肯尼思·格雷厄姆的《柳林间的风》尽管是为他的儿子“小耗子”写的,但这个本世纪初的英国绅士,却同时也在为他自己写作。这故事里有癞蛤蟆的可笑传奇,更有英国泰晤士河岸四季的生活。鼹鼠与河鼠、獾之间的友谊,是那么深挚难得,他们的样子,极像穿西装,打领结,手持雨伞的英国绅士。
我之所以非常喜欢这部童话,我因为它不仅是一部童话,同时是一部极优雅的英国散文。对河岸四季的描述和生活在河岸上的小动物们的描述,都是极细腻极文学的。这样的写作风格,在往后的儿童文学作品中,很难看到了。二十世纪中后期的儿童文学作品可能更富于儿童情趣,更热闹好玩,更能够使儿童一口气读完,并逗得他们哈哈大笑,但它们少了一缕风――一缕温情的风,优雅的风,自然的风。这缕风已经永远流逝在生活的流逝中了。文明的脚步加快了,生活方式改变了,人类的心和自然的距离也更远了。
[英]肯尼斯?格雷厄姆
1859年,肯尼斯?格雷厄姆出生于爱丁堡。他才刚满五岁,他的母亲就去世了。他被送到了贝克郡,在祖母的抚养下长大。在牛津的学校读书时,他的学习和体育成绩都相当出色。他原本计划毕业后前往牛津大学继续深造,然而这一计划却因家境的原因而未能实现。1879年,他成为了英格兰银行的一名文员。银行里的工作单调无趣,为了排遣心情,格雷厄姆开始写作,其作品很快就发表问世。1893年,他的第一本故事集《异教徒的文件》出版,紧接着,他又出版了两部选集《黄金年代》和《做梦的日子》。《柳林风声》原本是他给儿子阿里斯代尔(小名“老鼠”)写的睡前故事,后来,他又在写给儿子的信件中对这一故事进行了加工和修改。1908年,《柳林风声》出版,并最终成为风靡一时的畅销故事书。肯尼斯?格雷厄姆于1932年去世。
[澳]罗伯特?英潘
罗伯特?英潘生于1936年,是一名享誉全球的艺术家及作者。他在墨尔本学习了插画艺术;后创作、设计并绘制了多达一百多部小说及非小说类文学作品。1986年,他获得了“国际安徒生插画奖”,肯定了他为儿童文学所做出的不懈努力和伟大成就。近年来,经他手绘制的经典儿童作品包括:《金银岛》、《80天环游世界》、《皮诺曹》、《森林王子》和百年纪念版《彼德?潘和温迪》。
《柳林风声》一书,早在1983年就由福建人民出版社翻译出版,这次城市版的译者是任溶溶先生,本书的作者肯尼斯·格雷厄姆相较于大多数的童书作家或者说儿童文学创作者来说,无疑是一位非常成功的作家。 在我看来,成功与成名是两个完全不同的概念,而格雷厄姆成功的做到了前者,...
评分偶应该庆幸偶终于有环衬了么……TvT嘿嘿嘿…………其实感觉还是有点复杂~~ 下面是评: 由于手上有一本E文原版,所以作了一下对比(表示偶一页一页翻来对比了一下,由于这版的插图很多,所以偶就对比了一下插图,文字还没仔细看)。 基本上每个标题字体是原版的漂亮。 所有...
评分 评分1。自然描写。 书中对英国自然风光的描写让人心醉。太动人了。 辽宁教育的这个版本翻译也赞,流畅顺滑。读一个段落,闭上眼睛,河流、草地、树林、雪堆、月光就会出现。春天的氤氲漂浮在身边,冬天的寒冷触摸读者的肌肤…… 2。角色。 书中拟人化手法塑造的动物们性...
评分it is my world, and I don't want any more. What it hasn't got is not worth having, and what it doesn't know is not worth knowing.
没找着97年那版的
评分没找着97年那版的
评分不当童话,当成散文也是极好的。翻译的真棒。不难想象原文多么华丽! 安详的英国泰晤士河四季田园风光让人虽不能至而心向往之!
评分中国小学生基础阅读书目推荐书目70本之一。
评分不当童话,当成散文也是极好的。翻译的真棒。不难想象原文多么华丽! 安详的英国泰晤士河四季田园风光让人虽不能至而心向往之!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有