 
			 
				《彼得·潘(中英对照)》是巴里影响最大的代表作。它原为一部童话剧,1904年在伦敦公演后,引起很大轰动。一百年以来,《彼得·潘》不仅被改为童话故事,并被译成多种文字传到国外。每年圣诞节,西方各国都在电视上播放《彼得·潘》,作为献给孩子们的礼物。
“彼得·潘”——这个拒绝长大的男孩,已经成为西方世界无人不知的人物,他的快乐、勇敢影响着一代代孩子成长。彼得·潘为每曰庸庸碌碌生活的人们带来了可望不可及的梦想。
詹姆斯·马修·巴里(1860-1937),英国小说家、剧作家。他生于英国东部苏格兰农村一个织布工人之家。1882年从爱丁堡大学毕业。1885年移居伦敦,当自由投稿的新闻记者。巴里1913年被封为从爵士,1928年当选为英国作家协会主席。1930年受聘为爱丁堡大学名誉校长,直至去世。
他的主要作品有《小牧师》、《小白鸟》、《永别了,米莉小姐》,《亲爱的布鲁特斯》等。《彼得·潘》是巴里影响最大的代表作。英国文学界评价说,“即使一生只写《彼得·潘》这么一部作品,但就这部作品的恒久魅力,也足以证明詹姆斯·马修·巴里是无比杰出的剧作家了。”
女儿21个月,戴着粉色小帽子,穿着水蓝色的大衣,配了同样粉色的裤子和靴子。她向我跑过来的时候,苹果脸干净清秀,笑容和冬日正午阳光一样明艳。“妈~妈~”的最后一个音,是拐拐饶舌的,带着完全孩子的娇嗲,嫩得正好。 那一刻,对《彼得•潘》中温迪妈妈的心情有了完全的感...
评分这一生,第一本让我哭的书.12岁的时候,最大的烦恼不过是期末考试.但是这本书抛给我一个事实,人人都是要长大的.除了"潘".书的最后部分作者写得甜蜜而哀愁,当看到温蒂长大了,忘记了怎么飞的时候,我哭了起来.始终都找不到一个完美的原因.就是面对"长大"这两个...
评分 评分任溶溶老先生翻译版本的《小飞侠彼得潘》翻译腔特别重,基本上英文从句,插入语都按照原文的顺序未经修改就直接强行翻译过来了,导致读的时候有些句子难以理解。 原文:All children, except one, grow up。 任译:所有孩子——只除掉一个——都是要长大的。 以下是我在网...
评分1904年12月27日,英国伦敦约克公爵剧场。 詹姆斯·巴里的童话剧《肯辛顿公园的彼得·潘》首次上演。 小仙女叮叮铃(Tinker Bell)为了救彼得·潘吞下了胡克船长的毒药,伤心的彼得·潘对着观众大声喊道: “你们相信童话吗?如果相信,请鼓掌。”在经过了漫长如一生的沉默...
初中因为欧阳累,心血来潮买了这一本书,然而看了似懂非懂,现在长大了,再看,却懂了这一个永远不想长大的小孩,彼得潘,他不想长大,意味着会失去很多,但他又是个怕寂寞的小孩。看到温迪多年后已为人妻,他飞来说我们该去大扫除啦那一段,有点鼻酸,温迪已经长大了,也不能飞了,只能让她的孩子陪他,一代一代,看似圆满,但彼得潘永远不会长大,永远天真,纯洁,狠心。
评分有些时候他也很忧伤的
评分儿童文学,总是那么受人欢迎,我却从来进不去。
评分不喜欢这个翻译
评分小孩子喜欢游戏,游戏是他们的第二生命。Neverland是他的世界,对于一个永远长不大的人来说,最好的记忆莫过于忘记。只有容易淡忘的人才可能永远的快乐,反之,长记性的人就没有那么幸运了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有