外语教学研究方法

外语教学研究方法 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:[美国] 布朗
出品人:
页数:219
译者:
出版时间:2001-3
价格:21.90元
装帧:
isbn号码:9787560021621
丛书系列:
图书标签:
  • 研究方法
  • 外语教学
  • 教学研究
  • 方法论
  • 语言学
  • 教育学
  • 应用语言学
  • 第二语言习得
  • 教学法
  • 研究方法
  • 学术研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本丛书精选自剑桥大学出版社为语言教师设计的多套论著和教程,均为当代语言教育领域的力作。由当今国际语言教育界的人士编著并由国内英语教育界专家学者撰写前言或导读。本丛书的20个选题是目前英语教师最需要了解的课题。本丛书可作为英语教师继续教育和师范院校英语系的教材,并可供在职大中学教师和语言教育研究者使用。

好的,这是一份关于一本名为《外语教学研究方法》的图书的详细简介,但这份简介将完全侧重于该书不包含的内容,旨在精确描述其范围边界,确保读者清楚了解其核心焦点之外的领域。 --- 图书简介:《外语教学研究方法》——边界与侧重 导言:明确范围,聚焦核心 《外语教学研究方法》一书的撰写宗旨在于为外语教育领域的研究者、研究生及一线教师提供一套严谨、可操作的、聚焦于外语习得、课程设计与教学评估的实证研究范式。因此,为了精准界定本书的适用范围和深度,我们必须清晰地阐述本教材所不涉及或不作为核心内容探讨的领域。 本书的价值在于深度挖掘特定研究路径,而非广撒网式地覆盖所有语言学分支。以下章节将详细列举本教材明确排除或仅作背景提及的领域。 --- 第一部分:语言理论与纯理论语言学(排除项) 本书的立足点是应用研究和实证检验,而非纯粹的语言本体论或宏大理论建构。因此,以下内容被明确排除在核心讨论之外: 1. 纯粹的生成语法与形式语言学 本书不深入探讨乔姆斯基及其后继者提出的转换生成语法(Transformational Generative Grammar, TGG)或后继的最小主义方案(Minimalist Program)的内在逻辑、参数理论(Parameters Theory)或原则与参数(Principles and Parameters)的细节推导。我们关注的是语言知识如何在学习者大脑中显现(Observable Manifestation)和被测量(Measurable Acquisition),而不是其形式化的句法结构树的构建规则。 2. 历时语言学与比较语言学 本书不涉及语言的历史演变、语族间的亲缘关系、词源学的追溯,或不同语言(如印欧语系内部)的系统性对比。例如,我们不会探讨英语动词屈折的古日耳曼语根源,或不同语言间声韵变迁的规律。研究方法的关注点是当代学习者在特定教学情境下的表现。 3. 符号学、修辞学(作为独立学科)及翻译理论的深层哲学探讨 虽然教学中会涉及文本分析,但本书不会深入探讨索绪尔的符号学体系、皮尔斯的符号三元论在哲学层面的演绎,或高深晦涩的翻译哲学(如追寻“不可译性”的本体论根源)。翻译研究(Translation Studies)方面,本书仅涉及翻译技能评估的量化方法,不涉及侧重文学性、文化承载或意识形态批判的宏大翻译理论。 --- 第二部分:非语言学背景的教育学与心理学分支(边界划定) 外语教学研究无疑建立在教育学和心理学之上,但本书的研究方法论严格限定于与语言处理直接相关的领域。 4. 普通教育心理学与课堂管理(非语言特定) 本书不提供针对小学、中学或大学通识教育的普遍性教学法(Pedagogy)。例如,关于如何进行有效的时间管理、如何处理学生冲突、如何设计非语言学科的课堂活动(如体育课或艺术鉴赏课的组织技巧),均不属于本书的研究方法论范畴。我们仅关注习得心理(Acquisition Psychology)在语言学习中的应用。 5. 认知神经科学的深度生物学探讨 本书承认神经科学对外语学习的影响,但其探讨的深度止步于行为学和认知心理学的测量层面。我们不会详细介绍大脑皮层特定区域的细胞结构、神经递质的功能分析、fMRI或EEG信号处理的生物物理学细节。例如,我们不会探讨BDNF(脑源性神经营养因子)如何直接影响突触可塑性,而是关注“基于阅读的神经可塑性训练对词汇保持率的影响”这类可操作的研究设计。 6. 远古教育史与比较教育体系研究 本书不涵盖古代教育思想(如柏拉图的理念论对教育的影响)、中世纪大学的演变,或现代各国(如芬兰、新加坡)整体教育体系的宏观比较。研究方法论的焦点在于如何设计一个科学的实验去验证一个教学变量,而非对全球教育体系进行描述性或批判性的历史梳理。 --- 第三部分:特定技能研究中的技术性排除(方法论限定) 本书致力于“研究方法”,这意味着我们专注于如何收集和分析数据,而非某一具体技能的教学内容本身。 7. 纯粹的口译与笔译实操技巧训练 本书不教授如何进行交替传译、同声传译的具体技巧(如“分割注意力”、“影子跟读法”的现场操作指南),也不提供特定语种(如德语到中文)的专业笔译的风格选择或术语库的构建。研究方法论会涉及“口译流畅度与准确性的量化评估模型”,但不会提供“如何成为一名优秀同传”的实操手册。 8. 特定外语的语法或语音学细则(作为知识点) 虽然研究需要操作具体语言,但本书不是《高级法语语法解析》或《英语音标的精准发音指南》。例如,对于日语的敬语系统(Keigo)的层级结构解析,或德语格的变化规则的全面梳理,仅作为研究案例的背景材料出现,而非教学内容的本体。我们关注的是如何设计实验来测试“使用敬语材料是否能提高学习者的语用能力”,而非对敬语系统进行穷尽式的语法罗列。 9. 计算机语言学(CL)与自然语言处理(NLP)的工程细节 本书承认技术在数据收集中的作用,但不会深入探讨自然语言处理(NLP)或计算语言学的底层算法。例如,我们不会讲解如何编写Python脚本来实现词频统计、如何构建循环神经网络(RNN)或Transformer模型来进行机器翻译的误差分析。研究方法关注的是如何应用现有的统计软件(如SPSS, R)或语料库工具来验证假设,不是工具本身的编程或工程实现。 --- 总结:工具箱的明确界定 《外语教学研究方法》构建的是一个实证研究的工具箱,其内容涵盖了从实验设计、问卷开发、访谈编码到统计分析(如ANOVA,回归分析, SEM等)在外语教学情境下的特定应用。 它不是一本涵盖所有语言学分支的百科全书,不是一本教授纯理论的哲学著作,也不是一本详细介绍任何一门外语知识点的语法手册。本书的清晰边界,正是为了确保读者能够高效地掌握那些直接服务于“如何设计一个科学、可靠、可重复的外语教学研究”的方法论知识体系。读者应期待获得的是严谨的科学路径图,而非广博的学科知识概览。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有