虎皮武士

虎皮武士 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:譯林齣版社
作者:[格魯吉亞]魯斯塔維裏
出品人:
頁數:347
译者:嚴永興
出版時間:2002-10-01
價格:18.80元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787806574430
叢書系列:世界英雄史詩譯叢
圖書標籤:
  • 史詩
  • 格魯吉亞
  • 詩歌
  • 文學
  • 魯斯塔維裏
  • 世界文學
  • 虎皮武士
  • 外國史詩
  • 奇幻
  • 冒險
  • 武俠
  • 成長
  • 神話
  • 東方
  • 熱血
  • 勇者
  • 異界
  • 命運
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

長篇史詩《虎皮武士》是格魯吉亞偉大詩人紹·魯斯塔維裏的曠世之作,代錶格魯吉亞古典文學的最高成就,一直流傳至今,曆經韆年而不衰。格魯吉亞人民更是將偉大詩人魯斯塔維裏和他的詩作視為民族的驕傲和寶貴的文化遺産,史詩《虎皮武士》在格魯吉亞傢喻戶曉,人們廣泛背誦和引用史詩中的佳句、警句和格言,這些已成為他們精神生活的一部分

著者簡介

雖然1966年9月國際上曾對詩歌大師魯斯塔維裏誕辰進行過廣泛紀念,但是其實,由於缺乏確鑿無誤的史實,他確切的生卒年月至今不詳。據史料記載,詩人曾任塔瑪拉王朝的司庫,另據1960年考古發現,魯斯塔維裏曾參加過耶路撒冷城內格魯吉亞聖十字修道院的修繕和彩繪工作,修道院內至今還保存有身著華貴官服、臉頰清臒、神采奕奕的彩繪魯斯塔維裏肖像及其手跡。因此魯斯塔維裏確有其人、毫無疑義,而且《虎皮武士》由他所作亦無可爭議,因為史詩中共有四處提及該史詩的作者便是他本人,兩處在“序詩”,兩處在“尾聲”:

7 為悲歌塔裏埃爾需讓無盡的淚水流遍,

因為生者中還有誰一如他那樣的癡癲?

我魯斯塔維裏受傷的心與他緊緊相連,

為他歌唱將古老的傳說綴成珍珠項鏈。

8 因而我,魯斯塔維裏把那歌唱得動聽,

我便是統率大軍的瘋子不惜奉獻生命。

1667 他們的生命如夜夢一場倏忽飛逝消失。

他們有過悱惻愛情亦曾遭受狡詐陰險。

塵世的生活短暫有誰敢說那生命無限?

此種不幸魯斯塔維裏是否該用歌審視?

1671 特莫格韋利不倦地將季拉爾格達歌吟,

我魯斯塔維裏含著淚將塔裏埃爾歌詠。

作者搞清之後,便又引齣瞭一個作品的創作年代問題,可這亦無從考證。有學者發現在魯斯塔維裏的長詩中常用的一個詞“情人”為“米傑努”(Миджнур),係源自阿拉伯文,其原意如若嚴格翻譯應為“愛情的瘋子”,後來阿塞拜疆詩人尼紮米(約1141—1209)所作敘事詩《萊伊麗和梅傑努》,其中的“梅傑努”(Меджнун)一詞係從魯斯塔維裏的“米傑努”引變而來,亦是“情人”之意,而他的敘事詩則完成於1190年,由此可以推斷《虎皮武士》中齣現“米傑努”應早於1190年。

另有學者發現,史詩中曾提及國王王後和三位大臣召開宮廷會議(Дабраз),決定涅絲丹婚事的情節:

507 我來到宮裏,因為清晨我聽到瞭命令。

我站定打聽情況,一瞬間將目光聚凝。

我走過去那裏有國王王後和三位大臣。

我坐在國王對麵按宮廷會議所做規定。

格魯吉亞曆史上曾有兩種形式的宮廷會議:大的和小的,大宮廷會議參加人員很多,而小宮廷會議隻限於國王王後和四名禦前大臣參加。因此,魯斯塔維裏在史詩中描述的應是小宮廷會議。而據史料記載,小宮廷會議曾保持到1212年。此外,作者在史詩的“序詩”和“結尾”中均寫有頌揚女王塔瑪拉和她的丈夫大衛·索斯蘭的詩句,並明確錶示此詩是為歌頌女王而作。由此幾點可以推斷,這部不朽之作應寫於約12世紀80年代至13世紀最初十年之間。而作者則生於約12世紀60年代末或70年代初。

而且,這部作品亦並非他的第一部作品,因為他在“序詩”中提到:

4 我們將流著鮮紅的血淚把塔瑪拉歌頌,

我曾經用不同的方法作詩為她來頌詠。

但他本人對這些“曾用不同方法”作的詩看來並不“滿意”,因為他隻是:

5 贊美她的蛾眉櫻唇瑪瑙般眸子與睫毛,

一排皓齒奇妙排列如水晶般晶瑩剔透。

於是他明白:“寫詩不同於手藝”,“誰若是偶然將韻腳編織那算不得詩人”:

17 在宴會上為讓情人們消遣和開個玩笑,

寫首令人捧腹的打油詩倒也無傷大雅。

清晰通順的錶達也能使我們逗樂解悶。

但凡詩人卻必須創作意韻恢宏的詩草。

於是他運用“語言情感和想象”,在繼承格魯吉亞民間口頭創作的優秀傳統、汲取古代書麵文學豐富營養的基礎上,創造齣他獨特的十六行詩和最能體現詩歌錶現技巧的瑪賈瑪詩體,並讓詩篇插上奇異的翅膀,飛越格魯吉亞的崇山峻嶺,去到異國他鄉的印度、阿拉伯世界和波濤洶湧的濱海之國,將“古老的傳說綴成珍珠項鏈”,用“琅琅上口綿延不斷的詩章”,來謳歌高尚的友誼和忠貞的愛情:

6 我們將用美妙的詩歌把塔裏埃爾歌吟。

幫助三位英雄去實現他們的共同理想。

圖書目錄

史詩王冠上的一顆明珠(代序)………………………………………………

序詩………………………………………………………………………………
一、阿拉伯人的國王羅斯傑萬的故事…………………………………………
二、羅斯傑萬和阿夫坦季爾在狩獵……………………………………………
三、阿拉伯人的國王與虎皮武士相遇…………………………………………
四、吉娜晶派阿夫坦季爾去尋找虎皮武士……………………………………
五、阿夫坦季爾緻他侍衛們的一封信…………………………………………
六、阿夫坦季爾動身去尋找虎皮武士…………………………………………
七、阿夫坦季爾與阿詩瑪在岩洞中交談………………………………………
八、塔裏埃爾與阿夫坦季爾相見………………………………………………
九、塔裏埃爾嚮阿夫坦季爾訴說自己的命運…………………………………
十、塔裏埃爾的愛情故事………………………………………………………
十一、涅絲丹寫給自己意中人的第一封書信…………………………………
十二、塔裏埃爾緻心上人的信…………………………………………………
十三、塔裏埃爾緻哈塔伊人的信………………………………………………
十四、涅絲丹邀請塔裏埃爾相會………………………………………………
十五、哈塔伊人給塔裏埃爾的迴信……………………………………………
十六、塔裏埃爾與涅絲丹相會…………………………………………………
十七、塔裏埃爾嚮哈塔伊人進軍和徵戰………………………………………
十八、塔裏埃爾緻印度國王的信和勝利歸來…………………………………
十九、涅絲丹緻意中人的信……………………………………………………
二十、塔裏埃爾的痛哭和失去理智……………………………………………
二十一、塔裏埃爾給心上人的迴信……………………………………………
二十二、關於涅絲丹齣嫁的會議………………………………………………
二十三、塔裏埃爾與涅絲丹交談及他們的決定………………………………
二十四、花剌子模的繼承人來到印度並死於塔裏埃爾之手…………………
二十五、塔裏埃爾得知涅絲丹失蹤……………………………………………
二十六、塔裏埃爾與努拉丁相遇………………………………………………
二十七、塔裏埃爾幫助努拉丁…………………………………………………
二十八、努拉丁講述涅絲丹的情況……………………………………………
二十九、阿夫坦季爾迴到阿拉伯半島…………………………………………
三十、 阿夫坦季爾請求廷臣嚮羅斯傑萬請準允許他再次動身齣遠門……
三十一、阿夫坦季爾同捨爾馬丁交談…………………………………………
三十二、阿夫坦季爾給羅斯傑萬國王的遺言…………………………………
三十三、阿夫坦季爾的祈禱……………………………………………………
三十四、羅斯傑萬得知阿夫坦季爾秘密齣走…………………………………
三十五、阿夫坦季爾動身去與塔裏埃爾再度會麵……………………………
三十六、阿夫坦季爾找到失去理智的塔裏埃爾………………………………
三十七、塔裏埃爾講述他如何殺死獅子和老虎………………………………
三十八、塔裏埃爾和阿夫坦季爾來到洞穴並和阿詩瑪相逢…………………
三十九、阿夫坦季爾動身去找努拉丁…………………………………………
四十、 阿夫坦季爾在努拉丁處………………………………………………
四十一、阿夫坦季爾去尋找涅絲丹並與一個商隊相遇………………………
四十二、阿夫坦季爾抵達古蘭沙羅……………………………………………
四十三、法蒂瑪愛上阿夫坦季爾………………………………………………
四十四、法蒂瑪緻阿夫坦季爾的一封情書……………………………………
四十五、阿夫坦季爾給法蒂瑪的信……………………………………………
四十六、法蒂瑪訴說涅絲丹的命運……………………………………………
四十七、法蒂瑪敘述涅絲丹被巫師們俘獲……………………………………
四十八、法蒂瑪緻涅絲丹的信…………………………………………………
四十九、涅絲丹緻法蒂瑪的信…………………………………………………
五十、 涅絲丹緻情人的信……………………………………………………
五十一、阿夫坦季爾緻努拉丁的信……………………………………………
五十二、阿夫坦季爾從古蘭沙羅齣發並與塔裏埃爾相逢……………………
五十三、塔裏埃爾和阿夫坦季爾來到努拉丁處………………………………
五十四、努拉丁—普裏東的建議………………………………………………
五十五、阿夫坦季爾的建議……………………………………………………
五十六、塔裏埃爾的建議………………………………………………………
五十七、攻占巫師國要塞和解放涅絲丹………………………………………
五十八、塔裏埃爾抵達海王城…………………………………………………
五十九、塔裏埃爾和涅絲丹在普裏東宮邸的婚禮……………………………
六十、 三勇士來到洞穴並從那裏趕赴阿拉伯半島…………………………
六十一、吉娜晶和阿夫坦季爾在阿拉伯王國的婚禮…………………………
六十二、塔裏埃爾聽說印度國王去世…………………………………………
六十三、塔裏埃爾來到印度並徵服哈塔伊人…………………………………
六十四、塔裏埃爾和涅絲丹的婚禮……………………………………………
尾 聲……………………………………………………………………………
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

读格鲁吉亚伟大诗人鲁斯塔维里(რუსთაველი)的史诗ვეფხისტყაოსანი,发现英文维基以The Knight in the Panther's Skin为题,英译本的书名则间有用tiger,间有用panther。日译本则也有《虎皮の騎士》、《...  

評分

读格鲁吉亚伟大诗人鲁斯塔维里(რუსთაველი)的史诗ვეფხისტყაოსანი,发现英文维基以The Knight in the Panther's Skin为题,英译本的书名则间有用tiger,间有用panther。日译本则也有《虎皮の騎士》、《...  

評分

读格鲁吉亚伟大诗人鲁斯塔维里(რუსთაველი)的史诗ვეფხისტყაოსანი,发现英文维基以The Knight in the Panther's Skin为题,英译本的书名则间有用tiger,间有用panther。日译本则也有《虎皮の騎士》、《...  

評分

读格鲁吉亚伟大诗人鲁斯塔维里(რუსთაველი)的史诗ვეფხისტყაოსანი,发现英文维基以The Knight in the Panther's Skin为题,英译本的书名则间有用tiger,间有用panther。日译本则也有《虎皮の騎士》、《...  

評分

读格鲁吉亚伟大诗人鲁斯塔维里(რუსთაველი)的史诗ვეფხისტყაოსანი,发现英文维基以The Knight in the Panther's Skin为题,英译本的书名则间有用tiger,间有用panther。日译本则也有《虎皮の騎士》、《...  

用戶評價

评分

外高加索的英雄史詩,幼稚又原始,野性又暢快

评分

刷三觀

评分

最愛的史詩之一

评分

最愛的史詩之一

评分

刷三觀

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有