黑大俄语

黑大俄语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教研
作者:黑龙江大学俄语系 编
出品人:
页数:185
译者:
出版时间:2001-9
价格:13.90元
装帧:
isbn号码:9787560023335
丛书系列:
图书标签:
  • 俄语
  • 天各一方的广告
  • 黑大
  • 俄语
  • 语言学习
  • 高等教育
  • 俄罗斯文化
  • 外国语言
  • 大学教材
  • 俄语入门
  • 语言教育
  • 学术参考
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《俄语2(第2次修订版)(教学参考书)》为高等学校俄语专业基础俄语教材的第二次修订版。这次修订的原则是:1.保持原书编写的主要原则,即以俄语基础语法为主线,安排各课的语法与词汇,使学生从易到难、由浅人深地逐渐掌握俄语最基本的语法规则和常用词汇,并以它们为素材,逐渐掌握用俄语听、说、读、写等技能。2.第一册的语音导论全部改写。此外,每课增加了语音练习,使导论阶段的成果能在全学年中继续得到巩固。3.各课的语法部分作了重要修订,使之更加科学,更便于学生掌握。

4.更换了部分课文与词汇,主要是删除了那些已经陈旧的内容,补充了能反映当前俄罗斯现实的词汇。同时,课后练习也作了相应的修改。

《黑大俄语》 内容梗概 《黑大俄语》并非一本简单的语言学习指南,而是一部深刻探索语言、文化与历史交织的独特文本。本书以俄罗斯语作为切入点,通过对词汇、语法、文学作品乃至社会现象的细致剖析,旨在揭示俄罗斯民族深层的精神内核及其历史演进的轨迹。它不是提供现成的俄语单词表或语法规则,而是邀请读者一同踏上一场智力与情感的旅程,去理解语言如何塑造思维,文化如何沉淀于字里行间,以及历史的重压如何赋予一个民族独特的表达方式。 本书的叙事结构并非线性的课堂教学,而是更加碎片化、多维度的。它可能从某个极具代表性的俄语词汇入手,比如“тоска”(托斯卡),这个词汇在西方语言中很难找到精确的对应,它承载着一种深邃的忧郁、无边无际的乡愁、以及一种难以言说的精神苦楚。作者不会简单地给出它的定义,而是会追溯这个词在俄国文学中的变迁,从普希金的诗歌到陀思妥耶夫斯基的小说,展现“托斯卡”如何渗透于俄罗斯的艺术创作和社会心理之中。通过对这样一个词汇的深入挖掘,读者得以窥见俄罗斯民族性格中那份既令人着迷又充满悲怆的特质。 接着,本书可能会跳跃到对俄语语法结构的探讨,但这不是为了枯燥地讲解动词变位或名词格的变化。作者会尝试将语法特征与俄罗斯人的思维方式联系起来。例如,俄语中丰富的词形变化,尤其体现在名词和形容词上,这或许可以被解读为俄罗斯文化中对事物细致入微的观察和对细节的重视。又或者,俄语动词的体(aspect)系统,区分动作的完成与未完成,是否也暗含着一种对时间流逝和事物发展过程的独特感知?本书将试图在语言的形式背后,发掘其承载的文化密码。 文学作品是《黑大俄语》中的另一个重要组成部分。作者不会选择罗列经典名著,而是会选取其中一些片段,或者通过对某个作家的作品风格进行解读,来阐释语言的魅力和力量。例如,通过分析果戈里荒诞不经的幽默,可以感受到俄语中独特的讽刺与夸张;通过品味契诃夫笔下人物的对话,可以体会到语言的含蓄、隐忍以及潜藏的无奈。这些文学的片段,将成为读者理解俄语生命力的绝佳窗口。 本书并非只局限于语言和文学,它还会触及俄罗斯的历史和社会变迁。作者可能会将一些重要的历史事件,如俄国革命、苏联解体等,与当时俄语的使用方式、新词的诞生、旧词的演变联系起来。例如,在革命时期,一些旧有的词汇可能被赋予了新的含义,或者出现了大量新的政治术语,这反映了社会思潮的剧烈变动。在苏联解体后,俄语又经历了怎样的转型,外来词的涌入,以及民族语言的复兴,都将成为本书探讨的素材。 《黑大俄语》还可能包含对俄罗斯民间文化和习俗的观察,并将其与语言联系起来。例如,俄语中许多关于家庭、节日、甚至是饮酒的谚语和俗语,都蕴含着丰富的文化信息。作者可能会通过这些口语化的表达,揭示俄罗斯人对生活的热情、对友谊的珍视,以及一些独特的社交习惯。 在行文风格上,《黑大俄语》将力求生动、引人入胜,避免学术论文的枯燥。作者会运用大量的比喻、类比,甚至是一些富有画面感的描述,来引导读者进入俄语的世界。它可能像一位经验丰富的导游,带领读者在语言的丛林中穿梭,指点沿途的风景,讲述隐藏在草木之间的故事。 本书的最终目的,并非是让读者立刻成为俄语专家,而是希望能够激发读者对语言、文化以及人类思维的更深层次的思考。它试图证明,语言不仅仅是沟通的工具,更是承载着一个民族历史、文化、情感和精神的活态载体。《黑大俄语》是一次对俄罗斯灵魂的探索,一次通过语言抵达心灵的独特旅程,它邀请每一个对世界充满好奇的读者,一同走进那个丰富、复杂而又充满魅力的俄语世界。 作者视角与写作特点 《黑大俄语》的作者并非一位传统的语言学家,更像是一位深邃的文化观察者和叙事者。他(或她)的写作风格,不是冰冷地陈述事实,而是充满着一种人文关怀和深刻的洞察力。作者可能是一位在俄罗斯生活多年,或者对俄罗斯文化有着长期深入研究的人。他(或她)的文章中,常常流露出对俄罗斯人民的热爱,对他们经历的理解,以及对语言背后情感的共鸣。 书中不乏个人的情感表达和感悟,这些感悟并非矫揉造作,而是源于对语言与生活真实接触的提炼。作者可能会在描述某个俄语词汇时,插入自己曾经的经历,或是听闻的故事,让冰冷的词汇瞬间变得鲜活起来。这种叙事方式,使得本书读起来更像是一位朋友在分享他(或她)对某种语言和文化的独特理解,而不是在进行一场单方面的知识灌输。 《黑大俄语》的写作,非常注重细节的捕捉。作者会敏锐地捕捉到俄语中那些不易察觉的细微之处,并赋予它们特殊的意义。比如,某个词语的语音语调,一个常用的短语,或者是一种约定俗成的表达方式,在作者的笔下,都可能成为揭示文化现象的线索。这种对细节的关注,也使得本书的内容更加扎实,信息量更加丰富。 在引用文学作品或历史事件时,作者不会生硬地照搬,而是会进行精巧的编织,使其与语言的探讨自然地融合在一起。他(或她)会选择那些最能体现俄语特点,或者最能反映俄罗斯民族精神的段落,并对其进行深入的解读。这种解读,往往会超出字面意思,去挖掘更深层次的文化内涵。 本书的语言风格,也颇具特色。它可能融合了诗意的表达和哲学的思考。在描述语言的优美时,作者的文字会显得轻盈而富有韵律;在探讨语言与思想的关系时,文字又会变得深刻而引人深思。这种风格上的多变,使得《黑大俄语》在内容丰富的同时,也保持了阅读的趣味性。 另外,作者在书中可能还会展现一种“反套路”的写作方式。例如,当读者期待看到大量的俄语例句时,作者可能更侧重于对这些例句背后文化的解读;当读者期待听到对俄语发音的详细指导时,作者可能更侧重于对俄语声音所传递的情感的描绘。这种反向的引导,反而更能激发读者的好奇心,让他们主动去探索和发现。 总而言之,《黑大俄语》的作者,是一位充满智慧和情感的叙事者。他(或她)通过独特的视角和富有魅力的笔触,将语言、文化、历史和个人体验巧妙地融合在一起,为读者呈现了一幅关于俄罗斯语的宏大而细腻的画卷。本书不仅是一本关于俄语的书,更是一本关于理解、关于探索、关于人文精神的书。 阅读体验与价值 阅读《黑大俄语》是一次独特而富有启发性的体验。它并非一本让你枯燥地背诵单词或记忆语法的教科书,而更像是一位睿智的朋友,带领你漫步于俄罗斯语言与文化的奇妙花园。 首先,本书的阅读体验是极其流畅和引人入胜的。作者避免了传统语言教材的刻板模式,而是通过生动的故事、精妙的比喻和深刻的洞察,将原本可能略显晦涩的语言知识,转化为充满趣味和感染力的内容。当你读到关于“тоска”这个词时,你可能不会仅仅记住它的定义,而是会感受到那种深沉的、属于俄罗斯特有的忧郁,并联想到那些经典的俄罗斯文学作品中人物的命运。 其次,本书极大地拓展了读者对“语言”的认知。它让你明白,语言远不止是简单的符号和规则的组合,更是承载着一个民族的历史记忆、文化积淀、思维方式以及情感世界的活态载体。通过对俄语词汇、语法和表达方式的细致剖析,你得以窥见俄罗斯民族深层的精神特质,理解他们为何会以某种方式思考,为何会对某些事物产生特别的情感。这种对语言背后文化深度的挖掘,是本书最核心的价值所在。 《黑大俄语》也极大地提升了读者的文化视野。它将语言的学习与俄罗斯的文学、历史、艺术、社会生活等方方面面紧密联系起来。通过阅读本书,你不仅能够接触到纯正的俄语表达,更能深入了解俄罗斯的文化精髓。那些你可能只在文学作品中看到过的词汇和表达,在本书中得到了生动的诠释,让你对俄罗斯文化有了更全面、更深刻的认识。 此外,本书还培养了读者一种细致入微的观察能力和批判性思维。作者善于捕捉语言中的细微之处,并赋予其特殊的意义。这种对细节的关注,也引导着读者在阅读其他语言或文化时,能够保持一种敏锐的洞察力,去发现那些隐藏在表面之下的深层含义。同时,作者在探讨语言与文化的关系时,也常常会提出一些富有启发性的问题,鼓励读者独立思考,形成自己的见解。 对于那些对俄罗斯文化感兴趣,或者正在学习俄语的读者来说,《黑大俄语》无疑是一本绝佳的读物。它能够帮助你更好地理解俄语的魅力,更深入地体会俄罗斯文化的博大精深。即使你并非俄语学习者,本书也能够带给你关于语言、文化和人类思维的深刻启迪,让你在阅读中获得知识的增长和精神的滋养。 总而言之,《黑大俄语》是一本集知识性、趣味性和启发性于一体的优秀作品。它以一种独特的方式,带领读者走进俄罗斯语言的世界,理解俄罗斯文化的灵魂,并在这个过程中,提升自身的文化素养和认知水平。它所带来的价值,远不止于语言的学习,更在于对世界和人类自身更深层次的理解。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的阅读体验,简直就是一场对读者耐心的极限考验,但我最终还是被它那种独特的韵味所折服。我通常是那种习惯于快速浏览、抓住重点的读者,但在面对《黑大俄语》时,我发现自己不得不放慢速度,几乎是一字一句地抠着读。其中有几个章节,作者似乎完全抛弃了传统的对话和情节推动,转而专注于对某个特定场景的极度拉伸和剖析,比如对一个房间里光影变化的描绘,居然可以占据好几页篇幅。初读时我曾感到一丝不耐烦,心想这跟主线有什么关系?但读到后半部分,我才恍然大悟,这些看似冗余的细节,其实是构建整个故事氛围和人物潜意识的基础,它们像是一种缓慢渗透的毒药,让你在不知不觉中接受了故事设定的那个冰冷、压抑的世界观。作者的遣词造句,很多都带着一种古典的厚重感,用词非常讲究,绝不轻易使用口语化的表达,使得整本书读起来有一种庄严感,仿佛不是在读故事,而是在阅读一份被尘封已久的、充满象征意义的文献。这种写作风格,无疑拉高了阅读门槛,但对于真正沉浸其中的人来说,却是一种极大的精神享受。

评分

说实话,当我开始读这本《黑大俄语》的时候,我对它的期望值其实是比较高的,毕竟书名听起来就带着一种神秘的、学理的气息,我以为会是一部结构严谨、逻辑清晰的非虚构作品,或者至少是那种对某种特定文化进行深度挖掘的文学巨著。然而,阅读体验却给了我一些意想不到的惊喜和挑战。最让我印象深刻的是作者对于时间概念的处理,它不是线性的流动,更像是一个不断自我缠绕的螺旋,过去、现在和某种预感的未来常常在同一个段落里交织出现,让人在阅读时必须时刻保持警惕,生怕一不留神就错过了某个关键的线索。这种非线性的叙事手法,刚开始读的时候,我感觉像是在走一个迷宫,需要不断地回顾前面的段落来确认自己到底站在哪一个时间节点上。而且,作者的语言风格变化非常多端,有时候是近乎枯燥的学术报告体,用词极其冷静客观;但下一秒,笔锋一转,又变成了充满激情和画面感的抒情散文,这种风格上的剧烈跳跃,让阅读过程充满了不可预测性,就像在坐过山车一样,心情也跟着忽高忽低。这种写作手法显然不是给那些追求轻松阅读的读者准备的,它要求读者具备一定的耐心和解读能力,去适应作者在不同层次间搭建的那些复杂的桥梁。

评分

这本书《黑大俄语》的阅读体验,真的非常奇特,它仿佛是一块未经打磨的璞玉,质地坚硬,光泽内敛,需要花费极大的力气去雕琢才能看到其内部的纹理。与其他畅销书那种旨在提供快速情绪释放的特点截然不同,这本书更像是邀请你进入一个缓慢运转的、充满隐喻的复杂机械内部进行一次漫长的考察。作者的句法结构非常复杂,长句套着从句,从句里又嵌入了大量的插入语,使得句子本身就像是一个微型的迷宫,读起来需要大声朗读几遍才能理清主谓宾的关系,这无疑是对阅读者语法功底的一次严肃测验。但一旦你适应了这种节奏,你会发现句子内部蕴含着极大的张力,那些被层层包裹的词语背后,隐藏着强大的情感爆发点,只是作者选择了极其克制和迂回的方式去释放它们。这种“慢热”到极致的处理,让最终的顿悟感来得格外深刻和有力,就像是经过长时间的酝酿,一口浓烈的、需要细细品味的陈年佳酿,初尝可能觉得过于厚重,但回味无穷。它绝对不是一本能让你在通勤路上打发时间的读物,它要求你全身心地投入,并且愿意接受被它“挑战”的过程。

评分

这本《黑大俄语》的书,我真的要好好说道说道了。首先,这本书的装帧设计就挺有意思,封面那种深沉的黑色调,配上烫金的字体,乍一看还真有点厚重感,仿佛里面藏着什么年代久远的秘密。我拿到手的时候,光是翻动那些纸页,就能感受到那种纸张的质感,不是那种轻飘飘的廉价纸,而是带着点微微粗砺的厚实感,让人觉得作者对这本书的呈现是相当用心的。拿到书架上,它跟旁边的几本颜色鲜艳的书放在一起,立马就沉稳了下来,形成了一种独特的视觉对比。当然,内容才是最重要的,我花了一整个周末的时间来阅读这本书的开篇,那种叙事节奏,说实话,一开始有点慢热,作者似乎非常沉醉于对环境和人物心理的细致描摹,每一个场景的搭建都像是在用油彩一笔一笔地描绘,细节丰富到让人几乎能闻到空气中的味道。它不是那种快节奏的、一上来就抛出惊天秘密的小说,更像是一部需要你静下心来细品的艺术品,让人在缓慢推进的过程中,逐渐被那种特定的氛围所感染和吸引。我尤其喜欢作者在描述人物内心挣扎时所用的那种晦涩而精准的词汇,很多词语的搭配,初看时觉得有些拗口,但细细品味后,却发现它们精准地捕捉到了那种复杂又难以言喻的情感波动,这绝对是作者文学功底深厚的体现。

评分

我对《黑大俄语》的评价,可能会和大多数人的感受不太一样,因为它带给我的更多的是一种智力上的“搏斗”感,而不是单纯的娱乐消遣。这本书最让我称赞(也最让我头疼)的一点,在于它对叙事视角的频繁转换和模糊化处理。有时候,你以为你正在跟随某一个角色的内心独白,但下一段,视角却跳到了一个完全不同的、像是上帝视角的观察者那里,而且两者之间的过渡极其微妙,没有明显的标志,需要读者凭借语气的细微变化去捕捉。这种“看不清谁在说话”的状态,恰恰是作者想要营造的疏离感和不确定性,它成功地让读者体验到角色在那个特定环境下所感受到的那种认知上的混乱和迷失。我特别留意了书中的一些重复出现的意象——比如特定的天气现象或者某种古老的器物,它们在不同的章节里反复出现,但每次出现时的含义似乎都有细微的偏差或延伸,这强迫你去建立自己的解读体系,去构建这本书潜在的象征地图,这与其说是在读书,不如说是在参与一场作者设置的智力游戏。

评分

夜校班的懒蛋在抱怨生词多,呵呵,跟我们俄语教材比比?!

评分

夜校班的懒蛋在抱怨生词多,呵呵,跟我们俄语教材比比?!

评分

夜校班的懒蛋在抱怨生词多,呵呵,跟我们俄语教材比比?!

评分

夜校班的懒蛋在抱怨生词多,呵呵,跟我们俄语教材比比?!

评分

夜校班的懒蛋在抱怨生词多,呵呵,跟我们俄语教材比比?!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有