大俄汉词典

大俄汉词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:黑龙江大学俄语语言文学研究中心辞书研究所
出品人:
页数:2857
译者:
出版时间:2001-5
价格:358.00元
装帧:
isbn号码:9787100025638
丛书系列:
图书标签:
  • 语言工具书
  • 词典
  • 俄语
  • Russian
  • 中国
  • 工具书
  • Dictionary
  • 2001
  • 俄汉词典
  • 外语词典
  • 俄语学习
  • 汉语学习
  • 词典工具
  • 语言对照
  • 词汇查询
  • 双语词典
  • 翻译参考
  • 语言学习
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《大俄汉词典》(修订版)是我国使用面最广、影响最大、权威性最强的一部大型综合性俄汉双语词典。它凝结了我国俄语界几代资深专家、教授的辛勤劳动。它反映了现代俄语的面貌,尤其是近二十年来发生的变化。

该词典具有以下几个新的特色:

1.内容在原版的基础上作了大幅度、多方面的修改和更新。

2.总词条达158000条之多,增收新词2000余条。

3.释义更趋完善,例证严谨、典型。

4.译文准确,语言规范。

5.体例科学,编排合理,便于查阅。

6.附录实用,涉及面广。

《大俄汉词典》:一部承载文化交融与知识传承的鸿篇巨制 在人类文明的长河中,语言始终扮演着至关重要的角色,它是思想的载体,是沟通的桥梁,更是连接不同文化、不同民族的纽带。而词典,作为语言的集大成者,其价值不言而喻。它不仅是语言学习者手中的必备工具,更是研究语言发展、文化变迁的重要史料。今天,我们要隆重介绍的,正是一部在俄汉语言文化交流史上具有里程碑意义的巨著——《大俄汉词典》。 《大俄汉词典》的诞生,并非一蹴而就,而是凝聚了无数语言学家、翻译家、教育家以及对俄汉文化抱有深厚情谊的学者们数十载乃至上百年的心血与智慧。它并非简单地收录词汇,更是在字里行间,镌刻着两国人民对知识的不懈追求,对彼此文化的深入理解,以及对世界和平与共同繁荣的美好愿景。 历史的积淀与时代的呼唤 回溯历史,《大俄汉词典》的编纂根植于中国与俄罗斯之间悠久而深厚的交往历史。自近代以来,两国在政治、经济、文化、科学等各个领域都保持着广泛而密切的联系。俄语作为一门重要的国际语言,其文学、哲学、科学著作对中国社会产生了深远的影响。同样,中国悠久的文化传统与蓬勃发展的现代文明,也吸引着俄罗斯学者的目光。 然而,在长期的交流过程中,两国语言之间的隔阂始终是制约深入理解与合作的一个重要瓶颈。早期的俄汉词典,虽然在一定程度上缓解了这一问题,但往往篇幅有限,收录词条不够全面,释义不够详尽,在反映语言的最新发展和时代变迁方面也略显不足。随着中国改革开放的深入,以及中俄两国战略协作伙伴关系的不断发展,对高质量、高水平的俄汉双语工具书的需求变得愈发迫切。《大俄汉词典》的编纂,正是时代发展的必然要求,是两国语言文化交流史上的一项重大工程。 规模宏大,内容精炼 《大俄汉词典》的“大”,体现在其惊人的收录规模。它囊括了俄语从古典时期到现代,从日常用语到专业术语,从文学作品到科学技术,从政治经济到社会生活的方方面面。无论是源远流长的古典词汇,还是日新月异的科技新词,亦或是形形色色的网络流行语,《大俄汉词典》都力求做到应收尽收,为读者提供一个全面而详实的俄语词汇宝库。 在词条的释义方面,《大俄汉词典》更是精益求精。每一个词条的解释都力求准确、清晰、简练,并提供多种可能的汉译,充分考虑到词汇在不同语境下的实际应用。对于多义词,更是详细列举其各种含义,并配以恰当的例句,帮助读者深刻理解词汇的 nuances。这种细致入微的释义,不仅有助于学习者掌握词汇的用法,更能帮助他们深入理解俄语的文化内涵。 学术严谨,权威保障 《大俄汉词典》的编纂团队汇聚了国内外顶尖的俄汉语言学专家和资深翻译家。他们不仅具备深厚的语言功底,更对两国文化有着深刻的理解。在编纂过程中,编委会严格遵循学术规范,对每一个词条的收录、释义、例句的选取都经过反复推敲、严格审校。词典的权威性,是其最重要的品质之一,也正是这份严谨的态度,为《大俄汉词典》赢得了广泛的赞誉和信赖。 为了确保词典的时代性和前沿性,编纂团队密切关注俄语语言发展的最新动态,及时收录新兴词汇和表达方式。同时,他们也积极借鉴国际上最先进的词典编纂理念和技术,力求将《大俄汉词典》打造成一部与时俱进、面向未来的语言工具书。 功能强大,应用广泛 《大俄汉词典》的功能远不止于提供词汇的解释。它更是一个集语言学习、文化研究、学术交流于一体的多功能平台。 对于俄语学习者而言,《大俄汉词典》是他们提升词汇量、掌握语言精髓的最佳助手。无论是初学者还是高级学习者,都能从中获益匪浅。翔实的释义、丰富的例句,能够帮助他们更有效地记忆和运用词汇,从而提高阅读、听力、口语和写作能力。 对于俄汉文学、文化研究者而言,《大俄汉词典》提供了宝贵的语言资料。通过词典,可以深入探究俄语词汇的演变,理解不同时代、不同语境下的词汇含义,从而更准确地解读俄语文学作品,更深刻地理解俄罗斯文化。 对于从事中俄经贸、科技、教育等领域交流的人士而言,《大俄汉词典》是不可或缺的工作工具。它能够帮助他们准确理解和运用专业术语,避免因语言障碍而产生的误解和沟通不畅,为两国之间的合作与交流提供坚实的基础。 对于普通读者而言,《大俄汉词典》则是一扇了解俄罗斯文化、认识世界的重要窗口。通过查阅词典,他们不仅能增长知识,更能拓宽视野,培养跨文化理解能力。 精美的设计与人性化的编排 《大俄汉词典》在装帧设计上也力求尽善尽美。精美的封面设计,大气而富有文化气息,既体现了词典的庄重感,又蕴含着深厚的文化底蕴。内页排版清晰,字体大小适中,阅读舒适。科学合理的词条编排顺序,便于读者快速查找和定位。此外,词典中还可能包含一些有助于学习的附录,如俄语字母表、常用短语、常用缩略语等,进一步提升了词典的实用性。 展望未来,使命永恒 《大俄汉词典》的编纂和出版,是中国与俄罗斯在语言文化交流领域取得的又一重要成就。它不仅是一部工具书,更是两国人民友谊的见证,是文化传承与创新的载体。 在信息爆炸、全球化深入发展的今天,语言的交流与理解比以往任何时候都更加重要。《大俄汉词典》的出现,为增进中俄两国人民的相互了解,促进两国在各领域的深度合作,贡献了不可估量的力量。我们相信,《大俄汉词典》将在未来的日子里,继续服务于一代又一代的学习者和研究者,在推动俄汉语言文化交流、促进人类文明多样性发展方面,发挥更加重要的作用。 它是一项浩大的工程,是一部无愧于时代的巨著,是连接两个伟大民族智慧与情感的桥梁。它所承载的,是语言的力量,是文化的魅力,更是人类对美好未来的不懈追求。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计真是太吸引人了,硬壳精装,触感温润,那种沉甸甸的分量拿在手里,瞬间就感觉自己像是捧着一个知识的宝库。封面采用了经典的深蓝色调,配上烫金的书名,在灯光下熠熠生辉,散发出一种低调而又奢华的质感。我尤其喜欢它在细节上的用心,比如书脊处的纹路处理,既防滑又提升了整体的精致感。即便是作为一件摆设,它也能极大地提升书房的格调。不过,话说回来,光有好看的外表是不够的,我更期待它内在的编纂质量能与之匹配。希望里面的排版清晰易读,字体选择上也考虑到了长时间阅读的舒适性,毕竟字典这种工具书,实用性才是王道。我希望它在印刷上能做到字迹清晰、墨色均匀,不要出现洇墨或者模糊的现象,毕竟这是衡量一本工具书专业水准的硬指标之一。光是看着它,就让人充满了探索未知语言世界的动力。

评分

作为一名业余的历史爱好者,我对某些历史文献的阅读时常感到力不从心,尤其是在遇到那些带有特定时代背景的词汇时,一般的工具书往往束手无策。我热切地希望这本词典能在专业领域有所突破。如果它能收录一些与俄罗斯历史、文化、文学相关的专有名词,并提供相应的背景注释,那就太棒了。比如,对于一些沙俄时期的官职名称,或者特定历史事件的称谓,如果能有简短的解释,将极大地帮助我理解文献的深层含义。此外,如果它在释义中能巧妙地融入一些文化背景的小知识点,例如某个习俗的由来,或者某个词汇在不同历史时期的含义演变,那这本书的价值就远远超出了普通工具书的范畴,而更像是一部浓缩的文化速查手册。

评分

我最近开始着手整理我的外语学习笔记,发现缺少一本能真正信赖的参考工具,所以对市面上各种词典进行了广泛的比较。这本书的出现,对我来说简直是雪中送炭。我特别关注它的收词量和释义的精准度,因为作为学习者,最怕的就是遇到含糊不清或者过时的解释。我希望它在收录现代网络新词和专业术语方面能做到与时俱进,这在快速变化的语言环境中至关重要。而且,对于那些一词多义的情况,我期望它能提供足够丰富的例句来帮助我理解不同语境下的细微差别。例句的选择上,最好能涵盖从日常生活对话到学术论文的各种场景,这样才能真正做到融会贯通。如果能在词条中加入一些常见的固定搭配或者习语的用法注释,那就更完美了,这将大大提升我日常写作和口语的自然度。

评分

说实话,我对工具书的“可用性”有着近乎苛刻的要求。一本优秀的字典,必须保证快速定位信息。这本书的索引系统看起来设计得非常人性化,字体和间距的排布使得快速扫视查找目标词汇成为可能,这极大地节省了我在紧张学习或工作时查找资料的时间。我特别留意了它对于发音标记的处理,标准化的音标符号至关重要,确保我能够准确无误地掌握每个词汇的正确读音。我希望它的查阅流程能够一气呵成,没有冗余的跳转或复杂的符号系统需要频繁查阅辅助说明。总而言之,一本好的工具书,应该做到“无感”——用户在使用过程中几乎意识不到它的存在,它只是默默地、高效地将你需要的信息递送到你的眼前。我对这本书在这方面的表现抱有极高的期待。

评分

初次翻阅时,我被它详尽的词条结构所震撼。它不仅仅是简单地罗列词汇,而是在每一个核心词下,都进行了细致的结构化梳理。比如,对于动词的变位、名词的复数形式以及形容词的比较级等基础语法信息,它都标注得非常清晰和系统。这对于我这样需要扎实打好语言基本功的学习者来说,简直是福音。我发现它在处理那些结构复杂的长难句翻译时,展现出了极强的解析能力,它似乎在尝试引导读者理解背后的逻辑,而不是仅仅提供一个死板的译文。这种教学相长的编纂思路,让查阅过程本身也变成了一种学习体验。我希望未来在使用中,这种系统性能够保持一致,无论是查阅生僻词汇还是常用语,都能获得稳定可靠的帮助。

评分

在某图书馆看到的,很强大。但是一般俄语人用不到,但是如果翻译自十六世纪以来的俄语文献必不可少,至少比Oxford Russian dictionary给力。

评分

在某图书馆看到的,很强大。但是一般俄语人用不到,但是如果翻译自十六世纪以来的俄语文献必不可少,至少比Oxford Russian dictionary给力。

评分

用尽一生力气,慢慢呕吐????

评分

在某图书馆看到的,很强大。但是一般俄语人用不到,但是如果翻译自十六世纪以来的俄语文献必不可少,至少比Oxford Russian dictionary给力。

评分

虽然比85版轻了不少,但是纸太薄还是不好用

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有