德语语法重点及难点

德语语法重点及难点 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:唐进伦
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1991-12
价格:4.55元
装帧:
isbn号码:9787560006390
丛书系列:
图书标签:
  • 德语语法
  • 语法
  • 德语学习
  • 外语学习
  • 语言学习
  • 德语
  • 教材
  • 参考书
  • 语法重点
  • 语法难点
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

德语语言学专题研究:从历史演变到现代应用 本书导言:穿越时空的语言考察 本书旨在为德语学习者、语言学爱好者以及专业研究人员提供一个全面、深入的德语语言学专题研究框架。我们不拘泥于传统语法书的框架,而是选择性地聚焦于德语发展历程中的关键转折点、核心结构特征的形成机制,以及其在当代社会文化语境中的动态表现。全书内容横跨历史语言学、社会语言学、认知语言学和应用语言学等多个领域,力求勾勒出一幅立体且富有层次感的德语全景图。 第一部分:历史的积淀——德语的演化轨迹与音位变迁 本部分将德语的考察对象设定在时间轴上,细致分析其从印欧语系到日耳曼语分支,再到中古高地德语和现代标准德语的演变过程。 第一章:早期日耳曼语基础与辅音推移的里程碑 本章详细解析了格里姆定律(Grimm's Law)和维尔纳定律(Verner's Law)对早期日耳曼语辅音系统的塑造作用。我们将对比古高地德语与古英语在这些音变前后的差异,重点阐述高地德语(High German)特有的辅音推移是如何为现代德语的“强辅音”体系奠定基础的。这不是简单的规则罗列,而是探究这些音变背后的驱动力,例如印欧语系内部的音位张力与方言间的互动。 第二章:中古高地德语的方言景观与标准化的萌芽 探讨中古高地德语时期(Mittelhochdeutsch, MHT)德语世界内部的语言多样性。我们引入了诸如东中德语、西中德语等主要方言群的概念,并分析了宫廷文学和宗教文本在一定程度上促进语言趋同的社会因素。重点分析了动词的“弱化”和名词的“去格化”趋势,这些是中古向现代德语过渡的关键桥梁。 第三章:近代德语的统一与印刷术的影响 本章聚焦于马丁·路德的圣经翻译及其对现代标准德语(Standard German)确立的决定性影响。我们不只关注其语言选择,更深入探讨了印刷技术如何将一种特定方言群(以东中德语为基础的行政语言)推向了主导地位,并讨论了这种人为统一性对德语在拼写、词汇和句法方面带来的规范化效应。 第二部分:结构的深度剖析——句法与形态的内在逻辑 本部分从语言学结构层面,对德语区别于其他印欧语系的独特之处进行深入挖掘,侧重于那些在基础教材中往往被简化处理的复杂机制。 第四章:格系统的残留与功能:从六格到四格的动态平衡 传统上,德语被描述为拥有四个格。本章挑战这种静态描述,探讨了现代德语中格系统的“功能替代”现象。例如,介词支配格的扩展如何部分地弥补了名词形态格尾的脱落;以及如何从认知角度理解“与格”和“受格”在特定动词结构中的语义差异,而非仅仅是词形变化。我们将用大量的实例分析展示这些“残留”是如何保持其必要的语法功能。 第五章:动词的“二元结构”:分立动词与谓语的位移 德语的句法结构以其V2(第二位)结构和分立动词(trennbare Verben)而闻名。本章深入探讨了谓语在句子中的中心地位,尤其是在主句与从句之间的位移规律。我们详细分析了分立动词的语义投射:分离的前缀是仅仅停留在句末起到句法标记作用,还是携带了残留的语义信息,并讨论了其在不同语域(口语与书面语)中的使用频率差异。 第六章:从语态到情态:助动词的语义负荷 除了“haben”和“sein”构成的完成时态外,本章着重分析了德语情态动词(Modalverben)的复杂性。我们探讨了情态动词的“主观性”和“客观性”两种意义投射如何影响其与非限定动词的搭配,并分析了被动语态(Passiv)在表达作者意图(如强调动作的实施者缺失或关注动作本身)中的微妙作用。 第三部分:语境的张力——社会语言学与应用视域 德语并非一个单一、静止的实体,它活在由使用者创造的复杂社会网络之中。本部分关注德语在当代社会中的应用挑战与适应性。 第七章:方言的复兴与标准语的边界:地域差异的社会学考察 尽管标准德语在教育和媒体中占据主导地位,但地域方言(如巴伐利亚方言、柏林方言)依然强韧。本章利用社会语言学工具,分析了“方言资本”与“标准语资本”在社会流动性中的作用。我们考察了在何种社会情境下,使用方言被视为亲密性的标志,而在何种情境下则可能被视为专业性不足的信号。 第八章:新词的涌现与语言的适应性:技术时代的词汇膨胀 全球化和技术革新对德语词汇库提出了新的挑战。本章聚焦于德语如何通过复合词(Komposita)的强大构建能力来吸收外来概念(如英语借词)和创造新词。我们将分析“Denglisch”(德英混合语)的形成机制,以及德语词汇委员会(Sprachgesellschaften)在维护语言纯洁性与适应时代需求之间的持续博弈。 第九章:跨文化交际中的“文化负载词”解读 德语中有许多高度文化特异性的词汇,例如“Gemütlichkeit”、“Schadenfreude”等。本章从跨文化交际的角度出发,分析了这些词汇在翻译中面临的困难,并探讨了通过语境解释而非简单对等翻译来传递其深层文化含义的方法。这要求学习者超越词汇表,进入德语民族的思维模式进行理解。 结语:德语的未来走向 总结全书的研究发现,展望德语在数字时代、多语种欧洲背景下的持续发展趋势,强调语言的生命力在于其不断适应和重塑自身结构的能力。本书的最终目的,是引导读者将德语视为一个动态的、承载着深厚历史与复杂社会动态的系统,从而获得更深层次的语言洞察力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有