王燕,女,外交學院英語係副教授,外事辦公室主任,全國翻譯專業資格(水平)考試英語專傢委員會委員,北京申辦2008年奧運會第一主題陳述人。多年從事英語口譯、英語政論、外交談判等課程的教學與研究。曾獲北京市優秀青年骨乾教師奬;英語口譯教學獲北京市優秀教學成果一等奬;享受國務院頒發的政府特殊津貼。
《英語口譯實務》是編者基於多年的口譯教學經驗和口譯教學的特點,根據“全國翻譯專業資格(水平)考試”口譯考試大綱的要求,以專題為主綫,以口譯技巧講解為重點,設計編寫瞭這套教材。我們在編寫時努力賦予單調的語言訓練以豐富的思想內容,選用材料注重內容的廣泛性和實效性,材料可不斷更新,但教材框架力求基本穩定,題材涉及政治、外交、社會發展、科技、經貿、金融、文化教育、環境保護等領域,並結閤時事,如奧運、反恐、三農問題等。
这书错误不少,赚钱挺多 为了考试,必须通熟 谁叫建题库的人越来越懒了呢 更可恶的是MP3根本不好好分割成可译但愿 咱就一口气听下来吧 这都会了的话考试也没问题了
評分这书错误不少,赚钱挺多 为了考试,必须通熟 谁叫建题库的人越来越懒了呢 更可恶的是MP3根本不好好分割成可译但愿 咱就一口气听下来吧 这都会了的话考试也没问题了
評分这书错误不少,赚钱挺多 为了考试,必须通熟 谁叫建题库的人越来越懒了呢 更可恶的是MP3根本不好好分割成可译但愿 咱就一口气听下来吧 这都会了的话考试也没问题了
評分这书错误不少,赚钱挺多 为了考试,必须通熟 谁叫建题库的人越来越懒了呢 更可恶的是MP3根本不好好分割成可译但愿 咱就一口气听下来吧 这都会了的话考试也没问题了
評分这书错误不少,赚钱挺多 为了考试,必须通熟 谁叫建题库的人越来越懒了呢 更可恶的是MP3根本不好好分割成可译但愿 咱就一口气听下来吧 这都会了的话考试也没问题了
太難瞭,看不進去。裏麵的漢語我都覺得惡心。
评分準備二口時撕開瞭一個單元一個單元過,考試雖較少涉及到書中內容,但是夯實基礎還是不錯的。
评分啃得真痛苦~~~
评分挺好的!就是有點難哈 !
评分09版封麵早改動瞭。語速和中國特色詞匯真酸爽。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有