書籍的曆史,ISBN:9787563350056,作者:(法)弗雷德裏剋·巴比耶著;劉陽等譯
忘记为何购买了,好像是为了写论文做的准备。之前曾看过一点,后来就不了了之,今天终于“看完”。我只能说,那次网购教会我一个很重要的道理。就是:一定要买自己看过的书,而不是买那些自己以为好看的书,藏书除外。 10.02.27晚写于甘韦肆
評分读这本三十余万字近四百页的书,实在是一件令人痛苦的事情! 首先是翻译的问题。没有译序也没有译后记,我们无法知道作为译者的“刘阳等”里的"等”字究竟还有谁,但是不管是谁,可以肯定的是,这些人翻译得很烂!复杂长句往往佶屈聱牙,简单的短句更是莫名其妙的搞不...
評分读这本三十余万字近四百页的书,实在是一件令人痛苦的事情! 首先是翻译的问题。没有译序也没有译后记,我们无法知道作为译者的“刘阳等”里的"等”字究竟还有谁,但是不管是谁,可以肯定的是,这些人翻译得很烂!复杂长句往往佶屈聱牙,简单的短句更是莫名其妙的搞不...
評分忘记为何购买了,好像是为了写论文做的准备。之前曾看过一点,后来就不了了之,今天终于“看完”。我只能说,那次网购教会我一个很重要的道理。就是:一定要买自己看过的书,而不是买那些自己以为好看的书,藏书除外。 10.02.27晚写于甘韦肆
評分读这本三十余万字近四百页的书,实在是一件令人痛苦的事情! 首先是翻译的问题。没有译序也没有译后记,我们无法知道作为译者的“刘阳等”里的"等”字究竟还有谁,但是不管是谁,可以肯定的是,这些人翻译得很烂!复杂长句往往佶屈聱牙,简单的短句更是莫名其妙的搞不...
感覺翻譯一般,讀起來有點繞口。
评分對應“閱讀的未來”
评分相當齣色的西方書籍史通論,但沒有插圖真是不能忍,尤其是有不少篇幅都在講書籍樣式、圖畫、抄寫和印刷技術的情況下。另,讀過幾部書史譯著,但譯名都沒有統一,譯文也不夠曉暢,對西方文獻學、書籍史的研究還是不盡人意。
评分特彆好!由書籍頁麵麵目的一點點改變,窺見理性如何一步步成熟。偶有句子不完整,似乎是翻譯問題。
评分#想給作者打滿分卻被譯者扣兩分係列#但凡有英本真不想硬著頭皮把你讀完。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有