海尼曼英汉双解词典

海尼曼英汉双解词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:青岛出版社
作者:张德玉
出品人:
页数:974
译者:张德玉
出版时间:2005-1
价格:46.00元
装帧:精装(无盘)
isbn号码:9787543629707
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英语学习
  • 翻译
  • 工具书
  • 双解
  • 海尼曼
  • 英语词典
  • 外语学习
  • 语言学习
  • 参考书
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《海尼曼英汉双解词典》是一部以中高级程度的英语学习者和工作者为主要读者对象的英语学习工具书。它具有选词精当、释义简明扼要、例证典型丰富、实用价值高、时代感强、设计新颖独特、编排科学规范等诸多特色。

  一、选词精当,简明实用:该词典精选了13500个英语最为常用的词汇作为词目,特别收录了有关核心词汇的最新用法500余种。所选词汇针对性强,非常适用于具有高中英语水平以上的学生使用。另外,对一般读者阅读英文报刊、进行日常英语会话、准备各类英语考试、洽谈业务等大有益处。为保证重点,节省篇幅,该词典只简明列入了相关词汇的同义词和反义词,未作详尽辨异。

  读者可以通过查找相关词条的义项,辨别其极细微的差别,从而准确地掌握英语语言。

  二、释义简洁,准确地道:释义用英语中最为常用的1500个单词,简明扼要,通俗易懂,准确地道。多义词将常用的义项或词性、简明易懂的词义、最新义排在前头,随后列出其他次常用的义项。该书另一重要特色是,采用第二人称释义,读起来宛如好友促膝交谈,备感亲切。

  三、例证丰富,贴近生活:词条为读者提供了大量精选的灵活搭配和固定搭配,精心撷选最为常用的相关词组及源于生活的典型例证,深入浅出,明白易懂,准确可靠,实用方便,能很好地帮助读者学习多种方法的遣词造句,提高理解和使用英语语言文字的能力,养成用英语思维的习惯。

  四、新词新义,贴近时代:该词典凸显时代特色,把握时代脉搏,着眼于世界文化发展的前沿,收录了常见而相对稳定的新词、新义、新习语、新搭配、新用法;反映了20世纪下半叶人类在科学技术(尤其是高新技术,包括信息技术、计算机、网络等,、商业、医学、艺术、大众文化等所有领域的最新研究成果和信息。该词典展示了英语发展的最新动态,体现了现代英语的风貌。

  五、编排科学,检索方便:该词典的另一大特色是设计新颖独特,编排科学实用,真正做到了层次清楚,结构分明,检索方便。词条义项末或实例末列出“词族”、“用法”、“词源”、“同音异义词”、“同义词”、“反义词”等标签。读者可以通过熟练掌握英语词汇的构词规律、词性变化、同音异义词、同义词、反义词等,科学有效地记忆单词;通过掌握词源年代、历史背景、地方特色、民族风情、文化差异等相关知识,了解英语词汇的发展演变过程;通过掌握词的具体用法等,学会准确用词、确切表达,从而有效地避免中式英语的错误和不规范的英语语句。

  六、最新音标,规范易学:为便于广大读者使用,该词典加上了最新的国际音标,标准规范,简便易学。

  从以上特点可以看出,《海尼曼英汉双解词典》对大中学生及其他中高级以上英语水平的广大读者和相关各类从业人员来说是一本必要的工具书。另外,由于该书含有大量澳大利亚特有的英语词汇,所以特别适应于前往澳大利亚和新西兰学习的留学生。

《全球视野下的语言构建与文化互译》 一本跨越地域与语境的深度解析之作 在这日益紧密联系的全球化时代,语言不再仅仅是信息的载体,更是文化深层结构、思维模式乃至历史演进的活化石。然而,传统的词典或语言工具书往往侧重于词汇的对等转换,难以触及语言背后那复杂而微妙的文化张力与语境差异。本书《全球视野下的语言构建与文化互译》正是基于这一深刻洞察而诞生的学术力作。它并非一部传统的词汇手册,而是一部探讨语言学、文化人类学与国际传播学三者交汇点的里程碑式著作。 本书的撰写者团队汇集了来自不同文化背景的顶尖语言学家、认知心理学家以及资深外交翻译官。他们历经十余年的田野调查与文献梳理,旨在构建一个超越“词对词”的翻译理论框架,揭示不同语言系统在构建世界认知、表达情感和构建社会关系中的内在逻辑差异。 第一部分:语言本体论的重构——从符号到意义的跃迁 本部分深入探讨了语言的哲学基础与认知结构。我们挑战了西方中心主义的语言学范式,转而关注非印欧语系语言在时间、空间以及人际关系表达上的独特机制。 第一章:时态、体与时间观的文化映射 本章细致剖析了不同语言中对“时间”的编码方式。例如,探讨了某些南岛语系语言中对“已发生”和“待发生”的区分比印欧语系更为精细,以及这如何反映了其社群对未来不确定性的接纳程度。重点分析了“体”(Aspect)相对于“时态”(Tense)在意义建构中的核心作用,指出体往往承载了说话者对事件的完整性、重复性或持续性的主观判断,这比单纯的时间标记更具文化深度。 第二章:空间语义学与方位认知 本书引入了大量的跨文化案例,展示了语言如何塑造我们对空间的感知。我们对比了使用绝对方位(如“北边”、“东边”)的语言(如澳大利亚部分原住民语言)与使用相对方位(如“左边”、“右边”)的语言(如现代汉语、英语)在使用导航、指示方向时的认知差异。研究发现,绝对方位语言使用者在空间记忆和方向保持能力上展现出显著优势,这并非天赋,而是语言训练的结果。 第三章:隐喻与意象:思维的结构性桥梁 传统的翻译往往将隐喻视为修辞手法,而本书将其提升至认知结构层面。我们系统梳理了乔治·莱考夫和马克·约翰逊理论的延伸,重点分析了“生命即旅程”、“争论即战争”等核心隐喻在不同文化中的变异与固化。例如,在东亚文化中,与“身体健康”相关的隐喻往往围绕“平衡”和“流通”展开,而非西方常见的“战斗”或“修复”,这揭示了健康观的根本性差异。 第二部分:语境的张力与翻译的伦理困境 语言的生命力在于其应用场景。第二部分聚焦于语境对意义的决定性影响,并深入探讨了在跨文化交流中,翻译者所面临的权力关系与伦理选择。 第四章:语用学的悖论:言语行为的跨文化失调 本章深入研究了“礼貌”(Politeness)理论在不同语境下的运作机制。我们对比了“负面礼貌”(避免打扰,常见于英美文化)和“正面礼貌”(表达尊重和认同,常见于东亚文化)的表达策略。通过分析商务谈判、日常请求等场景,揭示了直译如何轻易地将“得体的请求”转化为“鲁莽的要求”,反之亦然。我们强调了“听者意图的重建”在有效交流中的必要性。 第五章:文本的“域外性”与翻译的失语 本书探讨了那些难以在目标语言中找到精确对应物的“文化负载词”(Culturally Loaded Terms)。这不仅仅是特定食物、节日或历史事件的词汇,更包括那些承载了深层社会规范的词汇,如汉语中的“人情”、“面子”,德语中的“Schadenfreude”,或日语中的“物哀”。本章详细阐述了翻译策略:是选择“归化”(Domestication)使之易于理解,还是选择“异化”(Foreignization)以保留其文化原貌?这种选择本身就是一种文化立场的确立。 第六章:数字时代的语言流动性与身份重塑 随着社交媒体和即时通讯的兴起,语言的边界正在被消解,新的混合语(Code-Switching)和网络俚语层出不穷。本章分析了这种流动性对传统语言规范的冲击。我们研究了如何在新媒体环境中,保持意义的忠实性与传播的即时性之间的平衡,并探讨了全球数字语言共同体如何正在塑造新的、去中心化的语言身份。 第三部分:翻译实践的深度介入与未来展望 最后一部分,本书回归到实践层面,但视角更为宏大,关注的是语言作为一种文化外交工具的战略意义。 第七章:文学翻译中的“不可译”与创造性重构 本章通过对多部世界文学经典(如卡夫卡、鲁迅、马尔克斯的作品)的片段式深入分析,展示了顶级译者如何通过“重构”(Reconstruction)而非简单的“替代”(Substitution),来再现原著的声韵、节奏和情感张力。我们强调了文学翻译是对原作者创作意图的第二度阐释,是对原有文化产品的跨时空再激活。 第八章:专业翻译中的“语域”与“听众模型” 在法律、医学和科技领域,精确性要求达到极致。本章提出了“动态等效”在专业翻译中的应用模型。我们认为,成功的专业翻译不仅要准确传达信息,更要确保目标受众能够以与源语言受众相同的方式对信息做出反应(例如,法律条款在不同司法体系下的可执行性)。这要求译者对目标语境的社会、法律结构有深刻的理解。 第九章:面向未来的语言研究:人工智能与人本解释的结合 本书的结论部分展望了技术对语言理解的影响。尽管自然语言处理(NLP)技术日益强大,但本书坚持认为,语言深层的文化内涵、讽刺、潜台词以及情感的细微差别,依然需要依赖人类的“具身化”经验和文化敏感度。我们呼吁,未来的语言研究应是技术效率与人文洞察力的深度融合,而非互相取代。 总结 《全球视野下的语言构建与文化互译》旨在为高等教育机构的语言学、翻译学、国际关系学及文化研究专业的学者、研究生提供一个全面、深入且极具批判性的理论框架。它是一本邀请读者跳出单一语言思维定势,以更广阔的文化人类学视角重新审视“沟通”本质的学术指南。阅读本书,您将获得的不仅仅是语言知识的拓展,更是对人类思维多样性的一次深度沉浸。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有