What if religions are neither all true nor all nonsense? Alain de Botton’s bold and provocative book argues that we can benefit from the wisdom and power of religion—without having to believe in any of it.
He suggests that rather than mocking religion, agnostics and atheists should instead steal from it—because the world’s religions are packed with good ideas on how we might live and arrange our societies. De Botton looks to religion for insights into how to build a sense of community, make relationships last, overcome feelings of envy and inadequacy, inspire travel, get more out of art, and reconnect with the natural world. For too long non-believers have faced a stark choice between swallowing lots of peculiar doctrines or doing away with a range of consoling and beautiful rituals and ideas. Religion for Atheists offers a far more interesting and truly helpful alternative.
評分
評分
評分
評分
洋洋灑灑的拼貼畫,描繪瞭一幅相當中庸而理想化的現代宗教圖景。不過在這個道德信仰迷失的時代,理性或者功利心當道,柏阿姨的道理又太粗鄙,總要有人站齣來號召我們迴歸倫理和人文。
评分洋洋灑灑的拼貼畫,描繪瞭一幅相當中庸而理想化的現代宗教圖景。不過在這個道德信仰迷失的時代,理性或者功利心當道,柏阿姨的道理又太粗鄙,總要有人站齣來號召我們迴歸倫理和人文。
评分洋洋灑灑的拼貼畫,描繪瞭一幅相當中庸而理想化的現代宗教圖景。不過在這個道德信仰迷失的時代,理性或者功利心當道,柏阿姨的道理又太粗鄙,總要有人站齣來號召我們迴歸倫理和人文。
评分洋洋灑灑的拼貼畫,描繪瞭一幅相當中庸而理想化的現代宗教圖景。不過在這個道德信仰迷失的時代,理性或者功利心當道,柏阿姨的道理又太粗鄙,總要有人站齣來號召我們迴歸倫理和人文。
评分洋洋灑灑的拼貼畫,描繪瞭一幅相當中庸而理想化的現代宗教圖景。不過在這個道德信仰迷失的時代,理性或者功利心當道,柏阿姨的道理又太粗鄙,總要有人站齣來號召我們迴歸倫理和人文。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有