牛津高阶为世所公认的权威英语学习词典,出版50多年来,五经修订,畅销不衰,总发行量逾3000万册,广受全球读者欢迎.此全新英汉双解版融合英语教学与词典编篡的最新研究成果,充分满足英语汉双解版融合英语教学与词典编篡的最新研究成果,充分满足英语学习者在听、说、读、写方面的各种需要。
收词80000条,核心词汇与阅读词汇兼收并蓄。
较原文版增加2500条新词,以反映最新语言动态。
大量语法、用汉说明、解析语法难点、辨析易混淆词汇。
英美兼备,详列美国英语的拼法,读法和用法。
例证9000条,示范典型用法,言乞求有据。
40页研习专页,全面介绍英语应用知识。
插图1700项,给予词义充分形象的展示。
最喜欢里面英文的手写体,看着真舒服。当年背单词怎么也背不下来的时候,偶然逛书店看见了,回家拿钱就买下了。一百元,当时买过最贵的书了。双语的词典适合初学,本来看不懂语法的,一点一点的懂了。很多单词觉得莫名其妙,看过解释和例句之后就记住了。差不多就是这样...
评分 评分 评分 评分七、《牛津高阶英汉双解词典》第8版(商务印书馆,2014年6月第127次印刷) 1. P1368:oil rig/oil platform:陆地上就叫“石油钻机”,海上叫“海上石油钻井平台”,并非“石油钻塔”“油井设备”; 2. P1428:oil rig/oil platform:“石油钻机”或者“海上石油钻井平台”,误作...
坦白说,我原本对“高阶”这种词汇有点望而生畏,担心它会过于注重冷僻词汇,反而忽略了日常交流和商务场景中真正高频使用的“活词”。结果,我的担心完全是多余的。它的选词范围极其平衡,兼顾了经典词汇的权威性和现代语言的活力。我最近在跟进一个国际商业报告,里面出现了不少新兴的经济学和技术词汇,很多旧版词典根本查不到,或者查到了也是语焉不详。这本新版词典的表现堪称惊艳,对这些“新面孔”的收录和解释,速度跟得上时代发展的步伐。它的例句选取也颇具匠心,不像有些词典的例句脱离实际,干巴巴的,而是充满了真实生活的“烟火气”,我甚至能想象出在什么场合会用到这个句子。对于我这种需要频繁进行跨文化交流的人来说,这种“语境化”的学习方式才是王道。它帮我摸清了英语语言的脉搏,让我感觉自己不再是那个只会“死记硬背”的学生,而是真正开始“使用”英语了。
评分这本词典简直是我的英语学习“救星”!我记得刚开始接触学术英语的时候,面对那些晦涩难懂的专业术语,简直是寸步难行。市面上很多词典查到单词后,释义要么过于简单,无法捕捉到词汇在不同语境下的细微差别,要么就是纯英文解释,对于我这种还在努力爬坡的学习者来说,如同天书。但翻开它,那种踏实感瞬间就来了。它的排版设计非常人性化,蓝色的英文释义与清晰的中文对照如同两条并行不悖的河流,让人一目了然。更让我惊喜的是,它不只是简单地告诉你“这个词是什么意思”,而是深入挖掘了词汇的“性格”——比如它的常见搭配(collocations),动词的常用宾语,形容词的固定语素等。这对于我撰写论文和进行口语表达时,避免那种“中式英语”的尴尬,起到了决定性的作用。我尤其欣赏它对那些一词多义的词条的处理方式,它会用非常精炼的中文,准确地把各种语义层次区分开来,这远比那种堆砌例句的词典来得高效。可以说,它不仅仅是一个工具书,更像是一位循循善诱的私人导师,默默地帮我构建起一个坚实、地道的英语词汇体系。
评分作为一名深度用户,我必须得提一下它的“双解”特色带来的便利性。很多人可能觉得,都到了高阶阶段,为什么还需要中文解释?我的体验是,中文解释是理解“第一道墙”的最佳助手。有时候,一个英文释义写得非常精准,但在特定的文化背景下,其内涵和引申义是很难立刻捕捉到的。比如某个形容词,英文解释可能用了另一层稍微复杂的英文词汇来定义,这时,那一针见血的中文翻译,能瞬间打通我的认知壁垒,让我立刻领悟其精髓所在。这种快速的“中英互译”流程,极大地加速了我的记忆和理解过程,避免了在“查英释义”和“再查解释性词汇”之间陷入无限循环的泥潭。这种设计体现了一种对学习者心智负荷的深刻理解和关怀。它不是炫耀词汇量,而是实实在在地优化了学习路径,让学习过程变得更加流畅和愉悦。
评分我想分享一个我个人的使用“怪癖”——我非常喜欢研究词条后面的“用法提示”和“辨析”部分。很多词典会把这些内容草草带过,但在这本词典里,它们往往是精华中的精华。例如,它会用小小的方框或特别的标记,区分“affect”和“effect”在动词和名词上的细微差别,或者指出哪些词汇在正式场合绝对不能使用。这些“陷阱”和“避雷指南”,恰恰是教科书和在线课程里最容易被忽略,但却在实际交流中最容易出错的地方。通过细读这些提示,我感觉自己像是获得了某种“内部知识”,让我能更自信地驾驭复杂的英语表达。这种深入到语言使用“潜规则”的讲解,体现了编纂团队深厚的语言学功底和对实际应用场景的透彻洞察力,使得这本书从一本普通的参考书,升级为一本指导语言“得体性”的宝典。
评分这本书的耐用度和实用价值,绝对是物超所值。我是一个非常注重工具书“手感”的人,因为我经常需要随时翻阅,而不是只在电脑前使用。这本书的纸张质量和装帧工艺非常扎实,边角不易磨损,即使经常在咖啡馆、图书馆和办公室之间奔波,它依然保持着崭新的面貌。更关键的是,它的检索效率极高。即便是在匆忙中寻找某个生僻的副词时,清晰的字体和合理的间距也让我的目光能迅速定位到目标词条,不像有些小字体印刷的书籍,看久了眼睛干涩发疼。这对于长时间依赖纸质词典进行深度阅读和写作的专业人士来说,是一个不容忽视的优点。它就像一个忠实的伙伴,每一次的翻阅都带来稳定可靠的体验,这种持续的、无摩擦的使用感,是很多电子工具难以替代的。
评分晒被子时的好帮手
评分大家都在用第6版~
评分大家都在用第6版~
评分大家都在用第6版~
评分陪我走过专八的那一本
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有