英语听力基本功听写训练

英语听力基本功听写训练 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:航空工业出版社
作者:王傅雯
出品人:
页数:95
译者:
出版时间:2004-1
价格:18.00元
装帧:
isbn号码:9787880490022
丛书系列:
图书标签:
  • 英语听力
  • 听力训练
  • 听写
  • 基础英语
  • 英语学习
  • 口语
  • 语音
  • 英语技能
  • 英语基础
  • 教材
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

世界上任何事情要想做得好,基本功都很重要。这正像一棵参天的大树,你不要光看它在地上如何苍劲挺拔、枝繁叶茂,多高、多大,更要多想想它的根扎得有多深。一颗树赖以生存的根本是它的根。地上长的有多高,地下扎的就有多深——这正是树的坚韧精神的写照。

学英语亦然,很多人忽视基本功的训练,片面地相信高招和追求速成。到头来,由于基础不牢,有心无力,收效甚微。多年学不好英语之后,自信心受损,那就更难以学好英语

好的,以下是一份详尽的图书简介,内容不涉及《英语听力基本功听写训练》一书的具体信息,旨在介绍另一本具有教育价值的图书。 --- 《跨文化交际中的语言策略与实践》 图书简介 在日益全球化的今天,语言不再仅仅是信息的载体,更是文化理解、人际连接和职业发展的关键桥梁。本书《跨文化交际中的语言策略与实践》深入探讨了在多元文化背景下,如何有效地运用语言进行沟通,并针对性地提出了从理论到实践的全面指导。本书旨在帮助学习者和从业者超越单纯的词汇和语法掌握,迈向更高层次的语境敏感度和交际能力。 第一部分:跨文化交际的基础理论框架 本书首先构建了理解跨文化交际复杂性的理论基础。我们不再将文化视为僵化的标签,而是探讨其动态性和多维性。 1. 文化的“冰山模型”与深层结构: 详细分析了霍夫斯泰德(Hofstede)、特龙皮纳尔(Trompenaars)等经典理论如何揭示不同文化在权力距离、个人主义与集体主义、不确定性规避等维度上的差异。重点在于引导读者识别那些“水面之下”的价值观、信仰和非言语线索,这些往往是交际障碍的真正根源。 2. 语境依存性与高低语境文化: 深入剖析爱德华·霍尔(Edward T. Hall)提出的高语境(High-Context)和低语境(Low-Context)文化的区别。例如,在低语境文化中,信息需要被明确陈述;而在高语境文化中,大量的意义隐藏在背景信息和人际关系中。本书提供了大量的案例分析,展示如何在不同语境下调整表达的清晰度和间接性。 3. 语言的社会语言学视角: 探讨语言变体、语域(Register)和风格(Style)在跨文化互动中的作用。了解何时使用正式用语、何时可以放松,以及如何识别并适应对方的语言习惯(如称谓、幽默的运用),是建立信任的关键。 第二部分:听力与口语的策略性应用 本书的核心价值在于将理论知识转化为可操作的交际技能。重点关注在真实的跨文化互动中,如何主动管理语言输入和输出。 1. 主动式听力与意图辨识: 跨文化听力不仅仅是听懂字面意思,更重要的是捕捉说话者的潜在意图和情感色彩。本章教授“暂停与澄清”的技巧,例如,在不确定的情况下,如何使用礼貌的探询方式(如“If I understand correctly, you mean that…”)来核实信息,而非直接表示不解。探讨了如何应对不同口音和语速的挑战,强调了对非言语信号(如肢体语言、面部表情)的同步解码能力。 2. 表达的清晰化与语用得体性(Pragmatic Appropriateness): 很多跨文化误解源于语用失当,即句子语法正确,但在特定文化场景下显得不合时宜或冒犯。本书详细介绍了请求、拒绝、提出异议等核心言语行为在东西方文化中的差异表达方式。例如,在某些文化中,直接拒绝被视为粗鲁,需要采用更迂回、更间接的方式来表达否定意见。 3. 谈判与冲突解决中的语言艺术: 针对商务和外交场景,本书提供了高风险对话的管理工具。内容涵盖如何使用缓冲语(Hedges)和强化语(Boosters)来调节语气强度,如何在保持立场的同时展现对对方观点的尊重,以及如何利用沉默作为一种有效的沟通策略。 第三部分:文本理解与书面沟通的挑战 除了口头交流,本书也关注跨文化书面语境下的策略部署。 1. 跨文化邮件与报告的结构差异: 分析了不同文化对邮件开场白、主体论证结构和结束语的偏好。例如,某些文化偏爱“结论先行”,而另一些则要求“背景铺垫充分”才能引出核心观点。本书提供了适应不同商业规范的邮件模板和修改建议。 2. 翻译与润色的陷阱: 讨论了直译带来的文化失真问题。重点分析了习语、比喻和双关语在跨文化传播中的局限性,并指导读者如何进行符合目标文化习惯的意译和本地化处理。 第四部分:情境模拟与反思性学习 本书的实践环节设计了大量的真实案例和情景模拟练习,旨在强化读者的适应能力。 1. 常见误解场景的解构: 分析了因时间观念、决策流程、反馈机制和人际距离差异引发的典型沟通失败案例。读者需要根据提供的文化背景信息,重构对话流程,找出最合适的语言干预点。 2. 建立个人跨文化适应档案: 引导读者进行自我评估,识别自身的文化倾向和已知的交际盲点。通过定期的反思日志,记录并分析每一次成功的和失败的跨文化互动,从而实现持续的、自我驱动式的能力提升。 总结: 《跨文化交际中的语言策略与实践》是一本面向高等教育学生、国际商务人士、外交工作者以及任何希望提升全球沟通效率的读者的实用指南。它提供的不只是“说什么”的知识,更重要的是“如何以最有效、最得体的方式去说”的方法论,帮助读者在复杂的全球环境中游刃有余。本书的最终目标是培养具有文化智能(CQ)的、灵活高效的全球沟通者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有