At the start of the twentieth century, Rainer Maria Rilke wrote a series of letters to a young officer cadet, advising him on writing, love, sex, suffering and the nature of advice itself; these profound and lyrical letters have since become hugely influential for writers and artists of all kinds. This book also contains the "Letter from a Young Worker", a striking polemic against Christianity written in letter-form, near the end of Rilke's life. In Lewis Hyde's introduction, he explores the context in which these letters were written and how the author embraced his isolation as a creative force. Charlie Louth's afterword discusses the similarities and contrasts of the two works, and Rilke's religious and sexual wordplay. This edition also contains a chronology, notes, and suggested further reading.
评分
评分
评分
评分
**《Letters to a Young Poet》对我而言,远不止是一本书,更是一次深入灵魂的对话。** 里尔克的笔触,如同温润的玉石,细腻而富有质感,他用一种极其个人化的书信形式,与一位初涉艺术的年轻人分享他对创作、对人生最深刻的理解。他并没有直接传授“如何写出好诗”的公式,而是引导我们去探寻创作的本质,去理解艺术与生命之间那密不可分的联系。我尤其被他关于“自我”的论述所打动。他鼓励我们去热爱并拥抱自己的“内在生活”,去倾听内心深处那些最真实的呼唤。在信息爆炸、追求外在认可的时代,这种向内探索的建议显得尤为珍贵。他提醒我们,真正的创作,源于对自我深刻的理解与表达,而非模仿或迎合。他对“等待”的推崇,也让我受益匪浅。他并非鼓励我们被动地消磨时光,而是要耐心等待灵感的孕育,等待作品的自然生长。他相信,伟大的作品,如同种子发芽,需要时间的滋养和合适的土壤。他鼓励我们去生活,去感受,去体验,去让生命本身成为创作的沃土。他对“爱”的定义,也让我耳目一新。他将爱视为一种“互相的守护”,一种在尊重彼此独立人格的基础上建立的深层连接,而非占有或依赖。这种超越功利与束缚的爱的观念,让我对人际关系有了更深的思考。这本书,就像一位博学的智者,用他深邃的洞察力和温柔的鼓励,引导我走向更广阔的内心世界。它让我明白,真正的创作,是源于对生命的热爱,是对自我真挚的探索,以及对世界敏锐的感知。
评分**不得不说,这本书在我迷茫的创作生涯中,简直是一股清流。** 尤其是在我被那些所谓“成功”的经验和“速成”的技巧轰炸得晕头转向的时候,里尔克的声音显得尤为珍贵。他不是那种告诉你“每天写一千字就能成名”的导师,他是一个真正懂得创作本质的智者,用一种近乎哲学家的口吻,引导你深入内心,去探寻灵感的源泉。他反复强调的“内在的生活”,对我来说,简直是一次启蒙。我曾经以为,写出好作品的关键在于技巧的熟练和外部的观察,却忽略了内心世界的丰盈才是根本。里尔克告诉我,要“向内看”,去挖掘那些未被驯服的情感,去倾听那些深埋心底的声音。他鼓励我不要急于求成,不要被外界的评价所左右,而是要耐心等待,等待灵感的成熟,等待作品的自然绽放。他的话语充满了对个体价值的肯定,让我相信,即使是最微不足道的感受,也值得被认真对待。我开始尝试着放下对“写出惊世骇俗之作”的执念,转而专注于表达自己真实的感受,关注那些细微的情绪变化。我发现,当我不去刻意追求“写得好”,而是专注于“真实地写”,反而更容易进入一种流畅的状态。这本书也让我意识到,创作不仅仅是技巧的堆砌,更是一种与世界、与自我的对话。里尔克关于“生活”的探讨,让我明白,生活的每一个瞬间,无论是喜悦还是悲伤,都蕴含着创作的素材。他教会我如何用一种更敏感、更深刻的视角去体验生活,去捕捉那些转瞬即逝的灵感。这本书对我来说,就像一位博学的长者,用他的智慧和经验,默默地陪伴着我,给我力量,给我启迪。
评分**初次捧读《Letters to a Young Poet》,我带着一种近乎朝圣的心情,仿佛即将踏上一段通往内在大陆的旅程。** 里尔克的文字,并非直接的教诲,而更像是一种温和的引导,一种心与心的交流。他用一种极其个人化、又极其普遍的口吻,触及了我作为一位初学者的最深层焦虑与渴望。我尤其被他对于“孤独”的阐述所震撼。在那个时代,或许人们就已经开始渴望外在的认同与连接,而里尔克却勇敢地告诉我们,孤独并非是缺陷,而是创作得以滋养的沃土。他没有回避孤独的寂寥,反而将其升华为一种独立思考、深度感受的可能性。他劝诫年轻的诗人,不要急于向外寻找答案,而是要学会向内探索,去拥抱那些未被驯服的情感,去倾听那些来自灵魂深处的低语。他对于“爱”的定义,也颠覆了我过往浅薄的认知。他将爱视为一种“互相守护”,一种在个体独立中建立的深刻连接,而非占有或依赖。这种超越了世俗功利的爱的观念,让我开始反思人际关系的本质。他鼓励我们去热爱生活中的每一个细微之处,去观察那些容易被忽略的美好,去感受那些生命中最真实的脉动。他相信,生活本身就是艺术的源泉,而那些细腻的体验,将成为我们创作最肥沃的土壤。这本书,与其说是一本写作指导,不如说是一次关于如何“成为”一个更完整、更深刻个体的哲学启迪。它是一面镜子,映照出我们内心的迷茫与潜能,也是一座灯塔,指引我们去追寻内心深处的光明。
评分**这本书,在我心中,仿佛是一位沉默而睿智的长者,用他穿越时空的低语,抚慰我年轻的迷茫。** 里尔克的笔触,没有咄咄逼人的说教,只有温和的引导和深刻的洞察。他并非直接教授“如何写出好诗”,而是通过书信这种 intimate 的方式,带领我进行一场关于创作本质的探索。我尤其被他关于“内在生活”的强调所吸引。在那个时代,或许人们就已经开始追求外在的成就,而里尔克却坚定地提醒我们,真正的力量,源于我们内心的丰盈。他鼓励我,去倾听自己内心最深处的声音,去感受那些细微的情感波动,去沉淀那些未经雕琢的思绪。他认为,只有当内心足够丰富,才能涌现出真正打动人心的作品。他对“等待”的论述,也让我受益匪浅。在这个信息爆炸、追求即时反馈的时代,我们往往缺乏耐心,急于看到结果。而里尔克却告诉我们,灵感的成熟需要时间的沉淀,创作的发生需要耐心与等待。他鼓励我们去热爱生活中的每一个细节,去观察那些容易被忽略的美好,去感受那些生命中最真实的脉动。他相信,生活本身就是艺术的源泉,而那些细腻的体验,将成为我们创作最宝贵的素材。他对“孤独”的解读,更是让我眼前一亮。他没有将孤独视为一种需要排斥的负面情绪,而是将其描绘成一种孕育创造力、提升自我认知的宝贵空间。他鼓励我,去拥抱孤独,将其视为与自我深度对话的绝佳机会。这本书,对我而言,不仅仅是一本关于写作的书,更是一次关于如何成为一个更完整、更深刻个体的生命哲学。
评分**初次翻阅这本书,便如同置身于一片宁静的湖泊旁,周围环绕着智慧的低语。** 里尔克的书信,以一种近乎冥想的方式,引导我深入探索创作的内在奥秘。他并非提供一套现成的“方法论”,而是邀请我进行一场深刻的自我对话,去理解艺术的真正意义。我尤其被他关于“孤独”的论述所打动。他没有将孤独视为一种需要逃避的阴影,而是将其描绘成一种孕育创造力、实现自我超越的宝贵机会。他鼓励我,去拥抱孤独,去将其转化为与内心深处连接的契机。他相信,只有在宁静的孤独中,我们才能真正倾听自我,才能发现那些隐藏在喧嚣之外的真理。他对“耐心”的强调,也让我深受启发。在这个追求速度与即时反馈的时代,我们往往缺乏足够的耐心去等待灵感的成熟,去让作品自然地生长。里尔克则提醒我,真正的创作,需要时间的沉淀,需要对生活细致入微的观察和体验。他鼓励我,去热爱生活中的每一个瞬间,去捕捉那些容易被忽略的美好,去感受那些生命中最真实的脉动。他认为,生活本身就是艺术最丰富的源泉,而那些细腻的体验,将成为我们创作最坚实的基础。他对“爱”的解读,也让我受益匪浅。他将爱视为一种“互相的成全”,一种在尊重个体独立性的前提下建立的深层情感连接。这种超越了占有与依赖的爱的观念,让我对人际关系有了更深刻的理解。这本书,对我而言,不仅仅是一本关于写作的书,更是一次关于如何成为一个更完整、更深刻的个体的生命哲学。
评分**这本书,在我的人生旅途中,恰如一盏在迷雾中闪烁的灯塔,给予我方向与慰藉。** 里尔克并非一个循规蹈矩的老师,他更像是一位与灵魂对话的智者,用一种充满诗意和哲思的语言,引导我走向创作的真正源头。我尤其被他关于“生活”的论述所吸引。他没有将创作视为一种独立于生活之外的技艺,而是将其看作是生命体验的自然流淌。他鼓励我,去热爱生活中的每一个瞬间,去感受那些细微的情绪波动,去观察那些容易被忽略的美好。他认为,每一个生命的故事,无论是喜悦还是悲伤,都蕴含着创作的素材,都值得被认真对待。他对于“内向”的建议,也让我受益匪浅。在信息爆炸、追求即时反馈的时代,我们往往倾向于向外寻求答案,而里尔克却提醒我,真正的力量和灵感,源于内心。他鼓励我,去倾听自己内心深处的声音,去感受那些未被驯服的情感,去沉淀那些未经雕琢的思绪。他认为,只有当内心足够丰盈,才能涌现出真正打动人心的作品。他对“孤独”的解读,更是让我茅塞顿开。他并没有将孤独视为一种需要克服的痛苦,而是将其描绘成一种孕育创造力的宝贵空间。他鼓励我,去拥抱孤独,将其视为与自我深度对话的机会。这本书,就像一位博学的长者,用他的智慧和经验,默默地陪伴着我,给予我力量,启发我思考。它让我明白,创作的本质,并非技巧的娴熟,而是对生命深刻的体验,对自我真挚的表达,以及对世界敏锐的感知。
评分**第一次翻开它,我怀揣着一种近乎虔诚的敬意。** 那时,我刚刚开始尝试将脑海中零散的思绪和涌动的情感捕捉下来,试图用文字构建一个属于自己的世界。我像一个在黑暗中摸索的孩子,对艺术的道路充满了迷茫和不确定。里尔克那充满智慧的“信件”像一盏盏微弱却坚定的灯火,指引着我前行的方向。我沉醉于他那如同低语般的劝诫,那些关于孤独、关于爱、关于生活最深层意义的探讨,如同泉水般滋润了我干涸的心田。我反复咀嚼着那些句子,试图从中汲取力量,学会如何在喧嚣的世界中保持内心的宁静,如何在自我怀疑的泥沼中站稳脚跟。他的话语没有直接告诉我“如何写诗”,但他却教会了我“如何去生活,去感受,去思考”,而这一切,恰恰是创作最肥沃的土壤。我惊叹于他能够如此精准地触碰到一个初学者最隐秘的恐惧和最深切的渴望,并用一种温柔而有力的声音回应。那些关于“孤独”的阐述,尤其令我感触颇深。他并没有回避孤独的痛苦,而是将其描绘成一种必需的、甚至是神圣的状态,一种孕育创造力的温床。这让我开始重新审视自己对孤独的恐惧,并尝试去拥抱它,将其视为与自我深度对话的机会。同样,他对“爱”的理解也颠覆了我过往的认知。他将爱视为一种“互相守护”,一种在独立中滋养关系的方式,而非占有或依附。这让我开始思考,真正的亲密关系,或许应该建立在对彼此独立人格的尊重和成全之上。阅读这本书的过程,与其说是在学习写作技巧,不如说是一次深刻的自我探索和心灵洗礼。我感到自己正在慢慢成长,正在学习如何用更成熟、更深刻的眼光去观察世界,去感受生命。
评分**这本书,与其说是一本“指导手册”,不如说是一场与灵魂深处的对话。** 里尔克用一种近乎诗意的语言,与一位年轻的艺术家分享他对生活、对艺术、对孤独、对爱的深刻洞察。他没有直接给出“如何写出好诗”的公式,而是引导读者去探索创作的内在逻辑,去理解艺术与生命是如何相互交织、相互滋养的。我尤其欣赏他关于“内向”的建议。在那个时代,或许人们就已经开始追求外在的成就和关注,而里尔克却提醒我们,真正的力量源于内心。他鼓励我们去倾听自己内心的声音,去感受那些细微的情感变化,去沉淀那些未经雕琢的思绪。他认为,只有当内心足够丰盈,才能涌现出真正的、打动人心的作品。他对于“等待”的强调,也深深地触动了我。在信息爆炸、追求即时反馈的当下,我们往往缺乏耐心,急于看到结果。而里尔克却告诉我们,创作是一个循序渐进的过程,需要时间的沉淀,需要灵感的自然孕育。他鼓励我们去爱生活中的每一个瞬间,去观察那些容易被忽视的细节,去感受那些生命中最真实的脉动。他认为,生活本身就是艺术的源泉,而那些细腻的体验,将成为我们创作的宝贵素材。他的关于“孤独”的论述,更是让我重新审视了这项“奢侈品”。他没有将孤独视为一种痛苦,而是将其描绘成一种必需的、能够帮助我们与自我深度连接的状态。他认为,只有在孤独中,我们才能真正认识自己,才能倾听到内心的呼唤。这本书,就像一位睿智的长者,用温柔而坚定的声音,引导我走向更广阔的内心世界。它让我明白,真正的创作,是源于对生命的热爱,是对自我深刻的理解,是对世界敏锐的感知。
评分**当我第一次翻开《Letters to a Young Poet》,就如同推开了一扇通往未知世界的大门。** 里尔克的文字,没有浮夸的辞藻,没有故弄玄虚的理论,却蕴含着一种直击人心的力量。他以一种极其真诚和个人的口吻,与一位年轻的艺术家分享他对艺术、对生活、对人性的深刻洞察。我被他关于“内在生活”的反复强调所深深吸引。他并非直接传授写作技巧,而是引导我去关注创作的源头——内心。他鼓励我,去倾听自己内心深处的声音,去感受那些细微的情感变化,去沉淀那些未经雕琢的思绪。他认为,只有当内心足够丰盈,才能涌现出真正触动人心的作品。他对于“等待”的耐心,也让我重新审视了创作的过程。在这个追求即时反馈的时代,我们往往缺乏耐心,急于看到结果。而里尔克却告诉我们,灵感的成熟需要时间的沉淀,创作的发生需要耐心与等待。他鼓励我们去热爱生活中的每一个细节,去观察那些容易被忽略的美好,去感受那些生命中最真实的脉动。他相信,生活本身就是艺术的源泉,而那些细腻的体验,将成为我们创作最宝贵的素材。他对“孤独”的解读,更是让我眼前一亮。他没有将孤独视为一种需要排斥的负面情绪,而是将其描绘成一种孕育创造力、提升自我认知的宝贵空间。他鼓励我,去拥抱孤独,将其视为与自我深度对话的绝佳机会。这本书,与其说是一本写作指南,不如说是一次关于如何成为一个更完整、更深刻个体的哲学启迪。它是一面镜子,映照出我们内心的渴望与迷茫,也是一座灯塔,指引我们去追寻内心深处的光明。
评分**初读此书,仿佛是走进了一间古老而充满智慧的图书馆,空气中弥漫着墨香和沉思的气息。** 里尔克的笔触是如此的细腻和深刻,他没有直接灌输所谓的“创作法则”,而是通过书信这种 intimate 的形式,与一个年轻的灵魂进行着一场穿越时空的对话。这种对话,充满了善意、鼓励和对生命本质的追问。我尤其被他关于“孤独”的论述所打动。他没有将孤独视为一种需要克服的负面情绪,而是将其升华为一种宝贵的个人空间,一种孕育创造力和自我认知的沃土。他提醒读者,真正的孤独并非是人群中的疏离,而是内心深处的宁静与丰盈。这让我开始重新审视自己过往对孤独的排斥,并尝试去理解和拥抱它。他告诫年轻人,不要急于去“表达”自己,而要先学会“沉潜”,学会去感受,去体验,去让自己的内心世界变得足够丰富。这种“慢下来”的智慧,与当下这个信息爆炸、追求即时反馈的时代形成了鲜明的对比,却显得尤为珍贵。他鼓励我们去热爱生活中的点滴,去观察那些被忽视的美好,去感受那些细微的情感波动。这些看似微不足道的经历,却是滋养创作的甘泉。他对“爱”的理解,也让我耳目一新。他认为,真正的爱,是互相的成全,是尊重彼此的独立,是在距离中保持的亲密。这种超越了功利和占有的爱的观念,让我对人际关系有了更深的思考。这本书,与其说是一本关于写作的指南,不如说是一本关于如何成为一个更完整、更深刻的个体的人生哲学。它是一面镜子,映照出我们内心的渴望与迷茫,也是一座灯塔,指引着我们通往内心深处的光明。
评分首先,要接受孤独,这是重中之重;然后,将悲伤、怀疑、恐惧等“坏”情绪转化为积极的创作力量;最后,用巨大地耐心和毅力等待结果的成熟。
评分Not my type…
评分Patience, solitude.
评分Rilke
评分Patience, solitude.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有