《致加西亚的信:汉英对照》讲述了一个“把信送给加西亚”的传奇故事,这位名叫罗文的英雄接到麦金莱总统的任务——给加西亚将军送一封决定战争命运的信,他没有任何推诿,而是以其绝对的忠诚、责任感和创造奇迹的主动性完成了这件“不可能的任务”。他的事迹100多年来在全世界广为流传,激励着千千万万的人以主动性完成任务。无数的公司、机关、单位都曾人手一册,以期塑造自己团队的灵魂。
阿尔伯特·哈伯德(1856-1915),美国著名出版家、作家,《菲士利人》和《兄弟》杂志的总编辑、Roycrofte公司创始人和总裁。哈伯德,1856年6月19日出生于美国伊利诺州的布鲁明顿,父亲既是农场主又是乡村医生。哈伯德在塔夫茨大学取得文学硕士之后,又在芝加哥大礼堂获得法学博士学位,最后进入了哈佛大学,在那里从事教学、编辑和演讲工作。哈伯德年轻时曾供职于巴夫洛公司,是一个很成功的肥皂销售商,但他却不满足于此。随后,他辍学开始徒步旅行到了英国。回到美国后,他试图找到一家出版商来出版自己那套名为《短暂的旅行》的自传体丛书。然而,当一切努力化为泡影后,他决定自己来出版这套书。不久,哈伯德就被证明是一个既高产又畅销的作家,名誉与金钱相继而来,闻名于世,他甚至被称为“东奥罗拉的圣人”。 1890年,他在伦敦遇到了威廉·莫瑞斯,于是回到家乡东奥罗拉创办了Roycroft出版社以及Kelmscott出版社。不久Roycrofte公司的业务蒸蒸日上,这种半社区性质的机构吸引了无数人群,公司的正式员工增加到800人。伴随着出版社规模的不断扩大,人们纷纷慕名来到东奥罗拉来访问这位非凡的人物。最初观光客都在他住处的四周住宿,但是慢慢地人越来越多,使得已有的住宿设施无法容纳了,为此,哈伯德还特地盖了一座旅馆,在旅馆装修时,他让当地的手工艺人做了一种简单的直线型家具,没想到游客们非常喜欢这种家具,于是,一个家具制造产业由此诞生了。 1899年,哈伯德根据安德鲁·萨默斯·罗文的英勇事迹,创作了鼓舞人心的《把信送给加西亚》,该文被译成多种文字,广为流传。
全书共分6个部分,A Message to Garcia 只是六分之一,共9页。故事本身并没有什么精彩的部分,英文部分甚至有些错误,而其它部分都是一些介绍。总而言之,不值得花13块买书。 有两段话觉得很好,摘录如下: You are going to succeed because you decide to succee...
评分首先说,我不是老板,所以我不是必须有。但因为困扰在职场,所以我买了。昨晚翻开书(当当网的黄金版),依然是制作排版精美,字很少,行间距很大。看了头两页,我有点惭愧,书上字字句句像是在批判我。因为我刚刚辞掉一份不喜欢的工作。我在上班时常常漫不经心,因为我不喜欢...
评分《把信带给加西亚》,据说是有史以来世界销量第六的图书,可以和《圣经》及《毛主席语录》等量齐观。但我对此书的某些细节存疑,例如作者在序言里自夸,此书已被翻译到俄国、日本、印度和中国,我扫了一下序言写作的时间——1913年,在中国是民国二年。那时候中国听说过爱迪生...
评分敢于换一块不熟悉的地方打天下,一需要勇气,二需要实力,第三就是需要放弃“小地方”的观念。金窝银窝不如自己的狗窝固然有淡然的一面,但视野、信息、思维、机会等等一概狭窄,想成大气候太难了,也许换个地方,人生就会有另外的局面。
评分世界之大,就是让你找到发展的机会、空间和项目。而能否利用世界为我们提供的这些条件,正是每个人都应培养和历练的本领。惟其有此本领,方可一展身手,使自身价值得到充分体现。
说的不全对吧,需要辩证的去理解
评分说的不全对吧,需要辩证的去理解
评分书商都喜欢误读
评分说的不全对吧,需要辩证的去理解
评分书商都喜欢误读
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有