汉语、西班牙语双语比较

汉语、西班牙语双语比较 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教研
作者:赵士钰
出品人:
页数:346
译者:
出版时间:1999-1
价格:14.90元
装帧:
isbn号码:9787560015262
丛书系列:
图书标签:
  • 西班牙语
  • (专)未标记
  • 语言
  • 西语
  • español
  • 语言学
  • 对比语言学
  • 双语研究
  • 汉语
  • 西班牙语
  • 语言差异
  • 翻译
  • 语言教学
  • 语料库语言学
  • 跨文化交流
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

汉语是世界上使用人数最多的语言:有12亿人使用。西班牙语是世界上使用国家最多的语言:有21个国家以西班牙语为官方语言;讲西班牙语的人数也很多,达3亿多人。这两种语言在世界上的重要地位是不言而喻的。随着我国与西班牙语国家的交往日益增多,学习西班牙语的中国人越来越多,西语国家也开始有越来越多的人学习汉语。为了促进我国对西班牙语国家的汉语教学,为了帮助讲西班牙语的人学习汉语,我们编写了这本《汉语、西班牙语双语比较》。当然,此书对于在我国开展西班牙语教学,对我国学习和使用西班牙语的人,也会是一本有用的参考书。

许多事物需要通过比较才能认识得更清楚,语言也是这样。20世纪80年代以来,我国学者对汉语的研究较过去大大深入了一步,原因之一就是研究工作比较注意汉语本身的特点。在揭示汉语自身的特点上,就有汉外语言对比研究的功劳。 汉语和西班牙语是两种差别较大的语言,比汉语和英语间的差别还要大。因而,汉语和西班牙语的对比研究,也许会更清楚地显衬出汉语的面貌和特点。为汉语的研究工作做一点贡献,也是本书作者的愿望之一。 《汉语、西班牙语双语比较》,是1991年经全国哲学社会科学规划领导小组审批,由中华社会科学基金会资助,纳入国家八五科研规划的同名科研课题的成果。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我买这本书的初衷其实是想搞清楚西语里那些复杂的介词用法,因为这部分内容一直是我学习的难点。这本书里专门开辟了一块区域来系统地分析“en”、“a”、“de”、“por”、“para”等核心介词在不同情境下与汉语“在”、“到”、“给”、“为了”等词语的对应和错位。作者用清晰的逻辑图表和大量对比句式,把这些看似混沌的概念梳理得井井有条。阅读过程中,我有一种豁然开朗的感觉,那些过去需要靠死记硬背才能勉强记住的用法,现在都有了内在的逻辑支撑。这本书的价值在于,它没有把学习过程简化,而是诚实地指出了学习的“痛点”,然后提供了一套经过精心设计的“导航系统”,带领读者安全地穿过这些难点区域。对于任何想把西语学到精通层次的学习者来说,这本书绝对是案头必备的“瑞士军刀”。

评分

这本书的排版和字体选择也值得称赞,阅读体验非常舒适,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。我买过很多语言学习的工具书,很多都是内容冗杂、版式拥挤,让人望而生畏。但此书在版式设计上非常注重读者的感受。更重要的是,它在收录的语料方面非常用心,选取了大量现代语境下的鲜活案例。对于我们这些需要进行跨语言交流的人来说,老旧的例句帮不上什么大忙。这本书的例子都紧贴当代生活,无论是商务邮件中的客套用语,还是社交媒体上的流行表达,都有涉及。尤其是关于习语和固定搭配的对比部分,处理得非常巧妙,它不仅给出了对等的译文,还解释了字面意义和引申意义的文化根源差异,这对于提升语言的“地道性”至关重要。我感觉自己不再是机械地套用规则,而是在真正理解和运用这门语言了。

评分

这本书的封面设计很吸引人,简洁又不失专业感。我本来是想找一本专门深入讲解两种语言语法结构的对比书,这本书的内容倒是很贴合我的期待。它的章节划分非常清晰,从音系、词汇到句法都有详细的阐述。我特别喜欢它在讲解西语动词变位时,能同时对照汉语中相似或对应的表达方式,这对于我们习惯了汉语语序的学习者来说,简直是福音。书中引用的例句都是非常地道的日常对话和书面语,实用性极强。作者显然在两种语言的教学法上有着深厚的造诣,不是那种干巴巴的理论堆砌,而是真正站在学习者的角度去思考如何跨越语言障碍。读完前几章,我对西语的复杂时态有了更直观的理解,感觉学习的信心都增强了。它不像市面上那些只停留在基础词汇和简单会话的书籍,而是真正做到了“比较”二字的精髓,让我对这两种看似风马牛不相及的语言产生了更深层次的联结。

评分

作为一名长期在学术界摸爬滚打的研究者,我对语言工具书的严谨性要求很高。这本书在学术规范上做得无可挑剔,所有的理论论述都有明确的语言学依据支撑,参考文献的引用也十分规范。我尤其欣赏作者在处理一些长期存在争议的语言现象时,所采取的客观、中立的分析态度,而不是简单地偏向某一方的理论体系。在某些涉及词源学和语义演变的部分,作者展示了极高的专业素养,深入浅出地解释了复杂的语言历史进程如何影响了今天的双语使用者。对我而言,这本书不只是一本学习手册,更是一本可以时常翻阅、启发思考的参考著作。它提供了一个高质量的对话平台,让两种语言的结构之美得以在对比中相互映照,极大地拓宽了我对语言学本身的认知边界。

评分

说实话,我一开始对“双语比较”这类书籍抱有怀疑态度,总觉得它们很难做到兼顾深度和广度,往往顾此失之彼。然而,这本书完全颠覆了我的认知。它的分析角度非常新颖,尤其是在探讨文化背景如何影响语言表达习惯时,简直是醍醐灌顶。例如,书中对于西语中“你”的不同称谓(tú, usted, vosotros, ustedes)在特定社交场合下的微妙差异,以及汉语中如何通过语境和称谓(如“您”“老张”)来体现尊重或亲昵的对比,分析得入木三分。我过去一直觉得西语的敬称系统很繁琐,但通过这本书的梳理,我明白了其背后的社会逻辑。内容组织上,它没有采用简单的并列对比,而是通过深入挖掘结构背后的思维模式差异来进行阐释,这使得阅读过程充满了探索的乐趣,让人忍不住一页接一页地读下去,仿佛在进行一场跨文化的智力冒险。

评分

!!!!!!!!!!!!!!赵大神!!!!!!!!!!!!你的万颗明星照亮了我伸手不见中指的学术之路!!!!!!!!!!从此不再孤独冷寂!!!!!!!!!!!!!!!!

评分

大三躺在上铺闲翻,写的还算对得起项目资金了。

评分

!!!!!!!!!!!!!!赵大神!!!!!!!!!!!!你的万颗明星照亮了我伸手不见中指的学术之路!!!!!!!!!!从此不再孤独冷寂!!!!!!!!!!!!!!!!

评分

!!!!!!!!!!!!!!赵大神!!!!!!!!!!!!你的万颗明星照亮了我伸手不见中指的学术之路!!!!!!!!!!从此不再孤独冷寂!!!!!!!!!!!!!!!!

评分

最近一周读到的最好最有用的书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有