本词典原系洛阳外语学院内部使用的参考书,主要供英语学习基础阶段参考之用。
词典所收的材料,比较地略于词汇而详于语法,原因是英语常用词用词用法汇编之类的书已有不少,这本词典只补充了一些常用词及其新义,并把我们自己在政治生活和社会生活中最常用的一些词加进去。为了查阅方便起见,书后附有按字母顺序编的索引。
在语法形式的解说上,注意普遍通用的形式和新的语法现象;指出哪些已经陈旧过时不再使用,哪些尽管有人反对实际上已经通用的。关于语言学家对于一些语法结构上看法的分歧,只择要地提出其主要分歧之点。有时附带说明持有哪一种看法的人较多,不一一列举具体出处。
针对学习上口语练习的需要,词典注意注明哪些词语多用于书面语言,哪些在口语中常用。
例证分词组和句子两种,有政治性的,也有一般性的。词典编写时,以日本学者井义昌的《英美语用法辞典》为主要参考书,旁及英美惯用法词典数十种,并引用了国内先达们的一些材料。
评分
评分
评分
评分
这本书的名字是《现代英语惯用法词典》,但我拿到它的时候,并没有立刻去查阅它。我更倾向于先让它在我身边待上一段时间,感受它的存在,就像认识一位新朋友,先从观察开始。起初,我把它放在书桌的一角,偶尔瞥见它沉甸甸的厚度,封面设计简洁大方,没有过多花哨的装饰,反而有一种沉静的力量。我喜欢这种低调的质感,它不像那些哗众取宠的书籍,而是默默地、有条不紊地展现自己的价值。 随着我阅读英文材料的频率越来越高,也遇到了一些我难以准确把握的表达方式。那些看似简单的词汇组合在一起,却能传达出一种微妙的、超越字面意思的情感或语境。这时候,我就会自然而然地想起它——《现代英语惯用法词典》。我并非一开始就抱着“解决所有问题”的心态去翻阅,更多的是一种探索的乐趣。我常常会随机翻开一页,看看今天它会给我带来什么样的惊喜。 我的阅读习惯 cenderung 是跟着感觉走,而不是按部就班。所以,当我偶然在某篇文章中遇到一个让我产生好奇的短语时,我不会立刻去查证,而是先在脑海里对它进行一番猜测。这种猜测的过程本身就是一种学习。然后,我才会将这个短语带入《现代英语惯用法词典》中,看看书中的解释是否与我的理解相符,或者它能提供更深层次的解读。 我发现,《现代英语惯用法词典》最吸引我的地方在于,它并没有简单地罗列词汇和释义,而是非常注重语境的体现。很多时候,一个词组的用法会随着不同的语境而产生细微的差别,而这本书恰恰能够捕捉到这些细微之处,并进行清晰的阐释。这对于我理解英语的“活”的生命力至关重要,让我明白语言不仅仅是死的符号,更是鲜活的沟通工具。 有时候,我会故意选择一些我自己认为已经掌握得很好的词汇,去《现代英语惯用法词典》里查找它们的惯用法。结果往往是出乎意料的。我会发现自己之前的理解可能存在偏差,或者忽略了某些更地道、更精妙的表达方式。这种“反思”式的学习,让我对自己已有的知识有了更深刻的认识,也为我打开了新的学习思路。 我特别欣赏《现代英语惯用法词典》在解释惯用法时,会给出一些例句。这些例句往往非常贴近实际生活,读起来朗朗上口,也更容易让我记住并模仿。我甚至会尝试着根据这些例句,自己去造句,然后对比词典中的解释,看看自己的理解是否到位。这个过程虽然花费一些时间,但效果却非常显著,让我对惯用法的掌握更加牢固。 我很少会把《现代英语惯用法词典》当作一本“工具书”来对待,即用完即弃。相反,我更把它看作是一本可以反复阅读、常读常新的“伙伴”。每次翻阅,我都会有新的发现,新的感悟。它就像一个永不枯竭的知识宝库,总能在我需要的时候,给我提供最恰当的指引。 与其他同类书籍相比,《现代英语惯用法词典》在“现代性”这一点上做得尤为出色。它所收录的惯用法,都紧随时代潮流,反映了当前英语使用者最真实、最自然的表达习惯。这对于我这样一个需要接触最新英文资讯的读者来说,无疑是非常宝贵的。 我还会把《现代英语惯用法词典》中的一些精彩的惯用法,记录在我的笔记本里,或者在阅读英文时,主动去寻找这些惯用法出现的场景。这种“主动出击”式的学习,比被动接受更为有效,也更有趣。它让学习英语变成了一个充满探索和发现的旅程。 总而言之,《现代英语惯用法词典》不仅仅是一本词典,它更是我理解和掌握现代英语的得力助手,是我学习道路上不可或缺的良伴。它以其严谨的学术态度和贴近实用的内容,为我打开了通往地道英语世界的大门。
评分当我收到《现代英语惯用法词典》时,我并没有立刻将其归类为一本“参考书”。在我的阅读哲学里,很多书籍都需要一个“磨合期”,让它们在我的书架上静静地安放一段时间,直到它们以一种自然的方式进入我的视野。这本书朴实无华的外表,反而让我对它充满了期待,它不像那些包装华丽的书籍那样浮夸,而是散发着一种内敛的智慧。 我与英语的“交道”打了这么多年,虽然掌握了不少词汇,但总觉得在表达的“地道性”上,总隔着一层窗户纸。那些母语者随意拈来的词组,我却常常需要绞尽脑汁去理解,甚至有时候,会误用而闹出笑话。《现代英语惯用法词典》这个名字,仿佛是为我量身定做,直接点出了我最迫切的需求。 在撰写一篇重要的英文报告时,我遇到了一个词组,无论我如何尝试,都觉得无法完全捕捉到其精髓。那种“差一点点”的感觉,让我倍感沮丧。这时,我自然而然地想起了这本书。我把它从书架上取下,迫不及待地翻阅起来。 令我惊喜的是,《现代英语惯用法词典》不仅仅是简单地给出词组的解释,它更深入地探讨了词组背后的文化内涵和语境依赖性。它会详细说明,同一个词组在不同的场合、面对不同的人群,所传达出的细微差别。这种“深度挖掘”,让我对英语的理解不再停留在表面。 我尤其喜欢书中提供的例句。它们非常贴近生活,而且常常带有某种微妙的情感色彩,或者是一种独特的时代印记。我甚至会模仿这些例句的句式和语气,来练习自己的写作,仿佛在与作者进行一场无声的对话。 我还养成了“随机翻阅”的习惯。我不会拘泥于某个特定的词组,而是随意翻开书中的某一页,然后挑选一个吸引我的惯用法来深入研究。这种“无目的”的探索,反而常常能带给我意想不到的启发,让我发现那些隐藏在日常表达中的语言宝藏。 《现代英语惯用法词典》的“现代性”是它最吸引我的地方之一。它收录的惯用法,都是当下英语世界中最活跃、最常用的。这确保了我的语言知识不会落伍,能够与时俱进。 我也曾尝试过用这本书来“复盘”自己过去的写作。我会回顾自己写过的句子,然后去书中查找是否有更地道、更精妙的表达方式。这种自我反思和修正的过程,是我语言能力提升的关键。 我很少会把这本书当作一本“一次性”的参考书。它更像是一位随时待命的语言向导,无论我是在阅读、写作,还是在与人交流,只要遇到语言上的困惑,它都能及时地给予我指引。 与其他同类书籍相比,《现代英语惯用法词典》在内容的严谨性和实用性上达到了一个很好的平衡。它既有学术的深度,又不失生活的温度,能够真正帮助读者提升英语的运用能力。 《现代英语惯用法词典》不仅仅是一本工具书,它更像是我在通往地道英语的道路上的一位良师益友,它以其丰富的内涵和精准的指导,让我的英语学习之旅更加顺畅而充满乐趣。
评分当我第一次拿到《现代英语惯用法词典》时,我并没有立刻沉浸在其中。我喜欢给事物一点“酝酿”的时间,就像等待一坛好酒沉淀一样。这本书厚实的外观和朴素的封面,都给我一种沉稳的感觉,仿佛它是一位不张扬的智者,在默默等待被发现。 我学习英语已经有些年头了,但总觉得自己在地道的表达上总是差那么一点点。那些母语者信手拈来的词组和短语,我却需要费力地去琢磨,甚至有时候会误用。而《现代英语惯用法词典》这个名字,就像一道光,照亮了我可能存在的盲区。 在一次写英文报告的过程中,我遇到了一个让我颇为纠结的词组。我尝试了各种组合,总觉得不够贴切。就在这时,我脑海中浮现出了这本书。我翻开它,毫不犹豫地找到了那个词组。 令我惊喜的是,书中不仅给出了清晰的释义,还详细阐述了该词组的语境化用法,甚至包括了它在不同地区、不同社会阶层中可能存在的细微差别。这种深入的分析,让我对英语的理解不再停留在表面。 我特别欣赏《现代英语惯用法词典》的例句。它们不是那种生硬的、为了解释而解释的句子,而是非常贴近现实生活,而且往往带有某种微妙的情感色彩。我甚至会尝试着模仿这些例句的语气和风格来写作。 我还有一个习惯,就是不按常理出牌地翻阅这本书。我会随意翻开一页,然后阅读其中的某个惯用法,并试着去理解它的来龙去脉。这种“漫无目的”的探索,反而常常能带来意想不到的收获,让我发现一些之前从未留意过的精彩表达。 《现代英语惯用法词典》的另一个亮点在于它的“现代性”。它收录的惯用法,都是当前英语世界中最活跃、最常用的,能够帮助我及时更新自己的语言知识库,避免使用过时或者不符合时宜的表达。 我也曾经尝试过用这本书来“纠错”自己。我会回顾自己之前写过的英文句子,然后去书中查找是否有更地道的表达方式。这种自我反思,让我能够不断进步,更加精进自己的英语水平。 我很少会把这本书束之高阁,而是常常把它放在随手可及的地方。无论是阅读英文原版书籍,还是观看英文电影,遇到不确定的地方,我都会第一时间想起它。 与市场上其他一些同类书籍相比,《现代英语惯用法词典》在内容的深度和广度上都显得尤为出色。它不仅仅是在罗列词汇,更是在传授一种理解和运用英语的“思维方式”。 我深切地感受到,《现代英语惯用法词典》已经成为了我学习英语过程中不可或缺的一部分。它帮助我跨越了语言的障碍,让我的英语表达更加自信、更加地道、更加具有感染力。
评分当我第一次拿到《现代英语惯用法词典》时,我并没有立刻把它当作一本“必须立刻解决问题”的书。我更喜欢让它在我身边“沉淀”一段时间,就像品一杯好茶,需要慢慢体会其中的韵味。这本书厚实的质感和简洁的设计,给我一种可靠的感觉,仿佛它是一位饱经风霜的智者,默默地等待被解读。 我学习英语多年,虽然掌握了不少词汇,但总觉得在表达上,总缺少那么一丝“地道”的味道。那些母语者信手拈来的词组,对我来说,却常常是难以捉摸的谜题。《现代英语惯用法词典》这个名字,恰恰精准地击中了我的痛点,让我觉得它可能就是我一直在寻找的那把钥匙。 在一次撰写英文邮件的过程中,我为了找到一个能够准确传达我意图的词组,耗费了不少精力。我尝试了各种组合,但总觉得不够贴切。就在我感到沮丧的时候,我自然而然地想起了这本书。 我翻开它,迫不及待地查找我需要的词组。令我惊喜的是,书中不仅仅提供了词组的释义,更重要的是,它详细阐述了该词组在不同语境下的使用方式,甚至包括了它可能存在的细微差别和感情色彩。这种深度解析,让我对英语的理解上升到了一个新的层次。 我特别欣赏《现代英语惯用法词典》所提供的例句。它们都非常贴近生活,而且往往带有某种微妙的情感色彩,或者是一种独特的时代印记。我甚至会模仿这些例句的句式结构和语气,来练习自己的写作,仿佛在与作者进行一场无声的对话。 我也养成了“随手翻阅”的习惯。我不会拘泥于某个特定的词组,而是随意翻开书中的某一页,然后挑选一个吸引我的惯用法来深入研究。这种“无目的”的探索,反而常常能带给我意想不到的启发,让我发现那些隐藏在日常表达中的语言宝藏。 《现代英语惯用法词典》的“现代性”是它最吸引我的地方之一。它收录的惯用法,都是当前英语世界中最流行、最常用的。这确保了我的语言知识能够与时俱进,避免使用过时或者不符合时宜的表达。 我也曾经尝试过用这本书来“复盘”自己过去的写作。我会找出一些我自己认为还不错的句子,然后去书中查找是否有更地道的表达方式。这种“自我批判”式的学习,让我能够不断提升自己的语言表达能力。 我很少会把《现代英语惯用法词典》当作一本“一次性”的工具书。它更像是我书架上的一位老朋友,无论何时,只要我需要,它总能适时地出现在我面前,给予我最恰当的指引。 与其他同类书籍相比,《现代英语惯用法词典》在内容的深度和实用性上达到了一个很好的平衡。它既有学术的严谨,又不失语言的鲜活性,能够真正帮助读者解决实际的语言问题。 《现代英语惯用法词典》不仅仅是一本词典,它更像是我在通往地道英语的道路上的一位良师益友。它以其丰富的内涵和精准的指导,让我的英语表达更加自信、更加流畅、更加具有感染力。
评分当我第一次拿到《现代英语惯用法词典》时,我并没有立刻将其归类为一本“解决性”的书籍。我更喜欢让它在我书架上“沉淀”一段时间,直到它以一种自然的方式进入我的视野,就像等待一坛好酒散发其独特的香气。这本书厚重而朴实的封面,让我感受到一种踏实和可靠,仿佛它是一位经验丰富的向导,准备带领我探索英语的语言世界。 我学习英语多年,虽然积累了不少词汇,但总觉得在表达的“地道性”上,总是隔着一层不易察觉的薄膜。那些母语者信手拈来的词组,对我来说,却常常是需要费力揣摩的“密码”。而《现代英语惯用法词典》这个名字,就如同一个信号,直接点明了我最迫切的需求。 在一次撰写英文报告的过程中,我为了找到一个能够精准传达我观点的词组,耗费了不少心力。我尝试了各种组合,但总觉得离“地道”还有一步之遥。就在我感到困惑时,我自然而然地想起了这本书。 翻开它,我被书中对每一个惯用法的详尽解释所吸引。它不仅仅是简单的词义罗列,更重要的是,它深入探讨了该词组在不同语境下的使用方式,甚至包括了它可能存在的细微差别和情感色彩。这种“由表及里”的解析,让我对英语的理解变得更加深刻。 我特别欣赏《现代英语惯用法词典》所提供的例句。它们都非常贴近现实生活,而且往往带有某种微妙的情感色彩,或者是一种独特的时代印记。我甚至会模仿这些例句的句式结构和语气,来练习自己的写作,仿佛在与作者进行一场无声的对话。 我也养成了“随手翻阅”的习惯。我不会拘泥于某个特定的词组,而是随意翻开书中的某一页,然后挑选一个吸引我的惯用法来深入研究。这种“无目的”的探索,反而常常能带给我意想不到的启发,让我发现那些隐藏在日常表达中的语言宝藏。 《现代英语惯用法词典》的“现代性”是它最吸引我的地方之一。它收录的惯用法,都是当前英语世界中最流行、最常用的。这确保了我的语言知识能够与时俱进,避免使用过时或者不符合时宜的表达。 我也曾经尝试过用这本书来“复盘”自己过去的写作。我会找出一些我自己认为还不错的句子,然后去书中查找是否有更地道的表达方式。这种“自我批判”式的学习,让我能够不断提升自己的语言表达能力。 我很少会把《现代英语惯用法词典》当作一本“一次性”的工具书。它更像是我书架上的一位老朋友,无论何时,只要我需要,它总能适时地出现在我面前,给予我最恰当的指引。 与其他同类书籍相比,《现代英语惯用法词典》在内容的深度和实用性上达到了一个很好的平衡。它既有学术的严谨,又不失语言的鲜活性,能够真正帮助读者解决实际的语言问题。 《现代英语惯用法词典》不仅仅是一本词典,它更像是我在通往地道英语的道路上的一位良师益友。它以其丰富的内涵和精准的指导,让我的英语表达更加自信、更加流畅、更加具有感染力。
评分当我收到《现代英语惯用法词典》时,我并没有立刻将其视为一个急需解决某个具体问题的工具。我更喜欢让它在我书架上“沉淀”一段时间,就像等待一坛好酒散发其独特的香气。这本书厚重而朴实的封面,让我感受到一种踏实和可靠,仿佛它是一位经验丰富的向导,准备带领我探索英语的奥秘。 我学习英语多年,虽然积累了不少词汇,但总觉得在表达的“地道性”上,总是隔着一层不易察觉的薄膜。那些母语者信手拈来的词组,对我来说,却常常是需要费力揣摩的“密码”。而《现代英语惯用法词典》这个名字,就如同一个信号,直接点明了我最迫切的需求。 在一次撰写英文报告的过程中,我为了找到一个能够精准传达我观点的词组,耗费了不少心力。我尝试了各种组合,但总觉得离“完美”还有一步之遥。就在我感到困惑时,我自然而然地想起了这本书。 翻开它,我被书中对每一个惯用法的详细阐述所吸引。它不仅仅是简单的词义罗列,更重要的是,它深入探讨了该词组的使用语境、搭配习惯,以及可能存在的细微差别和情感色彩。这种“由表及里”的解析,让我对英语的理解变得更加深刻。 我特别欣赏《现代英语惯用法词典》所提供的例句。它们都非常贴近现实生活,而且往往带有某种微妙的情感色彩,或者是一种独特的时代印记。我甚至会模仿这些例句的句式结构和语气,来练习自己的写作,仿佛在与作者进行一场无声的对话。 我也养成了“随机翻阅”的习惯。我不会拘泥于某个特定的词组,而是随意翻开书中的某一页,然后挑选一个吸引我的惯用法来深入研究。这种“无目的”的探索,反而常常能带给我意想不到的启发,让我发现那些隐藏在日常表达中的语言宝藏。 《现代英语惯用法词典》的“现代性”是它最吸引我的地方之一。它收录的惯用法,都是当前英语世界中最流行、最常用的。这确保了我的语言知识能够与时俱进,避免使用过时或者不符合时宜的表达。 我也曾经尝试过用这本书来“复盘”自己过去的写作。我会找出一些我自己认为还不错的句子,然后去书中查找是否有更地道的表达方式。这种“自我批判”式的学习,让我能够不断提升自己的语言表达能力。 我很少会把《现代英语惯用法词典》当作一本“一次性”的工具书。它更像是我书架上的一位老朋友,无论何时,只要我需要,它总能适时地出现在我面前,给予我最恰当的指引。 与其他同类书籍相比,《现代英语惯用法词典》在内容的深度和实用性上达到了一个很好的平衡。它既有学术的严谨,又不失语言的鲜活性,能够真正帮助读者解决实际的语言问题。 《现代英语惯用法词典》不仅仅是一本词典,它更像是我在通往地道英语的道路上的一位良师益友。它以其丰富的内涵和精准的指导,让我的英语表达更加自信、更加流畅、更加具有感染力。
评分当《现代英语惯用法词典》来到我手中时,我首先被它那沉甸甸的重量所吸引。这是一种厚重感,预示着其中蕴含着丰富而扎实的知识。我并非那种喜欢立刻上手翻阅的人,我更倾向于先让它在我书架上“适应”一段时间,感受它在周围环境中的存在感,就像一个新来的同事,先观察他的行事风格。 我接触英语已经有相当长一段时间了,总感觉自己虽然词汇量不小,但总是在表达上差那么一点“味道”。那些地道的英语表达,像是隐藏在字里行间的密码,我总觉得难以完全破译。而《现代英语惯用法词典》的名字,恰恰击中了我的痛点。 在一次偶然的机会,我正为一篇需要精准表达的邮件而苦恼,一个词组的用法让我犯了难。于是,我便顺理成章地想起了它。我并非是那种“有事钟无艳,无事不念”的人,而是当真正需要的时候,它就会出现在我的脑海里。 我喜欢它在解释惯用法时,会给出一些“引申义”或者“隐含意”。这让我明白,很多时候,一个词组的意义并非是字面上的简单叠加,而是包含了更深层次的语境和文化内涵。这种解释方式,让我对英语的理解进入了一个新的维度。 我经常会随机翻开书中的某一页,然后挑选一个我不太熟悉的惯用法来研究。我发现,《现代英语惯用法词典》收录的惯用法都非常“接地气”,它们都是现代英语使用者真实生活中经常会用到的。这与一些只追求学术严谨而忽略实际运用的书籍不同。 令我印象深刻的是,书中会针对同一个词组,列举出不同的使用场景,并给出相应的例句。这让我明白,英语的魅力就在于它的灵活性和多变性,同一表达在不同情境下可以焕发出不同的光彩。 我也尝试过用《现代英语惯用法词典》来“反思”自己之前的学习。我会去查找一些我曾经用过的词组,看看它们是否符合现代的惯用法。结果往往是,我发现了一些自己之前未曾注意到的细微之处,或者一些更地道的表达方式。 我很少会把这本书当作“一次性”的工具书来使用,我更喜欢把它当作一本可以反复“品味”的“精神食粮”。每次翻阅,我都会有新的收获,新的感悟。它就像一个睿智的长者,总能在不经意间给我带来启发。 与其他同类书籍相比,《现代英语惯用法词典》在“现代性”这一点上做得尤为突出。它所收录的惯用法,都是当下英语世界中最活跃、最常用的。这对于我这样一个需要与国际接轨的读者来说,至关重要。 我还喜欢在阅读英文原版书籍时,将遇到的不确定的惯用法记录下来,然后回头去《现代英语惯用法词典》中查找。这种“回溯式”的学习,让我对知识的掌握更加牢固,也更有成就感。 《现代英语惯用法词典》不仅仅是一本简单的参考书,它更像是我在英语学习道路上的一个忠实伙伴,它以其丰富的内涵和精准的解释,帮助我一步步走向地道的英语表达。
评分我与《现代英语惯用法词典》的相遇,纯粹是一次偶然。我当时正为一篇需要引用英文文献的报告而头疼,总觉得自己的表达方式不够地道,像是隔了一层窗户纸。正当我搜寻资料时,无意间看到了这本书的推荐,它的名字“现代英语惯用法词典”一下子就吸引了我,让我觉得它可能就是我一直在寻找的那把钥匙。 拿到这本书后,我并没有急于去查阅特定的内容,而是先浏览了一下它的整体结构和编排方式。我发现它的内容组织得非常清晰,无论是按字母顺序排列,还是按主题分类,都非常便于查找。这种条理分明的特点,让我对它的专业性和严谨性有了初步的好感。 在我进行报告写作的过程中,《现代英语惯用法词典》成为了我最常翻阅的参考书。当我遇到一个不确定的词组或者短语时,我都会毫不犹豫地去查阅它。书中对每个惯用法的解释都非常详尽,不仅给出了准确的释义,还通过生动的例句来展示它在实际语境中的应用。 我特别欣赏的是,《现代英语惯用法词典》在解释惯用法时,非常注重语境的差异性。它会明确指出,同一个词组在不同的语境下可能表达出不同的含义,或者更适合在特定的场合使用。这种 nuanced 的解释,对于我这样一个对英语细节要求比较高的读者来说,是极其宝贵的。 随着我对这本书的深入了解,我开始尝试着不再仅仅是为了解决具体问题而去查阅,而是进行一些“主题式”的阅读。比如,我会挑选一个我感兴趣的语法点,然后去书中查找所有与该语法点相关的惯用法。这种方式让我对某个语言现象有了更全面、更深入的认识。 令我感到惊喜的是,《现代英语惯用法词典》中所收录的很多惯用法,都是我在课堂上或者一般的词典中很少接触到的。它们更加贴近现实生活中英语的运用,能够帮助我避免一些“中式英语”或者不够自然的表达。 我也开始注意书中例句的选取。这些例句往往非常地道,而且很多都带有一定的文学色彩或者时代感,读起来很有味道。我甚至会模仿这些例句的句式结构,来练习自己的写作。 此外,《现代英语惯用法词典》的排版也很舒适,字体大小适中,页眉页脚设计清晰,不会给阅读带来负担。即使长时间阅读,也不会感到疲劳。 我还会定期回顾我之前做过的笔记,或者在书中做一些标记,以便于日后复习。这本书已经成为我学习英语过程中一个不可或缺的“知识伙伴”,它的存在让我对英语的学习充满信心。 《现代英语惯用法词典》的出现,极大地提升了我对英语的理解能力和运用能力。它不仅仅是一本工具书,更是一扇让我能够更深刻、更全面地认识现代英语的窗口。
评分当我第一次捧起《现代英语惯用法词典》时,我并没有把它当作一本“速效救心丸”。我更倾向于让它在我身边“安静地待着”,直到我真正需要它的时候,它能够自然地浮现在我的脑海里。这本书厚重的质感和沉静的封面设计,都给我一种可靠的感觉,仿佛它是一位经验丰富的向导,准备带领我探索英语的语言丛林。 我学习英语的过程,并非一帆风顺。我曾经在“形近意不同”的词组上栽过跟头,也曾在“看似简单却含义丰富”的短语面前感到困惑。而《现代英语惯用法词典》这个名字,仿佛是直接命中了我的“语言痛点”,让我对它充满了好奇。 在一次准备英文演示文稿的过程中,我为了寻找一个能够精准传达我观点的词组,费了不少心思。我尝试了各种组合,但总觉得离“地道”还有一步之遥。就在我感到沮丧时,我自然而然地想起了这本书。 翻开它,我被书中对每一个惯用法的详尽解释所吸引。它不仅仅是简单的词义罗列,更重要的是,它深入探讨了该词组在不同语境下的使用方式,甚至包括了它可能存在的细微差别和情感色彩。这种“由表及里”的解析,让我对英语的理解变得更加深刻。 我特别欣赏《现代英语惯用法词典》所提供的例句。它们都非常贴近现实生活,而且往往带有某种微妙的情感色彩,或者是一种独特的时代印记。我甚至会模仿这些例句的句式结构和语气,来练习自己的写作,仿佛在与作者进行一场无声的对话。 我也养成了“随手翻阅”的习惯。我不会拘泥于某个特定的词组,而是随意翻开书中的某一页,然后挑选一个吸引我的惯用法来深入研究。这种“无目的”的探索,反而常常能带给我意想不到的启发,让我发现那些隐藏在日常表达中的语言宝藏。 《现代英语惯用法词典》的“现代性”是它最吸引我的地方之一。它收录的惯用法,都是当前英语世界中最流行、最常用的。这确保了我的语言知识能够与时俱进,避免使用过时或者不符合时宜的表达。 我也曾经尝试过用这本书来“复盘”自己过去的写作。我会找出一些我自己认为还不错的句子,然后去书中查找是否有更地道的表达方式。这种“自我批判”式的学习,让我能够不断提升自己的语言表达能力。 我很少会把《现代英语惯用法词典》当作一本“一次性”的工具书。它更像是我书架上的一位老朋友,无论何时,只要我需要,它总能适时地出现在我面前,给予我最恰当的指引。 与其他同类书籍相比,《现代英语惯用法词典》在内容的深度和实用性上达到了一个很好的平衡。它既有学术的严谨,又不失语言的鲜活性,能够真正帮助读者解决实际的语言问题。 《现代英语惯用法词典》不仅仅是一本词典,它更像是我在通往地道英语的道路上的一位良师益友。它以其丰富的内涵和精准的指导,让我的英语表达更加自信、更加流畅、更加具有感染力。
评分在我看来,任何一本好的词典,都应该像一位睿智的长者,它不仅仅提供知识,更重要的是,它能够启发你思考。而《现代英语惯用法词典》无疑就具备了这样的特质。当我第一次拿到它的时候,它沉甸甸的质感和低调的封面设计,就让我感受到一种“有料”的气息,仿佛其中蕴藏着无数等待我去挖掘的宝藏。 我学习英语的过程,并非是那种一蹴而就的。我更喜欢循序渐进,注重积累。因此,在遇到一些模棱两可的表达方式时,我不会急于去查证,而是先在脑海中进行一番推敲和猜测。而《现代英语惯用法词典》,恰恰成为了我验证和升华这些猜测的最佳工具。 在一次准备英文演示文稿的过程中,我为了找到一个能够精确表达自己观点的词组,费尽了心思。我尝试了各种组合,总觉得差那么一点火候。就在我陷入僵局时,我便想起了它——《现代英语惯用法词典》。 令我印象深刻的是,书中对于每一个惯用法的解释,都非常到位。它不仅仅是简单的词义罗列,更重要的是,它会详细阐述该词组的使用场景、搭配习惯,以及可能存在的细微差别。这种“由点及面”的讲解方式,让我对英语的理解更加透彻。 我非常喜欢书中提供的例句。这些例句往往非常生动形象,而且非常贴近现代英语的实际运用。我甚至会尝试着根据这些例句,去模仿它们所传达的语气和情感,从而加深对惯用法的记忆。 我还喜欢《现代英语惯用法词典》的“非线索式”阅读。我不会按照固定的顺序去翻阅,而是会随意挑选一个我感兴趣的词组,然后去深入研究。这种“随心所欲”的学习方式,反而能让我更容易发现那些隐藏在日常表达中的语言精妙之处。 我发现,这本书在“现代性”上做得尤为出色。它收录的惯用法,都是当前英语世界中最流行、最常用的。这对于我这样一个需要与国际保持同步的读者来说,是至关重要的。 我也曾经尝试过用这本书来“诊断”自己过去的写作。我会找出一些我自己认为还不错的句子,然后去书中查找是否有更地道的表达方式。这种“自我批判”式的学习,让我能够不断提升自己的语言表达能力。 我很少会把《现代英语惯用法词典》当作一本“一次性”的工具书。它更像是我书架上的一位老朋友,无论何时,只要我需要,它总能适时地出现在我面前,给予我最恰当的指引。 与其他同类书籍相比,《现代英语惯用法词典》在内容的深度和实用性上达到了一个很好的平衡。它既有学术的严谨,又不失语言的鲜活性,能够真正帮助读者解决实际的语言问题。 《现代英语惯用法词典》不仅仅是一本词典,它更像是我在英语学习道路上的一位良师益友。它以其丰富的内涵和精准的指导,让我的英语表达更加自信、更加流畅、更加具有感染力。
评分book118试读,看似详细,但好多区别只给例句没有进一步解释
评分book118试读,看似详细,但好多区别只给例句没有进一步解释
评分book118试读,看似详细,但好多区别只给例句没有进一步解释
评分book118试读,看似详细,但好多区别只给例句没有进一步解释
评分book118试读,看似详细,但好多区别只给例句没有进一步解释
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有