《编译原理及实践》系统介绍了经典的编译理论和技术,同时也包含了面向对象语言等当前较新语言的编译技术。本书更可贵之处在于提供了较完整的适用于教学实践的样例语言,是一本理论和实践内容相结合的、不可多得的好书。 《编译原理及实践》可用作大专院校教材、教师参考书以及编译器研究人员的参考资料。
20160427 本科《编译原理》的教材,结构清晰,循序渐进,应该是一本入门的好书。这本书侧重的是前端,后端的部分较少,课程安排也是如此,因此后端的部分可能还需要自己另外补充学习。 自己是从EE转CS在补本科的基础课程,因为编译原理是一门重要的计算机基础...
评分我也有原版教材,还是很不错的,以下只针对翻译。 以前看翻译的教材,差的最多差到语句不通,逻辑混乱。但是这本书的翻译真的刷新了我的认识,错误连篇,很少有顺畅的句子,随意地曲解原文,不看原版的话不知道被坑成什么样。 我个人觉得这翻译有一股浓浓的机器翻译味道。
评分我也有原版教材,还是很不错的,以下只针对翻译。 以前看翻译的教材,差的最多差到语句不通,逻辑混乱。但是这本书的翻译真的刷新了我的认识,错误连篇,很少有顺畅的句子,随意地曲解原文,不看原版的话不知道被坑成什么样。 我个人觉得这翻译有一股浓浓的机器翻译味道。
评分以前用过这本书的一两章内容,觉得简单易懂。还算不错。 现在想仔细通读一下,看了一章,有些费解的地方对照了一下原文,觉得翻译的真是相当差。有些地方,以我这么弱的英语水平,都晓得什么意思,它居然华丽丽的翻译错了,完全不是一个意思。囧。 最恶心的地方,当属-----居...
评分我也有原版教材,还是很不错的,以下只针对翻译。 以前看翻译的教材,差的最多差到语句不通,逻辑混乱。但是这本书的翻译真的刷新了我的认识,错误连篇,很少有顺畅的句子,随意地曲解原文,不看原版的话不知道被坑成什么样。 我个人觉得这翻译有一股浓浓的机器翻译味道。
苦逼工科男,start,2013年5月7日。编译器告一段落,Done,2013年9月14日
评分翻译有点难懂
评分表示我的书就是这本
评分译者是当年老师
评分已入手龙书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有