中国的小说发展到《红楼梦》是个高峰,而高峰成了断崖。但是一百年后倒居然又出了个《海上花》。
韩邦庆的《海上花列传》是一部描写清末上海妓院日常生活的长篇小说,旁及官场和商界等多个社会层面,曾被胡适称为“吴语文学的第一部杰作”,鲁迅则曾称赞它有“平静而近自然”的风韵。
张爱玲将《海上花列传》视作《红楼梦》之后传统小说的又一座高峰,推崇备至。为了去除书中的吴语对白对读者造成的障碍,她将之尽数译为国语,希望能使更多人读到并重视这部小说。
《海上花列传》分为《海上花开:国语海上花列传1)》《海上花开:国语海上花列传2》两本。
张爱玲,1920年9月30日出生於上海,原名张煐。1922年迁居天津。1928年由天津搬回上海,读《红楼梦》和《三国演义》。1930年改名张爱玲,1939年考进香港大学,1941年太平洋战争爆发,投入文学创作。两年後,发表《倾城之恋》和《金锁记》等作品,并结识周瘦鹃、柯灵、苏青和胡兰成。1944与胡兰成结婚,1945年自编《倾城之恋》在上海公演;同年,抗战胜利。1947年与胡兰成离婚,1952年移居香港,1955年离港赴美,并拜访胡适。1956年结识剧作家赖雅,同年八月,在纽约与赖雅结婚。1967年赖雅去世,1973年定居洛杉矶;两年后,完成英译清代长篇小说《海上花列传》。1995年九月逝於洛杉矶公寓,享年七十四岁。
2.4张爱玲的各回注解 张爱玲国语本《海上花》中各回注解加起来,一共是167条,虽然大部分注解都类似名词解释,只是对读者可能感到陌生的地名、物件、习俗、典故进行解释,但注解中最被张爱玲看重也最影响读者对《海上花》的接受与理解的,还是34条关于人物与情节的提点。这种性...
评分《海上花列传》(简称《海上花》,又名《青楼宝鉴》、《海上青楼奇缘》)是清末问世的一部地道的上海小说。说它是地道的上海小说,是因为它有这样几个特点: a.它的作者是土生土长的上海人。韩邦庆(1856-1894,字子云,号太仙,别署大一山人,笔名花也怜侬)是松江(今属上海...
评分想读《海上花列传》,是源于看了网友来瓶二锅头去年某篇日志曾提及过它的一个引发。 书,5月里买来,读它已到了8月。想读的书,堆了一小垛,拿起这本,自然便怠慢了那本。 《海上花列传》是自称“花也怜侬”的韩邦庆以吴语(苏州土话)而著,是我国破天荒...
评分这上下两册是在福州路上淘到的,总共十块左右,哈哈,捡了个大便宜~是出版社的库存,书页有些泛黄,最近看到有新版的,装帧类似小团圆,写着大大的张爱玲三个字,无知的人,或许还以为是张爱玲写的《海上花》呢,我拿起随手翻了一下,心里不禁鄙视了一下,新版的书也只不过重...
评分《海上花列传》(简称《海上花》,又名《青楼宝鉴》、《海上青楼奇缘》)是清末问世的一部地道的上海小说。说它是地道的上海小说,是因为它有这样几个特点: a.它的作者是土生土长的上海人。韩邦庆(1856-1894,字子云,号太仙,别署大一山人,笔名花也怜侬)是松江(今属上海...
世故隐曲,自己读大概能懂二三成,看张爱玲的注释和译后记能懂六七成,余下的只能靠日后慢慢摸索了。张所说的自由恋爱兴起后妓院小说迅速消匿无踪很有点意思。(真的太好看了太好看了)
评分一片平和,却也一片悲凉。或许相较于包办婚姻和娶妾纳婢,与长三堂子里的先生们交流更多了几分男女追逐之趣,但终究也不过是“倌人骗客人,客人骗倌人”,要钱的要钱,挣命的挣命罢了。
评分感觉没有上部精彩,但是王莲生、赵二宝、黄翠凤的故事还是耐人寻味。张爱玲译得真细,当时百态隔空浮现。结尾怅然。
评分一片平和,却也一片悲凉。或许相较于包办婚姻和娶妾纳婢,与长三堂子里的先生们交流更多了几分男女追逐之趣,但终究也不过是“倌人骗客人,客人骗倌人”,要钱的要钱,挣命的挣命罢了。
评分周双玉小小年纪,敲起竹杠的手段倒是精细狠辣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有