年輕的達達尼昂從外省來到巴黎效忠法王路易十三,與三名火槍手誌同道閤,結成生死交,共同對付國王的對頭——紅衣主教黎希留的衛隊,並且屢戰屢勝。在錯綜復雜的政治鏇渦中,這四個夥伴遇到主教密探——心狠手辣、詭計多端的女子米拉迪,雙方反復較量,達達尼昂一次次絕處逢生,幸免於難,但他的情婦卻慘死她手。達達尼昂最終是否把法王後送給情人白金漢公爵的鑽石項鏈及時交還給王後呢?書中男女主人公各自的結局又是如何呢?
晚上看的时候,真是欲罢不能,恨不得一口气读完,但时间太晚,第二天早晨醒来,第一件事情就是继续看! 翻译有着很明显的中国风格,修士=和尚,修道院=庙,奶酪=牛乳腐……不过正因为这样,而使得整个剧情更加贴近生活,让读者非常享受。 人名的翻译就让人有些痛苦了,如果不看...
評分伍光建翻译,茅盾校注的这个版本的翻译语言的风格非常有趣,偶见网上中英国书对照一份,汉语风格居然与侠隐记极似。有趣,留档,日后再读对照以乐。 http://www.douban.com/note/155349803/ 中文译文出处:,<英吉利国王表文译文>,中国第一历史档案馆编《英使马戛尔尼访华档案...
評分我看的是傅雷的译本,当代的应该都差不多,浏览了一下伍光健的译本才觉得这样才算是妙趣横生啊,当代的译本太罗嗦了,语言缺少美感,过于冗繁,人物也少了很多魅力。 本着回味童年的想法看的这本书给我的感觉就是人物非常轻浮简单,原本描写为非常刺激的冒险也是那么的缺少必要...
評分勇猛、勤勉、智慧的达达尼昂,沉静忧郁、颇有大将风度的阿多斯,才华横溢的阿拉米斯,风流倜傥的波尔多斯。 冲动、感情脆弱的达达尼昂,消沉、固执的阿多斯,意志徘徊不定的阿拉米斯,喜欢吹牛、头脑简单的波尔多斯。 这就是我们的朋友,四个火枪手。大仲马把他们介绍给了我...
評分“他們都是打不中的小市民。”
评分和當今網絡小說差不多
评分與我想象中的三劍客,其實是不一樣的。我被書的名字騙瞭。
评分後半比較好,不過,我還是看金庸吧(。
评分俠隱記
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有