莎士比亚戏剧故事集

莎士比亚戏剧故事集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:广西师范大学出版社
作者:(英)查尔斯・兰姆 玛丽・兰姆改写
出品人:
页数:196
译者:陈木辛
出版时间:2004-05
价格:14.00
装帧:平装
isbn号码:9787563342952
丛书系列:贝贝特童书小经典
图书标签:
  • 莎士比亚
  • 戏剧
  • 英国文学
  • 英国
  • 0.童话
  • 广少
  • 小說|戲劇
  • 儿童文学
  • 莎士比亚
  • 戏剧
  • 经典
  • 故事
  • 文学
  • 英语
  • 世界名著
  • 人文
  • 历史
  • 剧情
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

莎士比亚创作了反映社会全貌的戏剧作品。他的语言,字字真切,句句经典,处处长迸发出智慧的火花,闪烁着艺术的光芒。它会令你激动、愉悦,会与你的某种情感产生共鸣! 兰姆姐弟将其改写成叙事体的散文,以唤起 青少年读者了解伟大作家和作品的兴趣。文 中的喜怒哀乐,仍然让我们激动,你可以用心灵去感悟、体验剧中人物的所思,所感、所为,随着他们的笔调进入真正的莎翁艺术世界。

作者简介

查尔斯・兰姆,英国散文作家和评论家,笔名伊利亚,以《伊利亚随笔集》闻名,他还是英国最伟大的文学家之一,是一个敏锐的文学评论家,作品有《昙花一现的婴儿》、《尢利西斯历险记》等。兰姆家族有遗传性的精神病史,姐姐玛丽・兰姆的疯病时好时坏,病好时姐弟俩一起读书、写作,这部散发着恒外魅力的作品就是他们起献给一代又一代青少年朋友的礼物。

目录信息

暴风雨
仲夏夜之梦
冬天的故事
辛白林
李尔王
麦克白
第十二夜
罗密欧与朱丽叶
附录:莎士比亚的作品
· · · · · · (收起)

读后感

评分

莎翁的戏剧博大精深,给后世遗留的语言文化精神养料影响深远。作为一个地道的门外汉,我仅以消遣的方式涉猎了最有名的20部剧的译本,可以说是非常蜻蜓点水了,不过还是忍不住调侃一些作者的套路,希望不要冒犯真正的莎翁粉丝们。 规则一:人物性格善恶及其鲜明。正面男子便绅士...  

评分

本书不是莎士比亚的原著,而是改写后的版本。由于改写者的用心,使这个版本也深受好评并广为流传。此书的译者是国内翻译大家萧乾先生。萧曾经翻译了一整套莎翁全集,似乎意犹未尽,“顺手”翻译了这个改写版。(见《萧乾译作全集》:全10册——http://www.douban.com/subject/1...

评分

评分

1、经典模式 I、男1、男2是激情四射、愿意为对方付出生命的好兄弟,或许有一位身份高贵,不高贵的也要拗造型气度不凡; II、男1、男2为了某种目的出外闯荡(把妹?); III、女1、女2秀外慧中,美得惊天地泣鬼神,而且至少一位身份高贵;一般一个负责伶牙俐齿,一个负责骂不还...  

评分

林译的《吟边燕语》只是根据兰姆姐弟(Charles Lamb,1775——1834;Mary Lamb,1764——1847)编的《莎士比亚戏剧故事集》(Tales from Shakespeare)译出,但当时与他合作的口译者魏易也未细加分别,他们只是在译本原作者那里写上了“莎士比”。 查尔斯•兰姆算是忠实...  

用户评价

评分

收兰姆姐弟改写的莎翁名剧故事八种,其中三部悲剧由查尔斯改写,五部喜剧由玛丽改写,原版插图很丰富。

评分

收兰姆姐弟改写的莎翁名剧故事八种,其中三部悲剧由查尔斯改写,五部喜剧由玛丽改写,原版插图很丰富。

评分

收兰姆姐弟改写的莎翁名剧故事八种,其中三部悲剧由查尔斯改写,五部喜剧由玛丽改写,原版插图很丰富。

评分

改寫版

评分

太简单又太复杂。大致了解了这几部戏剧的情节。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有