莎士比亚创作了反映社会全貌的戏剧作品。他的语言,字字真切,句句经典,处处长迸发出智慧的火花,闪烁着艺术的光芒。它会令你激动、愉悦,会与你的某种情感产生共鸣! 兰姆姐弟将其改写成叙事体的散文,以唤起 青少年读者了解伟大作家和作品的兴趣。文 中的喜怒哀乐,仍然让我们激动,你可以用心灵去感悟、体验剧中人物的所思,所感、所为,随着他们的笔调进入真正的莎翁艺术世界。
查尔斯・兰姆,英国散文作家和评论家,笔名伊利亚,以《伊利亚随笔集》闻名,他还是英国最伟大的文学家之一,是一个敏锐的文学评论家,作品有《昙花一现的婴儿》、《尢利西斯历险记》等。兰姆家族有遗传性的精神病史,姐姐玛丽・兰姆的疯病时好时坏,病好时姐弟俩一起读书、写作,这部散发着恒外魅力的作品就是他们起献给一代又一代青少年朋友的礼物。
这是我想藏在家里书架中下层,等待我身高未长的小女儿悄悄走进书房,发现它,然后悄悄拿走读完的一本书。如果我有一个小女儿的话。 有的书和有的故事就是这样,它来自那用鹅毛笔书写的时代,趟过时光之河,陈然于架上——午后蜜蜡或琥珀色的光穿过空气、纵容微尘漫游飞舞落光斑...
评分 评分1、经典模式 I、男1、男2是激情四射、愿意为对方付出生命的好兄弟,或许有一位身份高贵,不高贵的也要拗造型气度不凡; II、男1、男2为了某种目的出外闯荡(把妹?); III、女1、女2秀外慧中,美得惊天地泣鬼神,而且至少一位身份高贵;一般一个负责伶牙俐齿,一个负责骂不还...
评分驯悍记是一个过犹不及的悲剧。 喜剧都像童话故事一样。不可能发生的好转。大团圆的完美结局。 有好几部悲剧是因为妒忌和猜疑自己的妻子。 坏人总是很容易马上悔改。 《维洛那二绅士》《一报还一报》《仲夏夜之梦》都有一个女配角痴情于一个曾爱恋女主角但最后又把爱转回女配角...
评分我必须承认,我对一些经典文学的理解一直比较肤浅,总觉得它们高高在上难以亲近。然而,这本故事集的语言风格却极其平易近人,它像是一位博学的长者,耐心地、用最温暖的口吻向你娓娓道来那些尘封已久的故事。它没有故作高深的晦涩词汇,也没有刻意为之的华丽辞藻堆砌,而是选择了最精准、最能触及人心的表达方式。这种“去精英化”的叙事态度,极大地降低了阅读的门槛,让那些原本被复杂文本吓退的读者也能轻松地进入戏剧的世界。更重要的是,作者在翻译或转述的过程中,成功地保留了原著中那些标志性的幽默感和辛辣的讽刺,这些元素往往是简化版本中首当其冲被牺牲掉的部分。能够感受到那种穿透时代的机智与智慧,真是让人心情愉悦,仿佛与那位伟大的剧作家隔空对饮,畅谈古今。
评分说实话,我原本对手册类的读物是抱持着一丝警惕的态度的,总担心它们会过于学术化或者流于表面,但这本选集完全颠覆了我的固有印象。它最大的亮点在于其叙事节奏的掌控,简直是教科书级别的示范。作者似乎深谙如何在高潮迭起的故事线中设置喘息的间隙,让读者的情绪能够得到适当的释放和积蓄。在那些血雨腥风的冲突场面描绘后,总会紧接着一段充满哲思的内心独白或对人性细微之处的剖析,这种张弛有度的叙事策略,极大地增强了故事的代入感和回味性。阅读过程中,我发现自己常常会不自觉地停下来,去思考那些角色选择背后的驱动力,那种被引导着深入探究的体验,远比单纯的被动接受信息要有趣得多。对于习惯了快节奏信息流的现代人来说,这种注重内在节奏感的叙事,提供了一种难得的沉静力量,让人愿意慢下来,细细品味文字中的深意。
评分这本书的装帧和细节处理体现了一种对阅读本身的敬畏感。书脊的设计非常巧妙,它在保证书籍稳定性的同时,也让翻阅起来非常顺手,即便是长时间阅读也不会感到疲惫。纸张的选择也令人称赞,它既有足够的厚度以防止墨水洇开,光泽度又处理得恰到好处,既能凸显文字的清晰度,又不会造成眼睛的疲劳。我尤其欣赏它在章节末尾设置的“延伸思考”小栏目,虽然篇幅很短,但提出了几个发人深省的问题,比如“如果换做你,你会如何处理这份背叛?”这类问题,它成功地将读者的注意力从外部叙事拉回到自身的经验和价值观上来,形成了一种双向的互动。这本书不仅仅是信息的传递者,更像是一个高质量的对话伙伴,它激发了我内在的思辨能力,让我对“人性”这个永恒的主题有了新的、更个人的感悟。
评分这本书的插图简直是视觉的盛宴!每一页都充满了浓郁的古典气息,色彩的运用大胆而富有层次感,仿佛能透过纸张感受到那个时代的氛围。我特别喜欢那些对人物神态的捕捉,即便是静态的画面,也能从中读出角色内心的波澜壮阔。比如,在某个情节中,那位英雄的眼神里,那种挣扎、那种决绝,被画家用极其细腻的笔触勾勒了出来,让人心头一震。装帧设计也十分考究,那种略带粗粝感的纸张,配合烫金的标题,拿在手里沉甸甸的,很有分量感,绝非那种轻飘飘的快餐读物可比。作者对故事情节的梳理功力也非同一般,它不是简单地复述情节,而是巧妙地提炼了每个剧作的核心冲突和情感脉络,即便是初次接触这些宏大叙事的读者,也能迅速抓住精髓。这种将艺术审美与文学导读完美融合的处理方式,让我每次翻阅都像是在进行一次精致的艺术鉴赏之旅。我甚至会特意留出时间,单纯地欣赏那些精美的插画,它们为原本就深刻的故事增添了无数想象的空间,让阅读体验得到了质的飞跃。
评分我是一个对历史背景和文化语境非常看重的读者,如果仅仅是故事的罗列,我会觉得索然无味。这本选集的妙处在于,它在讲述故事的同时,不动声色地嵌入了大量的时代背景信息,但这些信息绝不是生硬的知识点灌输。它们是通过角色的对话、环境的描述,或者作者穿插的简短注解自然而然地呈现出来的。比如,当讲述到某个宫廷阴谋时,作者会顺带提及当时贵族之间的权力制衡关系,或是某种特定的社会习俗,这使得整个故事的框架瞬间变得立体而坚实。读者在被剧情吸引的同时,也完成了对那个特定历史时期的知识积累,这是一种非常高效且愉快的学习方式。我不再是孤立地看待这些悲欢离合,而是将其置于广阔的历史洪流之中去理解,这极大地提升了我对这些故事的共鸣深度。
评分太简单又太复杂。大致了解了这几部戏剧的情节。
评分对孩子来说还是有点早了
评分收兰姆姐弟改写的莎翁名剧故事八种,其中三部悲剧由查尔斯改写,五部喜剧由玛丽改写,原版插图很丰富。
评分问老麦,莎士比亚全部读完太长了,可是不读记不住情节,怎办?他神秘一笑,吐出三字:简缩本。——是以为记。
评分问老麦,莎士比亚全部读完太长了,可是不读记不住情节,怎办?他神秘一笑,吐出三字:简缩本。——是以为记。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有