图书标签: 自然 美国文学 文學 科普 美國 美国@John_Burroughs 未知 文学
发表于2024-11-22
自然之道 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书中,作者对动物的感官描写深入而独到,作者认为:知识仅局限于现在和现场的东西,反思或回想是动物无法做到的。它们唯一的语言包括各种呼喊和叫声,痛苦、警觉、快乐、爱和愤怒的表情。它们通过叫声互相交流,分享各自的心理感情。在书中,作者通过细致入微的观查和常年与动物亲密接触将动物的生活习性和交流方式展示在读者面前。
约翰·巴勒斯(John Burroughs,1837-1921)巴勒斯一生的著作有20多部,多以描述自然、尤其是鸟类为主。其中《鸟与诗人》、《蝗虫与野蜜》、《时间与变化》最为著名。他笔下的风景多是人们所熟悉和可以接近的,是那些人们自己的农场和院落里的景色:树林、原野、鸟儿和动物,因此令人感到格外亲切,赢得了众多的读者。其书籍的销售量当时达到150万。
原著中對動植物皆以人相稱,中譯本統統成了『它』『它們』『它的』『它們的』,巴勒斯這書算是白寫了;馬永波短短兩年幾乎皆以第一譯者出了十幾本書,其後的第二譯者卻是不帶重樣的,而程虹八年才翻了四本;基本理念都不到位還擺出一副生態文學大拿的姿態,被完爆了好嗎!外加叢書首發式慶功宴,整一個#李繼宏既視感
评分看《飞禽记》的时候,就觉得巴勒斯有种小天真,喜悦溢于言表。
评分看《飞禽记》的时候,就觉得巴勒斯有种小天真,喜悦溢于言表。
评分为了论证自己的观点,少了几分可读性
评分书中有很多动物的例子,论证动物有无意识、思想等问题。但我未能确定这些观点的普及性。
原著中對動植物皆以人相稱,中譯本統統成了『它』『它們』『它的』『它們的』,譯文生硬刻板毫無自然之美感,多處低級翻譯錯誤實在無法直視,巴勒斯這書算是白寫了。 馬永波短短兩年幾乎皆作為第一譯者出了十幾本書,其後的第二譯者卻是不帶重樣的,而程虹八年才翻了四本;基...
评分原著中對動植物皆以人相稱,中譯本統統成了『它』『它們』『它的』『它們的』,譯文生硬刻板毫無自然之美感,多處低級翻譯錯誤實在無法直視,巴勒斯這書算是白寫了。 馬永波短短兩年幾乎皆作為第一譯者出了十幾本書,其後的第二譯者卻是不帶重樣的,而程虹八年才翻了四本;基...
评分原著中對動植物皆以人相稱,中譯本統統成了『它』『它們』『它的』『它們的』,譯文生硬刻板毫無自然之美感,多處低級翻譯錯誤實在無法直視,巴勒斯這書算是白寫了。 馬永波短短兩年幾乎皆作為第一譯者出了十幾本書,其後的第二譯者卻是不帶重樣的,而程虹八年才翻了四本;基...
评分原著中對動植物皆以人相稱,中譯本統統成了『它』『它們』『它的』『它們的』,譯文生硬刻板毫無自然之美感,多處低級翻譯錯誤實在無法直視,巴勒斯這書算是白寫了。 馬永波短短兩年幾乎皆作為第一譯者出了十幾本書,其後的第二譯者卻是不帶重樣的,而程虹八年才翻了四本;基...
评分原著中對動植物皆以人相稱,中譯本統統成了『它』『它們』『它的』『它們的』,譯文生硬刻板毫無自然之美感,多處低級翻譯錯誤實在無法直視,巴勒斯這書算是白寫了。 馬永波短短兩年幾乎皆作為第一譯者出了十幾本書,其後的第二譯者卻是不帶重樣的,而程虹八年才翻了四本;基...
自然之道 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024