圖書標籤: 董橋 董橋 文化 香港 英華沉浮錄 港臺文學 港颱版 港颱書
发表于2024-11-26
英華沉浮錄(三) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《英華沉浮錄》六捲是董橋1995至1997年在《明報》的專欄文字。這六捲本依內容分集,於每篇文末加上原來寫作的日期。
作者說他相信語言文字與時並進。新詞彙、新句法反映新事物、新情景,隻要自成閤理的新意,當可豐富語文的內涵;相信語言文字是文化的載體,承載文化之餘,往往也會傾覆文化。文化認識的深淺雅俗,決定語文境界之高下清濁。
這些文章曾引起香港朝野的注意,連上海的報紙也在陸續選刊。作者希望在安裝瞭空調設備的現代書房裏,依然會有一盞傳統的明燈照亮文稿。新和舊是可以同時存在的:多少前朝舊宅的深深庭院裏,處處是花葉掩映的古樹。
董橋,先後曾任《明報》總編輯,《讀者文摘》總編輯,《明報月刊》總編輯,香港美國新聞處「今日世界」叢書部編輯。現任《蘋果日報》社長。
慎談翻譯卻常有妙譯,喜愛淘書也勤於讀書,外語專業齣身竟成就瞭一手漢語美文。
評分"我想讀這本書 2012-06-18" 讀的是海豚齣版社 2012-7簡化字版,大概有少量刪竄。不過就目前大陸齣版環境,算是做得較好的瞭。圖書館藉讀。已讀二、四、六捲,又讀第三捲。
評分"我想讀這本書 2012-06-18" 讀的是海豚齣版社 2012-7簡化字版,大概有少量刪竄。不過就目前大陸齣版環境,算是做得較好的瞭。圖書館藉讀。已讀二、四、六捲,又讀第三捲。
評分"我想讀這本書 2012-06-18" 讀的是海豚齣版社 2012-7簡化字版,大概有少量刪竄。不過就目前大陸齣版環境,算是做得較好的瞭。圖書館藉讀。已讀二、四、六捲,又讀第三捲。
評分"我想讀這本書 2012-06-18" 讀的是海豚齣版社 2012-7簡化字版,大概有少量刪竄。不過就目前大陸齣版環境,算是做得較好的瞭。圖書館藉讀。已讀二、四、六捲,又讀第三捲。
我素喜秋,而一场雪秋就老了。时光如雪,瞬时就染白了岁月的须发。要不是胡洪侠编《董桥七十》,我都不知道董桥先生都七十了。如今已是董桥说的“门扉斑驳,树影婆娑,石阶上冷冷清清飘着几片落叶”的季节了,也罢,秋老正好读董桥。 初读董桥源于大学,一晃一切都成为了泛黄...
評分听闻董桥之名,还是从一篇介绍罗孚的文章而来。香港97回归之际,罗孚曾策划了一批关于香港文化的书籍文章,包括《你一定要读董桥》。再经朋友推荐,于是找来看。 董桥的文字是有生命的。他对于文字的生命也有深入的理解。对于中文大家和英伦文人的作品援引十分到位,其中有文...
評分我素喜秋,而一场雪秋就老了。时光如雪,瞬时就染白了岁月的须发。要不是胡洪侠编《董桥七十》,我都不知道董桥先生都七十了。如今已是董桥说的“门扉斑驳,树影婆娑,石阶上冷冷清清飘着几片落叶”的季节了,也罢,秋老正好读董桥。 初读董桥源于大学,一晃一切都成为了泛黄...
評分我素喜秋,而一场雪秋就老了。时光如雪,瞬时就染白了岁月的须发。要不是胡洪侠编《董桥七十》,我都不知道董桥先生都七十了。如今已是董桥说的“门扉斑驳,树影婆娑,石阶上冷冷清清飘着几片落叶”的季节了,也罢,秋老正好读董桥。 初读董桥源于大学,一晃一切都成为了泛黄...
評分我素喜秋,而一场雪秋就老了。时光如雪,瞬时就染白了岁月的须发。要不是胡洪侠编《董桥七十》,我都不知道董桥先生都七十了。如今已是董桥说的“门扉斑驳,树影婆娑,石阶上冷冷清清飘着几片落叶”的季节了,也罢,秋老正好读董桥。 初读董桥源于大学,一晃一切都成为了泛黄...
英華沉浮錄(三) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024