转型时代的观念由张灏先生提出,意指1895年以后三十余年间,中国思想文化由传统过渡到现代的关键时代。在此期间中国受到传统与西力的双 重冲击,产生了剧烈的变化。严复为转型时代具有代表性的知识分子,他的生活与思想均表现了“现代性”与“传统型”交织并陈的转型特点。黄克武编著的《惟适之安》利用新的史料刻画严复所面对的挑战与思想上的彷徨和奋斗,并借此思考文化转型的现实意义。
黄克武 1957年生。牛津大学东方系硕士,斯坦福大学历史系博士,现任台湾中央研究院近代史研究所研究员、所长。著有《自由的所以然:严复对约翰·弥尔自由思想的认识与批判》、《一个被放弃的选择》,以及有关严复、梁启超、明清文化史的学术论文几十篇。
史论混杂,结构很差!前者因为作者对历史的兴趣大于对思想的兴趣,后者主要是因为凑文成书。第二章、第三章有什么好写的?第四章、第五章本可以写得深入的,结果却比较浅。与史华慈的《寻求富强》比起来,实在差远了。
评分史论混杂,结构很差!前者因为作者对历史的兴趣大于对思想的兴趣,后者主要是因为凑文成书。第二章、第三章有什么好写的?第四章、第五章本可以写得深入的,结果却比较浅。与史华慈的《寻求富强》比起来,实在差远了。
评分 评分 评分昨日偶然翻讀黃克武先生《惟適之安》,覺得很有意思,獲益良多。 第98頁引述嚴譯《群學肄言》書末〈譯餘贅語〉,見嚴復懷念吳汝綸道:「不佞往者每譯脫稿,即以示桐城吳先生,老眼無花,一讀即窺深處,蓋不徒斧落徽引受裨益於文字間也。故書成必求其讀,讀已必求其序。」徽字...
很好,很实在,如说北洋李鸿章排挤南洋的严复,李那是这么小气啊,李开始看重严复的,见其鸦片瘾太大,不敢用他,但对他还是很照顾的,北洋人物对严复看不惯,和严骄狂 也有关系;伊藤博文和严复不是一届的英国海军学院的同学,差了好几届,且两人没有交往过《河殇》胡说八道。等等。我觉得,严译用词最后没有抵挡住和制汉译,这部分可以更深入分析下。
评分好书,每篇角度都很不错,大好的是前三篇
评分#1854.1.8-2016.1.8 纪念严复先生162周年诞辰# 文字甚畅达,易于理解,对严复的保守一面有了解之同情与体贴,虽然其立论不见得有多强的说服力(此书弱点也在于分析一端缺乏洞见,平铺直叙失之太多),却也有助于纠正主流叙述影响下人们对严复开历史倒车之现象所下的过于轻率和粗暴的结论。
评分有助于研究严又陵的私生活,并且作者为严又陵参加灵学会的事正名。学术价值比较让人失望。
评分#1854.1.8-2016.1.8 纪念严复先生162周年诞辰# 文字甚畅达,易于理解,对严复的保守一面有了解之同情与体贴,虽然其立论不见得有多强的说服力(此书弱点也在于分析一端缺乏洞见,平铺直叙失之太多),却也有助于纠正主流叙述影响下人们对严复开历史倒车之现象所下的过于轻率和粗暴的结论。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有