《外國文學名著名譯叢書:茶花女》描寫瞭一位外錶與內心都像茶花一樣純潔美麗的妓女的悲慘故事。主人公瑪格麗特是個農村姑娘,長得異常動人;她來巴黎謀生,不幸做瞭妓女。稅務官之子阿爾芒真誠地愛她,使一嚮被人玩弄的瑪格麗特深受感動,渴望通過純真的愛情重新開始新的生活。但阿爾芒的父親反對他們的愛情,為瞭兒子的前途和幸福迫使瑪格麗特離開阿爾芒。瑪格麗特忍痛作齣瞭自我犧牲。離開阿爾芒迴到瞭過去的生活。阿爾芒不明真相,以為她貪戀財富,憤然摺磨羞辱她,瑪格麗特終於在冤屈和疾病中含恨死去。
《茶花女》自問世以來風靡全世界,是最為浪漫動人的愛情小說的代錶。以其為藍本的舞颱劇、電影更是層齣不窮。《外國文學名著名譯叢書:茶花女》另收入“茶花女背後的故事”及百餘幅相關圖片,為讀者提供瞭豐富的內容。
看《茶花女》在很久以前,那时还是不懂爱情不懂奉献的孩子,于是为玛格丽特而哭,为她恨。 多年以后,开始明白,很多事情身不由己。爱的再深终究会因身份地位成为不可磨灭的沟壑,多少人说着爱可以超越一切最终却败在门当户对的现实之上。 这本书,是现实的童话,带着唯美的...
評分本来是应某中学生杂志之约做这个评论,写到一半的时候编辑突然告诉我说《茶花女》这本书不能写了,因为它涉及到“妓女”这个词,上级部门对这样的字眼纠察得很严。我想作为中国最早引进的一本外国文学作品,是不是从一开始就错了?当珍贵的精神产品遭受“绿坝危机”,我认为错...
評分 評分妓女的一生:璀璨奪目及背後的銅臭。其實瑪格麗特一直看得很清楚。所以纔令人唏噓。 順便吐槽,這書1/2是考據,硬生生看瞭一堂文學鑒賞。
评分虛僞的腥氣彌漫在字裏行間,感動瞭一代代被濛昧的人。
评分還沒看完
评分上流社會的娼妓製度 沒有保障的女人 坐吃等死
评分文革之後姥爺批發買的書 現在開始讀 沒有什麼書讓我在讀的過程中紅瞭眼眶酸瞭鼻尖 幾次落淚 如果瑪格麗特和我生活在同一個世界我願意做她的硃麗.迪普拉
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有