約翰·羅納德·魯埃爾·托爾金(J.R.R.Tolkien, 1892-1973)是英國牛津大學教授,古英語專傢,但他又寫瞭不少小說,其中最著名的作品是《霍比特人》(又譯作《小矮人曆險記》)和《魔戒》。
“從前有個霍比特人,住在地洞裏。”
霍比特人是一種比矮人個兒還小的人,善良精明而安分守已。畢爾博·巴金斯是他們當中的一個。這天他正在洞門口抽煙,來瞭大名鼎鼎的術士剛多爾夫,他為巴金斯帶來瞭一隊奇怪的客人。
於是巴金斯先生和他們一起開始瞭可怕的旅程。在途中的一次磨難裏,巴金斯無意中得到瞭那枚神奇的魔戒,世界從此變瞭……
最近经常会因为看到一部有趣的电影而去翻阅原著,这本小书也是这样。 接连看了指环王和霍比特人的电影,个人觉得霍比特人更有趣和可爱,矮人和霍比特人的组合本就非常有看头,而霍比特人那张呆萌的脸则更让人心生怜爱。不知道比尔博巴金斯有什么魅力,就这样吸引我先捧起了这本...
評分这是我在刚到加拿大的时候,家教推荐我看的一本书。很有去的人物还有剧情交织的奇幻之旅。虽然是两年之前看的,但是因为非常有趣的人物刻画方法,让我到现在还是对其中的几个重要人物的特点记忆深刻~ 对于最后的大高潮我的记忆倒不是特别清楚,反倒是一些可爱的小插曲,一些幽...
評分之前在贴吧和论坛里都看过了各种版本关于两人友情的故事,大致是这样的:托尔金在年轻时代认识了刘易斯,大约是1926年5月份。是一次英语系教授聚会上。两人认识后没多久就迅速打得火热,成为了好朋友。托尔金甚至把自己写的关于露西恩和贝伦的故事拿给刘易斯看,刘易斯写下了很...
評分来源:北京青年报(2012年12月14日) 今天,在文学中诞生的“霍比特人”将走遍天下。国外,彼得·杰克逊执导的电影上映;国内,世纪文景推出的新版中译本在多个城市亮相。新版《霍比特人》的译者是上海外国语大学高级翻译学院的吴刚,并收录了作者托尔金亲笔绘制的插图...
評分新译名表一出,Orc,是奥克还是半兽人,这古老问题又来了。 托尔金自己曾经给希望将他的作品翻译成其他语言的翻译者们写下过Guide to the Names in The Lord of the Rings一文,在文中,托尔金曾对各种名称的翻译原则和细节进行过详尽的阐述和指示。文景版,也即从《霍比特人...
舊版本溫故知新
评分譯者去死!!!!
评分翻譯不是一般差,是太差瞭。匆忙趕製的僞劣貨。
评分據說翻譯之後此書的魅力減瞭一半,將來一定看原著。
评分年少時的感動。發掘齣對語言和西方文化的興趣,而更重要的是:天馬行空的想象力。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有