把海氏著作弄得像名人名言 一行又一行,仿似微言大义,一看一体悟 这是中国人研究西方哲学,特别是西方现代哲学的大毛病 我只是感觉这编者太不象话了 他在序里说,这是他自己在大学里“方便”写论文搞的,现在又拿出来卖钱 真是害人又害己!
评分 评分看下来,似懂非懂。 人建筑而安居,诗是安居的源始,有诗人,才有本真的安居。 我们该有怎样的觉悟,才能够诗意地安居?
评分刚注册成功,也试一下留言是否成功。 非常喜欢这本小册子。 虽然这是一本哲学书,但其中几个选段令我落泪。
评分最早见到荷尔德林的这句话是这样的:世界充满劳绩,人却诗意地栖居在大地上. 这句话太美了!只因为这句话我就记住了荷尔德林,同时把它延伸了的海德格尔.但是现在这句话一直被误读着,人们都希望"诗意地安居",而甚至许多人不知上半句的充满劳绩.我感觉从一句话总的来看,"安居"的解释...
《人,诗意地安居—海德格尔语要》:郜元宝译,张汝伦校,上海远东出版社1995年3月版一,1995年8月印二,12元,150页,2.5万册。火凤凰文库。该书题目即风入松书店的广告语,海德格尔最伟大的著作是《存在与时间》,我虽有,但有象《存在与虚无》这类巨大的名著那样搁之箱内,只好读一些概论、语要之类的东西,以窥其境。
评分《人,诗意地安居—海德格尔语要》:郜元宝译,张汝伦校,上海远东出版社1995年3月版一,1995年8月印二,12元,150页,2.5万册。火凤凰文库。该书题目即风入松书店的广告语,海德格尔最伟大的著作是《存在与时间》,我虽有,但有象《存在与虚无》这类巨大的名著那样搁之箱内,只好读一些概论、语要之类的东西,以窥其境。
评分海德格尔入门,作为入门来说,这种奇怪的名人名言解释似的书还是一种不错的选择。
评分虽是摘句,但对我来说似乎影响不大,反正看了两遍存在与时间 还是一脸懵。此书郜元宝译,张汝伦校,品质还是有保证的。怪不得复旦对英语要求极其高了????1、存在就是时间,由于时间,存在才被显露出来。所以,时间便表示出“无蔽性”。2、何为“思”,举一例,做个木匠不仅要熟练使用工具还要使自己适应木头,对不同木料及木料可做成的不同形式了然于胸。3、说与讲不是一回事。一个人可以喋喋不休地讲却始终什么也没说。另一个人可以保持沉默,但正因为一言不发,他说了很多。4、诗人的天职是还乡。
评分海德格尔入门,作为入门来说,这种奇怪的名人名言解释似的书还是一种不错的选择。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有