怎样与英国人做生意

怎样与英国人做生意 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京工业大学出版社
作者:狄承锋
出品人:
页数:186
译者:
出版时间:1994-01
价格:4.30
装帧:平装
isbn号码:9787563903153
丛书系列:
图书标签:
  • 000
  • 英国商业文化
  • 商务礼仪
  • 跨文化沟通
  • 英国市场
  • 商业谈判
  • 出口贸易
  • 国际商务
  • 英国经济
  • 文化差异
  • 商业成功
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

内容提要

本书介绍了英国概况、英国经济的基本情况、与中英贸易有关的进

出口管制、中英贸易的历史和发展趋势、如何开拓英国市场、与英国人

交往中应该注意的问题、对英技术贸易须知、与中英贸易有关的英国企

业等内容,资料丰富,实用性强,是对外经贸机构、外向型企业以及大专

院校的有关人员必不可少的参考书。

作者简介

目录信息

目录
第一章 英国概况
一、地理位置与气候
二、自然资源
三、人口和民族
四、政治制度
五、经济法律制度
第二章 英国经济的基本情况
一、概述
二、工业
三、商业
四、交通运输
五、金融
六、农业
七、邮电及其他
第三章 与中英贸易有关的进出口管制
一、西欧市场的进出口限制
二、欧共体对华非关税贸易壁垒
三、英国进口管理
四、英国出口项目审批程序
第四章 中英贸易的历史和发展趋势
一、中英贸易关系
二、中英经济技术合作
三、英国对华贸易政策
第五章 如何开拓英国市场
一、扩大我国对英出口的有利条件
二、英国人对中国商品的看法
三、开拓英国市场的战略措施
四、拓展英国市场的具体策略
五、如何利用海外机构拓展英国市场
六、在英国投资须知
七、签合同时如何回避汇率风险
八、英国市场反映的世界市场价格
第六章 与英国人交往中应该注意的问题
一、英国的风俗习惯
二、英国的社交礼仪
三、英国人的特点
四、英国人经商的特点
第七章 对英技术贸易须知
一、技术贸易的主要形式
二、英国承包工程和劳务合作简况
三、英国专利法
四、英国商标法
五、英国版权法
第八章 与中英贸易有关的英国企业
一、英国34家大型企业
二、英国37家中小型工商企业
附录一、中国驻英国企业、机构一览表
附录二、英国《一八九三年货物买卖法案》
(1973年修订)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从阅读体验上来说,这本书的排版和配图都非常考究,看得出来出版方在制作上是下了大功夫的。它不像一本严肃的教科书,更像是一本精心编辑的旅行日志,充满了人文关怀。我特别喜欢其中穿插的一些“历史小注”,比如某个商业习惯的起源可以追溯到维多利亚时代,这让整个商业场景变得立体而有厚重感,不再是漂浮在空中的抽象规则。这本书对于那些习惯于直截了当沟通的文化背景的读者来说,简直是一剂强心针。它教会我们如何“慢下来”,如何欣赏过程中的微妙交流,而不是急于求成。我用它来准备和一家位于伦敦的客户进行深度合作的谈判,光是理解他们如何撰写会议议程和发送“follow-up”邮件,就帮我避免了至少两次潜在的沟通误解。这本书的价值在于,它帮助我们把“文化”这个无形的壁垒,转化为可以被理解和利用的交流工具。

评分

我一直认为,成功的国际贸易不仅仅是价格战或产品力的较量,更是文化适应能力的比拼。这本书提供了一个非常实用的框架,让我能够快速地“入戏”。与其他侧重于宏观经济或法律框架的著作不同,它关注的是“人与人”之间最微小的互动层面。例如,书中对“商务着装”的解读就非常到位——它不仅说明了什么颜色是保守的,更解释了为什么在某些场合,一套剪裁得体的西装代表的不是财富,而是对合作方的“尊重”和对场合的“严肃性”的认同。书中关于“合同签订与信任建立”的对比分析尤其深刻,它说明了为什么在英国文化中,签署的文件是一种形式上的确认,而真正推动合作的,是谈判过程中建立起的个人间的默契和承诺。读完之后,我不再惧怕那些看似晦涩难懂的英式客套,反而能从中解读出友善、谨慎和对专业精神的肯定。这是一本实用性极强、可操作性极高的职场进阶读物。

评分

我必须承认,我本来对这种“如何与特定国家的人做生意”的书抱有很深的怀疑态度,总觉得它们难免落入刻板印象的陷阱。但这本书完全颠覆了我的看法。它没有将英国人描绘成一个铁板一块的群体,而是非常细致地划分了不同地域、不同行业背景下的微妙差异。比如,书中花了很大篇幅探讨了金融城(The City)的精英文化与创意产业从业者的工作方式之间的张力,这一点非常具有洞察力。作者的语言风格极其冷静、客观,仿佛一位资深人类学家在进行田野调查,用数据和详实的案例支撑观点,而不是空泛地喊口号。我尤其欣赏它在处理“时间观念”这一敏感话题时的谨慎态度——它没有简单地说英国人“守时”,而是分析了“守时”背后的“契约精神”和“对他人时间的尊重”,并提供了应对轻微延误的得体反应方式。这本书的结构设计也很合理,从宏观的商业历史背景切入,逐步深入到微观的邮件措辞和电话礼仪,形成了一个完整的知识体系,非常适合需要系统性学习的专业人士。

评分

这本书简直是为我量身定做的指南!我一直对跨文化交流,特别是商业环境下的沟通技巧很感兴趣,但市面上大部分书籍都过于理论化,读起来枯燥乏味。然而,这本书的叙事方式非常贴近实际操作,读起来完全没有那种“上课”的感觉。它巧妙地将复杂的文化差异融入到一个个生动的故事场景中,让我仿佛身临其境地体验了在伦敦与曼彻斯特进行商务洽谈的整个过程。作者对英式幽默的把握尤其到位,那种看似随性却暗藏玄机的表达方式,以前总是让我摸不着头脑,现在终于有了一套可以遵循的“解码器”。特别是关于会议礼仪和非正式交流的章节,提供了大量可以在实际谈判中立刻应用的小技巧,比如在什么场合应该使用“Cheers”而不是“Best regards”,这些细节上的差异,在商务往来中往往能起到四两拨千斤的作用。这本书不是简单地罗列“能做什么”和“不能做什么”,而是深入剖析了英式思维背后的逻辑,让我明白“为什么他们会那样做”,这才是真正有价值的知识。读完后,我感觉自己对英国商业环境的敏感度提升了好几个档次,对即将到来的合作充满了信心。

评分

这本书最大的亮点,在于其对“关系建立”过程的深度剖析。在很多文化中,商业是效率和结果的导向,但这本书清晰地揭示了在英国商业文化中,“非正式社交”是如何成为建立长期信任的基石。它详细描述了“Pub Culture”的作用——它不是简单的饮酒聚会,而是一个隐形的、用来观察和评估合作伙伴真实个性的关键场合。作者甚至贴心地提供了在酒吧里点单、敬酒时需要注意的文化禁忌和得体用语,这些细节如果靠自己摸索,可能要付出昂贵的代价才能学到。此外,书中关于“反馈机制”的讨论也极具启发性。英国人习惯于用一种极其委婉、间接的方式提出批评,初次接触的人很容易误解为赞扬,从而错失改进机会。这本书通过大量的“负面案例解析”,教我们如何辨识那些藏在客套话背后的真正意图,这对于维护项目顺利进行至关重要。它真正做到了“授人以渔”,不仅仅是提供信息,更是培养一种文化敏感度。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有