《語文新課標必讀叢書:包法利夫人(權威全譯典藏版)》描寫瞭女主人公愛瑪一生的悲劇。愛瑪是法國外省一個富裕農民的女兒,少年時深受宗教和浪漫主義文學的影響。長大後,她與平庸老實的醫生包法利結瞭婚。她不滿傢庭生活,幻想追求理想的愛情。她涉足上流社會,對奢華生活的嚮往和對浪漫的追求使她走上瞭墮落的道路,終因債務纏身,無力解脫而服毒自盡。《語文新課標必讀叢書:包法利夫人(權威全譯典藏版)》是奠定福樓拜文學聲譽和地位的傑齣作品,被稱為“最完美的小說”。
作为文学史上的里程碑,《包法利夫人》在文学上的突破和局限,说的人已经太多了。包法利夫人作为经典的悲剧人物, 她的形象也早就被分析得透彻见底。我比较感兴趣的是包法利先生。福楼拜说:“我就是包法利夫人”,我觉得很奇怪,他为什么不说自己是包法利先生呢?全书以包法利...
評分最近我重读了《包法利夫人》,真是好看极了。 我第一次读《包法利夫人》还是高三暑假。作为一个求知欲旺盛的16岁少女,那年夏天我囫囵读了大量名著,满脑子都是浆糊。那些浆糊在我脑子里搅拌,充满荷尔蒙和夏天的气息。其实我并不确切知道阅读的意义,那时候的阅读就像是迅速...
評分读了四个《包法利夫人》的译本,有必要说一下感受与想法, 李健吾译本赫赫有名,甚至被许为难以超越的经典,但那些表示热情赞许的人,似乎更多是为李先生对福楼拜的研究所折服,而非倾倒于译作本身。这是一个语言规范尚不成熟、文体明显存在缺陷的译本,除非人们刻意认为文学品...
評分 評分我上大学时看过《包法利夫人》,当时真是一点感觉都木有,现在偶然捡起来又看了一遍,发现名著之所以能成为名著还是有道理的——不同的人对此会有不同的解读,而同一个人在不同的阶段也会有不同的解读。 小说,只有当它内涵深刻,才经得起一再挖掘,耐看的小说才是好小说。 ...
滿額送的,不知道是不是翻譯太糟,看得惡心瞭
评分或許有天重讀纔明白這本書
评分讀的非常惱火-_-#,看到69頁,他寫那麼多華麗詞藻堆積的描述乾屁呀!我要看人和人之間發生的事!窗颱什麼花,院子裏石雕有裂縫跟我有什麼關係啊?! +讀完,真的不好看。
评分或許有天重讀纔明白這本書
评分讀的非常惱火-_-#,看到69頁,他寫那麼多華麗詞藻堆積的描述乾屁呀!我要看人和人之間發生的事!窗颱什麼花,院子裏石雕有裂縫跟我有什麼關係啊?! +讀完,真的不好看。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有