自唐代以来外销瓷就是重要商品,流传到东南亚以及日韩等邻邦,在物质文明扩散方面有着重大影响,但具体影响如何,除了少数传世精品以及零星的出土残片外,整体的历史图像是不清楚的。
近二三十年来,我们对中国外销瓷器在世界文明发展史上的认识有了相当重大的变化。沿海各地沉船的发现,中国东南地区大量窑址的考古发掘,东南亚考古出土的中国陶瓷,以及科技探测手段的更新,使得文献不曾记载的陶瓷外销现象,通过大量实物的面世,有了比较清晰的面貌。
本书自2002年开始策划并运作,是一本汇集十二至十五世纪中国陶瓷与中外贸易相关研究资料的工具书。本书尽可能广泛收集有关陶瓷研究书刊的条目,中文条目约4000多条,英文条目约1100多条,其中收录了1995年至2004年中的相关条目1600多条,帮助研究者掌握近十年的研究趋势,所收条目按内容分类编排,共分陶瓷考古发现、陶瓷外销,水下考古学、古陶瓷科学测定等七类,方便读者有的放矢地查找。另外,本书精心制作了六个附录,包括收藏古陶瓷的博物馆等相关机构的简介、书籍名称、期刊名称及作者索引等,为读者了解陶瓷研究提供了更多快捷渠道。
郑培凯,山东人,台湾大学外文系毕业,副修历史。曾任教于纽约州立大学、耶鲁大学、佩斯大学、台湾大学、台湾清华大学。1998年在香港城市大学协办中国文化中心(Chinese Civilization Centre),并担任中心主任及教授。
山东日照人,1949年随父母赴台。自幼家教很严,从小就要看古书,因此打下深厚的中文基础。台湾大学外文系毕业。在台湾就读外文系时,由於受到白先勇等学长的影响,一度热衷于实验剧场与现代诗。于1970年负笈美国,攻读历史,获耶鲁大学历史学博士。在美国留学期间,当时主要钻研明以后的历史,比较东西方的文化交流,并曾围绕这些主题写了很多学术论著。闲暇看的多是「五四」以来的文学作品,例如鲁迅、茅盾、巴金等人的著作。因为这些书籍当时在台湾都是不让读的「禁书」。他在一次专访中说:“我没事就在那边有系统地看,完全漫无目的,就像海绵一样吸。那段读书时光,如今回想起来还是觉得幸福。” 写诗时,郑培凯用的笔名是“程步奎”。起初是因为在香港发表批评台湾政府的文章,故用笔名逃过文网,后来觉得好玩,写诗用笔名“程步奎”;写学术文章则用本名“郑培凯”。在众多文学体裁中,郑培凯对诗情有独钟,他读书时代就认识郑愁予、余光中、周梦蝶等人,不时切磋诗作的创作心得。有一段时间颇受欧美诗歌影响,甚至还用英文写诗。近年越写越少,在旅行途中感觉时空转换,诗意盎然之际也有会写下一些诗作。 曾任教于纽约州立大学、耶鲁大学、佩斯大学、台湾大学、台湾清华大学。1998年在香港城市大学协办中国文化中心(Chinese Civilization Centre),并担任中心主任及教授(创办至今)。同时兼任香港艺术发展局顾问、香港康乐及文化事务署顾问、香港民政事务局非物质文化遗产咨询委员会委员、香港民政事务局港台文化合作委员会委员、上海市新闻出版局出版博物馆文库学术委员会顾问、香港岭南大学通识教育咨询委员会主席、浙江大学中国文化客座教授、逢甲大学特约讲座教授等职。研究范畴包括中国文化意识史,涉及艺术思维、艺术创作、艺术欣赏、评论与文化思维的关系和文化美学等。文艺创作以现代诗及散文为主。现今主要负责的研究项目有:二十世纪昆曲传承、陶瓷下西洋(12-17世纪)、茶与中国文化、经典翻译与文化思维等。
评分
评分
评分
评分
拿到《陶瓷下西洋研究索引》的那一刻,我心中涌起的是一种探求未知的激动。我一直对明清时期那支庞大的船队驶向茫茫大海的壮举充满敬畏,而陶瓷,作为当时最主要的出口商品之一,其在“下西洋”过程中的地位和影响,一直是我心中的一个小小谜团。这本书的出现,无疑为我解开了这个谜团的钥匙。我尝试着去想象,在那些巨大的宝船上,成千上万件青花瓷、德化白瓷、景德镇的精美彩瓷,是如何被小心翼翼地包装、运输,又如何在那遥远的彼岸,被视为珍宝,成为不同文明交流的媒介。这本书的索引性质,意味着它可能包含了大量的文献、记载、甚至考古发现的线索,这对我这样一个喜欢追根溯源的读者来说,是极大的吸引力。我渴望通过这本书,能够更深入地了解“下西洋”背后真实的贸易细节,了解当时的陶瓷生产规模、工艺水平,以及这些瓷器在异域市场的受欢迎程度,甚至它们如何影响了当地的审美和生活方式。它就像一张详尽的藏宝图,指引着我去发掘那些被历史尘封的细节,去理解中国古代人民的智慧与勇气,以及他们如何凭借着手中的精湛技艺,在世界的舞台上闪耀光芒。
评分对于一个对历史细节有着强烈探索欲的读者来说,《陶瓷下西洋研究索引》这本书无疑是一个宝藏。它不仅仅是一本关于陶瓷的书,更像是一扇通往古代海洋贸易世界的大门。我曾无数次地想象,在那些庞大的商船上,承载着无数件精美的中国瓷器,它们穿越惊涛骇浪,抵达遥远的东方或西方。这本书的索引形式,给了我极大的便利,让我可以轻松地检索到与特定航线、特定港口、特定时期相关的陶瓷贸易信息。我希望能从中了解到,在“下西洋”的每一次航行中,到底有多少陶瓷被运往海外?这些陶瓷又销往哪些地方?当地的王公贵族和寻常百姓,是如何看待这些来自遥远东方的精美器物的?它们又是如何影响了当地的器物制作和审美观念?这些问题的答案,或许都隐藏在这本书的字里行间,隐藏在那些被详细记录下来的文献和考古发现中。我期待着,它能够为我描绘出一幅清晰而生动的古代陶瓷贸易画卷,让我感受到那个时代中国工匠的智慧和勤劳,以及中国文化强大的辐射力。
评分当我翻开《陶瓷下西洋研究索引》这本书,我仿佛置身于一个古老的港口,空气中弥漫着海水的咸味和货物交易的喧嚣。我一直对中国古代的海洋贸易史,特别是“下西洋”这一壮举充满了向往,而陶瓷,无疑是这场伟大航行中不可或缺的组成部分。这本书的出现,对我来说,就像是开启了一扇通往那个辉煌时代的大门。我迫切地想知道,在那些巨型的宝船上,究竟承载了多少件来自中国窑炉的精美瓷器?它们又是如何被精心挑选、包装和运输的?我希望能够在这本书的索引中,找到关于不同时期、不同地区的陶瓷出口数据,了解它们的种类、特点,以及它们在海外市场上的受欢迎程度。同时,我也对这些瓷器在异域文化中所扮演的角色非常感兴趣,它们是如何被当地人理解和珍视的,它们是否影响了当地的审美和生活习惯,甚至它们是否成为不同文明之间交流和理解的纽带。这本书的索引性质,为我提供了一个高效的工具,让我能够快速地定位到我所关注的特定信息,从而更深入地理解中国古代陶瓷贸易的辉煌成就,以及中国文化如何凭借这些小小的、却承载着大智慧的瓷器,赢得了世界的尊重和喜爱。
评分《陶瓷下西洋研究索引》这本书,在我拿起它的那一刻,就带给我一种穿越历史的厚重感。我一直对中国古代的航海壮举,特别是“下西洋”的航行充满了敬畏和好奇。而陶瓷,作为当时最能代表中国工艺水平和文化特色的商品,其在这一过程中的地位和影响,一直是我探索的重点。我希望这本书能够如同一位博学的向导,为我详细梳理和介绍那些与“陶瓷下西洋”相关的历史文献、考古资料以及学术研究。我热切地希望能够了解到,在明清时期,大量的中国陶瓷是如何被生产出来,它们是哪些窑口的作品,又如何被装载到巨大的船只上,远赴重洋。我尤其关注那些关于陶瓷在海外的流传和影响的信息,比如它们是如何被当地人接受和喜爱的,它们是否在当地的艺术和生活中留下了深刻的印记,以及它们是如何成为文化交流的桥梁。这本书的索引功能,为我提供了一个极大的便利,让我能够快速地找到我感兴趣的特定时期、地区或类型的陶瓷信息,从而更深入地理解中国古代陶瓷在世界历史贸易中的重要作用,以及中国文化如何通过这些精美的瓷器,跨越海洋,走向世界,传播并影响深远。
评分《陶瓷下西洋研究索引》这本书,让我对中国古代的海洋贸易史以及陶瓷艺术有了全新的认识。在我过往的认知里,“下西洋”更多地与郑和宝船的航行和香料、珍宝的往来联系在一起,而陶瓷作为一种重要的商品,其在其中的具体作用和影响,却鲜有深入的探讨。这本书的出现,填补了我在这方面的知识空白。我发现,陶瓷不仅仅是简单的商品交换,更是文化传播的载体,是技术交流的桥梁。那些远销海外的中国瓷器,以其精美的造型、独特的纹饰和高超的烧制技艺,深深地吸引了当地的消费者,并对当地的陶瓷产业产生了深远的影响。我特别关注那些关于陶瓷生产、贸易路线、以及在不同国家和地区发现的中国瓷器遗迹的记载。这本书的索引结构,让我能够快速地找到我感兴趣的特定时期、特定地区或者特定种类的陶瓷信息,这对于我进行更深入的个人研究非常有帮助。它让我看到了中国古代工匠的创造力,也看到了中国作为世界经济文化交流重要参与者的历史地位。
评分当我第一次看到《陶瓷下西洋研究索引》这本书的名字时,一种对中国古代贸易历史的浓厚兴趣便被点燃了。我一直对“下西洋”这一宏大的历史事件充满了好奇,而陶瓷,作为中国古代最主要的出口商品之一,其在其中扮演的角色,更是让我着迷。我设想着,这本书就像一个严谨的档案库,将与“陶瓷下西洋”相关的各种史料、考古发现、研究成果等,按照一定的逻辑进行整理和分类,为我提供一个清晰的检索路径。我渴望从中了解到,在那些波澜壮阔的航海时代,中国陶瓷是如何从窑炉中走出来,又如何漂洋过海,最终在异域他乡找到自己的归宿。我希望能够深入了解不同时期、不同窑口生产的陶瓷,在“下西洋”贸易中的具体表现,它们在海外市场的受欢迎程度,以及它们如何深刻地影响了当地的文化、艺术和生活。这本书的索引设计,让我能够快速地定位到我所需要的具体信息,就像一位经验丰富的向导,带领我深入探索中国古代陶瓷贸易的辉煌历程,并从中感受到中国文化的独特魅力和强大生命力。
评分《陶瓷下西洋研究索引》这本书,对于我而言,不仅仅是一本关于陶瓷的书,更是一部关于历史、贸易和文化交流的百科全书。我一直对中国古代的航海成就,尤其是郑和下西洋的壮举感到无比的自豪和好奇。而陶瓷,作为当时中国对外贸易中最具代表性的商品,其在“下西洋”过程中的作用和影响,更是吸引着我的目光。我期待在这本书中,能够找到关于中国陶瓷如何被生产出来,如何被精心包装,如何被装载到巨大的宝船上,以及它们如何穿越浩瀚的海洋,最终抵达遥远的陆地。我希望能够了解到,不同时期、不同窑口的陶瓷,在“下西洋”中的具体种类和数量,它们在海外市场的受欢迎程度,以及它们是如何影响了当地的文化和生活方式。这本书的索引形式,无疑为我提供了一个便捷的工具,让我能够快速地找到我感兴趣的特定信息,无论是某个航海时期的陶瓷贸易情况,还是某件在中国陶瓷出口史上具有代表性的器物。它让我得以窥见中国古代工匠的精湛技艺,以及中国作为世界文明重要贡献者的历史地位。
评分当我的目光落在《陶瓷下西洋研究索引》的封面上时,一种对未知的好奇油然而生。我一直对中国古代的贸易往来,尤其是海上丝绸之路的故事深深着迷,而陶瓷,作为中国最负盛名的出口商品,其“下西洋”的历程,更是充满了传奇色彩。我希望这本书能够为我揭示更多鲜为人知的细节。我设想着,书中的内容会像一部详尽的编年史,记录着每一次“下西洋”的船队中,陶瓷所占的比例,它们来自中国哪个窑口,又被运往了世界的哪个角落。我特别期待能够了解到,在那些遥远的国度,中国瓷器是如何被珍视和使用的,它们是否曾出现在王室的宴席上,是否曾成为宗教仪式中的一部分,又是否曾激发了当地工匠的灵感。这本书的索引结构,无疑为我提供了一个高效的检索平台,让我能够迅速定位到我所关注的特定信息。它就像一本宝典,里面记载着中国陶瓷如何凭借其卓越的品质和精美的设计,征服了世界,也为我打开了一扇了解古代中国与世界互动方式的窗口,让我感受到那份跨越时空的文化自信和商业智慧。
评分《陶瓷下西洋研究索引》这本书,在我手中沉甸甸的,仿佛承载着厚重的历史。我平日里就对中国古代的航海事业和对外贸易非常感兴趣,而“下西洋”无疑是中国航海史上的一个辉煌篇章。陶瓷作为当时最重要的出口商品之一,其在这一历史进程中所扮演的角色,一直是我想要深入了解的。这本书的索引性质,对我来说具有极大的吸引力。我希望它能像一个严谨的学者,将与“陶瓷下西洋”相关的各种史料、研究成果、考古发现等进行系统性的梳理和分类,从而为我提供一个清晰的研究脉络和检索工具。我希望通过这本书,能够了解到不同时期、不同地区的海上贸易路线,以及在这些贸易活动中,中国陶瓷的种类、特点、质量和产量。同时,我也对这些陶瓷在海外的流传和影响非常感兴趣,比如它们在当地的宗教、文化、生活中的应用,以及它们如何促进了中外文化的交流与融合。这本书,无疑为我打开了一个全新的视角,让我能够更全面、更深入地理解中国古代陶瓷在世界历史中的重要地位。
评分当我在书店琳琅满目的书架中偶然瞥见《陶瓷下西洋研究索引》时,一种莫名的吸引力驱使我将它从架上取下。封面设计简洁而充满质感,仿佛预示着里面蕴含着一段悠久而丰富的历史。我并非专业研究陶瓷的学者,也对“下西洋”这一概念略知一二,更多的是出于一种对中国古代辉煌航海史和精湛陶瓷工艺的纯粹好奇。捧在手中,能感受到纸张的厚实,散发着淡淡的油墨香,这是一种久违的、令人安心的气息。我开始想象,这本书究竟会为我揭开怎样的篇章?它会是枯燥乏味的学术堆砌,还是能将那段波澜壮阔的海洋贸易岁月和承载着东方智慧的陶瓷艺术生动地展现在我眼前?我期待着,它能像一位经验丰富的向导,带领我穿梭时空,领略中国陶瓷在海上丝绸之路上留下的辉煌足迹,那些远渡重洋的瓷器,又在异域土地上引发了怎样的文化碰撞与融合。它不仅仅是一本关于陶瓷的书,更是一扇窗,让我得以窥见那个时代中国与世界的紧密联系,以及中国文化如何通过这小小的、精美的器物,征服了遥远的国度。我迫不及待地想翻开它,去感受那跨越千年的故事。
评分FDU史地所。
评分做得很好,分类清晰,中英文的研究著述都包括了。还有一本16-17世纪的研究索引。
评分FDU史地所。
评分做得很好,分类清晰,中英文的研究著述都包括了。还有一本16-17世纪的研究索引。
评分做得很好,分类清晰,中英文的研究著述都包括了。还有一本16-17世纪的研究索引。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有