简明中学生英汉词典

简明中学生英汉词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:知识出版社
作者:李品伟
出品人:
页数:542
译者:
出版时间:1999-01
价格:9.80
装帧:平装
isbn号码:9787501518555
丛书系列:
图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 中学生
  • 学习
  • 工具书
  • 英语学习
  • 参考书
  • 教育
  • 语言学习
  • 中小学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从一个长期使用者的角度来看,这本词典最大的价值在于它所营造出的那种“学习氛围”。它不是一本冷冰冰的资料汇编,更像是一位循循善诱的良师益友。我记得我曾经对某些复杂的词汇辨析感到非常困惑,比如“affect”和“effect”的用法差异,很多语法书讲得过于理论化,让我更加迷糊。在这本词典中,编纂者没有直接陷入复杂的语法讨论,而是通过构建两个非常生活化、场景化的对比例句,将两者在使用习惯上的核心差异直观地展现出来。这种“情境代入式”的教学,远比单纯的定义解释要有效得多。它教会我们如何“使用”语言,而不仅仅是“认识”单词。这种注重实操性和应用性的编纂理念,无疑是现代语言学习方法论的体现。总而言之,它不仅仅是一本查词典,更像是一本浓缩了中学英语精髓的精要学习指南,每一次翻阅都能带来新的感悟和知识增量,性价比高得让人惊喜。

评分

这本词典真是让人眼前一亮,它在细节处理上的用心程度,完全不是那种敷衍了事的工具书能比拟的。我记得我第一次翻开它的时候,就被它清晰的排版和合理的布局吸引住了。很多同类词典为了塞进更多内容,往往把页面挤得满满当当,看得人眼花缭乱,但这本书不同,它很懂得“留白”的艺术。每一个词条的释义都力求精准和精炼,不会有那种冗长拖沓的解释,这点对于正在努力提升词汇量的中学生来说,简直是救星。举个例子,对于一些一词多义的复杂单词,它不像有些词典那样堆砌例句,而是巧妙地用不同场景下的核心含义进行区分,并且每个核心含义后都会配上一两个最常用、最贴合中学生学习语境的例句。这种设计思路,简直是教科书级别的教学辅助。我尤其欣赏它对新词和网络流行语的处理,它没有盲目追赶潮流,而是审慎地挑选那些真正具有学术或日常交流价值的词汇纳入进来,保持了词典应有的权威性和实用性。而且,词条的字体选择也十分考究,大小适中,加粗的英文单词和清晰的中文翻译形成鲜明对比,即便是长时间查阅,眼睛也不会感到疲劳。可以说,光是这本词典的“面子功夫”,就已经甩开了市场上大部分同类产品好几条街,让人愿意主动去翻开它,而不是把它束之高阁。

评分

关于索引和检索系统的设计,这本书展现出了一种极高的用户友好度。对于一部工具书而言,查找效率是衡量其优秀与否的关键指标之一。我特别喜欢它对部首和音序排列的细致划分。很多时候,我们只记得某个不熟悉的英文单词的读音,却记不住拼写,这时候清晰的音标和规范的音序检索就显得尤为重要。这本书的音标系统采用了国际公认的标准,并且在关键音素上进行了加粗或特殊标注,帮助初学者快速区分那些容易混淆的发音。此外,它的反查部分做得也十分到位,不仅仅是简单的中文释义到英文单词的对应,它还提供了一系列基于核心含义的同义词和近义词拓展,这对于写作能力的提升大有裨益。比如,当你只想查“高兴”这个词时,它可能会顺带给你提供“joyful”、“elated”、“cheerful”等多个选择,并简要说明它们在情感强度上的差异。这种由点及面的知识网络构建方式,远比孤立地记忆单词要高效得多,它让学习过程变成了一种探索和发现,而不是枯燥的灌输。

评分

从装帧设计的角度来看,这本书绝对是业界良心之作。市面上很多中学生词典,为了追求便携性,把纸张弄得又薄又软,翻动几次就容易撕裂或者出现折痕,让人爱不释手却又不得不小心翼翼。然而,这本词典在保证了适度的厚度的前提下,采用了那种略带磨砂质感的纸张,手感扎实而舒适,即使用力频繁翻阅,也不会轻易卷边。更值得称赞的是它的封面材质,它似乎用了一种不易沾染指纹的特殊覆膜技术,即便是像我这样喜欢边吃零食边查词典的“坏习惯”患者,也能保持封面的整洁。而且,书脊的装订工艺也相当可靠,完全可以平摊在桌面上,这对于需要抄写例句或进行对照阅读的学生来说,极大地提升了使用效率。想象一下,在深夜赶作业时,如果词典不能平摊,那真是非常令人抓狂的事情。这本书在这方面的表现,可以说是考虑到了所有可能的使用场景。它成功地在“便携性”和“耐用性”之间找到了一个近乎完美的平衡点,让它既适合放在书包里随身携带,也适合长时间在家中使用。

评分

更让我感到惊喜的是,这本书在语言学习的深度和广度上,展现出了一种超越年龄层的理解力。它不仅仅是一个简单的“英译汉”的桥梁,更像是一个潜移默化的英语思维引导者。我注意到,它在收录一些地道的短语和固定搭配时,非常注重语境的还原性。很多时候,我们学了单词的本义,却不知道在实际对话中如何运用,这本书通过精心设计的搭配示范,有效地弥补了这一短板。比如,对于那些容易混淆的介词搭配,它会用并列对比的方式,清晰地标明不同介词带来的细微语义差别,这种对比教学法,对于正在打基础的学生来说,效果立竿见影。我记得有一次我为一个虚拟语气结构的翻译伤脑筋,翻遍了其他参考书都觉得晦涩难懂,但在这本词典里,它用一种非常简洁的语法注释点明了核心用法,并且直接给出了一个非常贴合课本内容的例句,瞬间茅塞顿开。这说明编纂者对中学英语教学大纲的理解是极其深刻的,他们仿佛能“读懂”学生的困惑点,并提前在那里设置好了指引的路标。这种体贴入微的设计,体现了对教育本质的尊重。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有