《培根论人生(珍藏本)》是欧洲近代三大最著名的散文经典之一,美国公众最喜爱的十大著作之一:四百年来从未绝版,被译为世界上几乎所有文字的传世经典:被美国《生活》杂志评选为“人类有史以来的20种最佳书”之一:被世界公众和权威机构评选为“深刻影响人类思想史的著作”和“一生要读的散文经典”。
每隔一段时间翻阅总发现一些新的感受和共鸣。可见培根这些穿越了百年的智慧是多么的另人折服。此书也的确值得拜读一翻!
评分虽然培根原著并不算晦涩,但这个版本翻译得也太白开水了。建议还多找几本不同的译文来看吧。商务印书馆出版那一套里面是水天同翻译的,虽然还有些文言气不习惯,但用词更有味道一些,读的时候能让人想得更多更深一些。培根原文也不晦涩,其实也能慢慢啃下来。读原文最能感受培...
评分对这本书的内容不想再说什么了,他的题目跟他的内容一样简单明了,不绕弯子,自已看看目录就知道了,总会有你想看的东西,而且不是基本上是全部的篇目中都有充满了智慧的句子。读他的作品,不仅可以得到一个智者对人生智慧的理解,还可以从中受到启发,对中国现在的许多社会现...
评分中学时,趴在床上,暗淡的灯光下,一口气读完后,第一次感觉到一种与以前不同的阅读的快感,仿佛心中的大河突然挣脱了大坝的束缚,一泻千里,以往种种疑惑,竟在这得到解答,快感难以形容,记得当时是半夜无眠,脸上带着笑,放下了许多包袱一样,在轻松和愉悦中香甜睡去。 培根...
评分我最喜欢的书之一,太经典,值得一生反复阅读。想读这本书的人一定要注意了!买这个版本,请注意这个封面,或者这个人翻译的。翻译得实在非常好非常到位非常精妙,别的版本我也看到过,一些翻译的不好,大大折损书的质量。所以推荐各位一定要买这个版本。 分界线: N年后,...
兼信则明,偏信则暗。有些东西还是不和我口味,但有些确是至理名言。
评分翻译太差
评分翻译的跟翔一样,徐飞你读自己翻译的东西吗,不拗口?!
评分看看。
评分翻译捉急
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有