安东尼·吉登斯在《亲密关系的变革:现代社会中的性、爱和爱欲》中阐述的是他所一贯追求的民主观:每个个人都应尊重他人的能力;不滥用权威和武力,以保证决策的协商性;个人参与决定相互联系的条件;个人能有效地实现其目标。
安东尼·吉登斯(Anthony Giddens),英国著名社会理论家和社会学家,剑桥皇家学院院士、伦敦经济政治学院院长、前剑桥大学社会学教授和研究员。
有条件的可以去看原版,这个版本的翻译不比翻译软件高明多少,有的章节根本没有1个能读通的句子,这种出书态度实在让人愤怒。
评分有条件的可以去看原版,这个版本的翻译不比翻译软件高明多少,有的章节根本没有1个能读通的句子,这种出书态度实在让人愤怒。
评分有相同的经历,不必说明,对方就会知道。灵魂里有一道裂痕的感觉,即使人还是一个完整的人,即使看起来了无痕迹,在灵魂深处,有着蝉翼一样薄薄的残残的裂痕,看不出来,但那个地方比别的地方脆弱,不能触碰,即使什么事也没有,即使不同,即使你已流不出泪也不会再哭喊,你也...
评分吉登斯在本书中对性的讨论由鲁宾和金赛的研究成果引出,他们两人针对诸如手淫、口交、同行恋等倒错性行为的研究使得“性”得以受到全方位的关注。吉登斯在书中说道:“‘性’在今天得以被发现、开发和用于不同生活方式的发展。它已是我们每一个人都‘拥有’或培养的东西...
评分对我来说,这本书是块难啃的骨头,花了一个多基本上每天读那么一点点。可能是初次读这样的书,但是作为一本翻译过来的书,感觉书中好多翻译的词汇都不是生活中常用的,这大大增加到了理解难度。再加上我有强烈的注意力难以集中症。总的来说也就只读懂了百分之二十吧。 ...
我觉得我要找个原文来才行哦
评分吉登斯的设想是很有意思的。避孕术发明后,剥离了生殖后果的性,能否将男女导入更为平等的亲密关系之中?由此,一种社会平等能否建立起来?当然,这就不是三言两语说得明白的了。书的翻译不差,但属于那种让人头疼的翻译,单个的句子都没啥大问题,但串不成段。
评分关于纯粹关系,瘾,关系中的权力的论述都给我启发
评分半个下午翻完,翻译不怎么好。印象比较深刻的是他谈“纯粹关系”的部分。爱必须与自由同在,但也要背负自由所带来的不确定性和不安全感。怎么说都算是种进步。
评分吉登斯的设想是很有意思的。避孕术发明后,剥离了生殖后果的性,能否将男女导入更为平等的亲密关系之中?由此,一种社会平等能否建立起来?当然,这就不是三言两语说得明白的了。书的翻译不差,但属于那种让人头疼的翻译,单个的句子都没啥大问题,但串不成段。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有