The Kingdom and the Power的中译本,一本描述纽约时报内幕的畅销书,虽然比较老,但现在还有人提起,名气不小。中文版书名的翻译很误导,估计这也是新闻圈内听说这本书的人不多的原因。其实,这并不是一本讲述企业经营的书。
盖伊·特立斯(Gay Talese, 1932年2月7日— ),美国著名作家、记者,“新新闻主义”代表人物,曾任职《纽约时报》十年,长期为《纽约客》(The New Yorker)、《时尚先生》(Esquire)等杂志撰稿。
特立斯的雄心是“将非虚构写作提升到前人未至之境,一探虚构作家之禁脔,与同侪菲利普·罗斯、厄普代克一较短长”,不仅将文学技巧引入纪实书写,更对美国社会作了切片般的精准分析。
他受《时尚先生》之邀采写的特稿《弗兰克·辛纳屈感冒了》是新新闻风格的代表性作品,被誉为“二十世纪最伟大的非虚构书写”、“有史以来最具影响力的美国杂志文章之一”、“《时尚先生》刊登过的最好文章”,并收录进“企鹅现代经典”。《王国与权力》位列“关于新闻业,五本最好的书”;《被仰望与被遗忘的》《邻人之妻》等作品也无愧时代经典。在他笔下,没有失败者、小人物、零余人,所有人都是主角般的待遇、一切都鲜活无比。全世界特稿记者视其为新闻书写的典范。
特立斯于2011年获颁诺曼·梅勒卓越新闻贡献奖。
新闻是一门生意,一门特殊的生意——至少在美国是这样。至今仍印在《纽约时报》头版顶端的那句口号“发表所有适于发表的消息”(All the News That's Fit to Print),如果你仔细琢磨一下,会觉得它在某种程度上意味着“提供所有我们认为有价值的消息”。密布在各地的记者们每...
评分通篇充斥着中文语法错误、信手错译和事实错讹。 虽然翻译是一项艰苦的工作,但如此的译文质量和编校水平真是一个莫大的讽刺。 本书的译者自称从译近20年,而且自豪地宣称在举世闻名的哈佛大学进修过,并且上海人民出版社看起来也不像是粗制滥造的小社。 难道你们的智商、水...
评分作为一名"记者",我刚刚读过盖.特立斯的两本书,实在是起步太晚,起点太低! 特立斯是美国写非虚构的大师,曾在<纽约时报>工作过,也拿过普利策奖.他的书必定有个雄壮的开头(可能因为我就读开头比较认真).我读过的第一本<父辈的荣誉>,讲一黑道家族,书不必翻,也可以记得开篇----...
评分「王国与权力」书评与速记 在今年7月,读完凯瑟琳·格雷厄姆夫人的《我的自传》之后,对美国的新闻界的发展突然之间有了更为浓厚的兴趣。熟悉我的朋友都知道,受到美剧「新闻编辑室」的影响,对美国的新闻出版行业,我一直有一种特殊的迷恋。在夏日通勤的地铁上,搜索了「新闻...
评分这本书是由美国新新闻主义代表人物盖伊·特里斯以非虚构写作的叙述形式撰写的。书名提到了本书的两个关键词,第一个词kingdom,它指代有着相对独立性、内部遵循层级制运营的纽约时报,第二个词power,它既指维系纽约时报运作的内部层级结构,同时也指纽约时报所代表的第四权与...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有