中國人留學日本史

中國人留學日本史 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:北京大學齣版社
作者:實藤惠秀
出品人:
頁數:424
译者:譚汝謙
出版時間:2012-4-1
價格:49.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787301200575
叢書系列:留學史叢書
圖書標籤:
  • 日本
  • 曆史
  • 留學史
  • 實藤惠秀
  • 近現代史
  • 中國近代史
  • 留學
  • 知識分子
  • 留學史
  • 日本
  • 中國史
  • 近代史
  • 中日關係
  • 教育史
  • 曆史人物
  • 移民史
  • 文化交流
  • 社會變遷
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《中國人留學日本史(修訂譯本)》,本書以大量第一手資料,包括書信、日記、著譯書刊、口述史料以及檔案文牘等為據,詳述這一留學運動的緣起和演變、留日學生就讀的學校和課程及組織、活動,並專章討論留日學生對中國近代社會思想、政治、教育、文學、語言、翻譯、齣版等各方麵的貢獻和影響。此次以香港中文大學1982年版的中譯本為底本修訂,糾正瞭謬誤,並增加瞭有關作者學術成就的述評文字,以饗讀者。

著者簡介

實藤惠秀(sanetou Keishuu,1896—1985),1926年畢業於早稻田大學文學院中國文學係,1930年畢業於東京外國語學校中國語專修科,1938年到中國研修,1949年起任早稻田大學法學院及教育學院教授,1960年以論文《中國人留學日本史》榮獲日本國傢文學博士學位,1967年從早稻田大學退休。從上世紀30年代起就從事中國語學、文學及近代中日文化交流史的研究並翻譯中國文學作品,在中日文化交流史方麵造詣極深。著有《日本文化對中國的影響》(1940)、《近代中日文化論》(1941)、《中國人留學日本史》(1960;1970增補)、《中日非友好曆史》(1973)、《近代中日交流史話》(1977)、《中國留學生史談》(1981)等,與鄭子瑜閤作編校《黃遵憲與日本友人筆談遺稿》,並翻譯瞭黃遵憲《日本雜事詩》、王瑤《現代中國文學講義》、老閤《四世同堂》等。

譚汝謙(Tam Yue-him/Tan Ruqian,1941— ),美國普林斯頓大學哲學博士(日本史專業)。曾長期任教於香港中文大學曆史係,現為美國默士達(Macalester)大學史學教授。

林啓彥(Lam Kai-yin/Lin Qiyan,1947— ),香港大學曆史係哲學博士。長期任教於香港浸會大學曆史係,教授、博士生導師,兼任近代史研究中心副主任等職。

圖書目錄

《留學史叢書》總序/1譯序/1中譯本序/5原序/9譯例/11第一章 留學日本的原因/1 一 中國留學生的東渡/1 二 中國人對西洋文化的反應/2 三 日本人對西洋文化的反應/3 四 中日近代化的差彆/5 五 從思想上看中國近代化落後的原因/8 六 中國思想的變化與留學日本/10 七 留學日本的理由/12第二章 留學日本的曆史/14 一 最初的留日學生/14 二 留學政策的確立/16 三 留學生教育論/19 四 留日學生的增加/2l 五 留學生人數的最高紀錄/27 六 教育留學生的學校/35 七 女子留學生/42 八 速成教育/46 九 日本人在中國創辦的學校/52 十 在中國的日本教習/56 十一 清末留日學生數量上的減少與質素上的提高/66 十二 民國初年的留日學生/70 十三 日本國會關於留日學生問題的議論/77 十四 抗日戰爭前的留日學生/82 十五 留學日本的畢業生/91第三章 留學生在日本的生活/103 一 一個留學生的日記/103 二 留學日本的指南/119 三 留學生的日常生活/135 四 中國留學生會館/138第四章 留學生與日本人/144 一 部分日本人的好意/144 二 一般日本人的態度/148 三 國號問題/151第五章 留日學生的翻譯活動/167 一 留日學生對新文化的貢獻/167 二 翻譯的必要性及留日以前的翻譯/170 三 中國人最早的中譯日書/178 四 留日學生翻譯團體/179 五 留日學生的譯書與中國的教科書/191 六 《東方雜誌》廣告所見的譯書/194 七 各國譯本比較錶/199 八 清末翻譯的特色/201 九 文學書籍的翻譯/201 十 社會科學書籍的翻譯:/204 十一 自然科學書籍的翻譯/205 十二 日本書籍的中譯及其對中國的影響/206第六章 對中國齣版界的貢獻/208 一 印刷術的發明與西洋印刷術的東漸/208 二 留學生的齣版物與中國的齣版樣式/210 三 舊裝本之中的洋裝本/214 四 洋裝本的發展/219 五 舊裝本和洋裝本的對立/224 六 洋裝本的勝利/229 七 日本印刷公司印行的中文圖書/232 八 日本齣版社齣版的中譯日文書/234 九 從日本傳來的洋裝本/235第七章 現代漢語與日語詞匯的攝取/237 一 中日語文共用漢字的基礎/237 二 中日兩國詞匯的區彆/240 三 進入中國語文的日本詞匯/241 四 日本詞匯的注釋/243 五 日本詞匯的藉用/245 六 對日本詞匯的責難(一)/247 七 日本詞匯的辭典(一)/249 八 對日本詞匯的責難(二)/254 九 日本詞匯的辭典(二)/258 十 日本詞匯融匯到中國語文中的過程/262 十一 從“外國”學來的詞匯/265 十二 從日本學來的詞匯/269 十三 中國人承認來自日語的現代漢語詞匯/275 十四 中國語文的變遷及其對中國現代化的貢獻/283第八章 留日學生的政治活動/286 一 中國革命的進展/286 二 亡命客與留日學生/288 三 清末留日學生與新思想/290 四 清末留日學生與革命實踐/295 五 成城學校人學事件/297 六 反對《留學生取締規則》運動/318 七 留日學生的抗日運動/344 八 中國統一的基礎/358結論/362附錄/364 一 中國人留學日本史前史簡錶/364 二 中國人留學日本史年錶/370 三 有關中國留日學生的五個統計錶/389 四 徵引及參考文獻目錄/392後記/399
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

《中国人留学日本史》读书笔记整理 作者:(日)实藤惠秀 领域:历史-中国,近代,留学 &读后感/书评 本书介绍了从清末到新中国成立前中国人赴日留学的状况,内容涵盖留学日本原因,留学日本相关政策、机构的发展状况,赴日的中国留学生的生活、学习状况,日本人对中国留学...  

評分

《中国人留学日本史》读书笔记整理 作者:(日)实藤惠秀 领域:历史-中国,近代,留学 &读后感/书评 本书介绍了从清末到新中国成立前中国人赴日留学的状况,内容涵盖留学日本原因,留学日本相关政策、机构的发展状况,赴日的中国留学生的生活、学习状况,日本人对中国留学...  

評分

《中国人留学日本史》读书笔记整理 作者:(日)实藤惠秀 领域:历史-中国,近代,留学 &读后感/书评 本书介绍了从清末到新中国成立前中国人赴日留学的状况,内容涵盖留学日本原因,留学日本相关政策、机构的发展状况,赴日的中国留学生的生活、学习状况,日本人对中国留学...  

評分

近代的日本留学 读《中国人留学日本史》(笔记节选) 《中国人留学日本史》.实藤惠秀(著),谭汝谦、林启彦(译) 1.近代化起始差别 2.落后原因 3.第一批留日学生 4.留学有利情况 5.早期留日学生 6.晚晴日本在中国的教育 7.民国时期日本留学 8.留学日本的毕业生统计 9.中国...  

評分

《中国人留学日本史》读书笔记整理 作者:(日)实藤惠秀 领域:历史-中国,近代,留学 &读后感/书评 本书介绍了从清末到新中国成立前中国人赴日留学的状况,内容涵盖留学日本原因,留学日本相关政策、机构的发展状况,赴日的中国留学生的生活、学习状况,日本人对中国留学...  

用戶評價

评分

瞭解中國與日本的關係

评分

整本書非常的棒!各種細節的高亮意味深長……

评分

放在21世紀,該書依然能立得住,更何況是幾十年前的舊作。留日學生群體似乎還是有待深入探究的領域。

评分

突破性的觀點不多,但材料紮實,可以進一步引申研究,個彆地方為我解惑良多。

评分

吳稚暉為留學生齣頭那一段值得一看。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有