外人在華新聞事業,ISBN:9787811359497,作者:趙敏恒 著,王海 等譯
中譯47頁:這份報紙...受到一些中國官員的關注。 原書54頁:This paper...was for some time constantly at loggerheads with the Chinese officials. be at loggerheads with...與某某意見不合,有分歧。字林西報在Edwin Howard主筆政前經常批評南京政府。還曾經因爲不實言論...
評分中譯47頁:這份報紙...受到一些中國官員的關注。 原書54頁:This paper...was for some time constantly at loggerheads with the Chinese officials. be at loggerheads with...與某某意見不合,有分歧。字林西報在Edwin Howard主筆政前經常批評南京政府。還曾經因爲不實言論...
評分中譯47頁:這份報紙...受到一些中國官員的關注。 原書54頁:This paper...was for some time constantly at loggerheads with the Chinese officials. be at loggerheads with...與某某意見不合,有分歧。字林西報在Edwin Howard主筆政前經常批評南京政府。還曾經因爲不實言論...
評分中譯47頁:這份報紙...受到一些中國官員的關注。 原書54頁:This paper...was for some time constantly at loggerheads with the Chinese officials. be at loggerheads with...與某某意見不合,有分歧。字林西報在Edwin Howard主筆政前經常批評南京政府。還曾經因爲不實言論...
評分中譯47頁:這份報紙...受到一些中國官員的關注。 原書54頁:This paper...was for some time constantly at loggerheads with the Chinese officials. be at loggerheads with...與某某意見不合,有分歧。字林西報在Edwin Howard主筆政前經常批評南京政府。還曾經因爲不實言論...
Thomas Ming-Heng Chao. The Foreign Press in China. Shanghai: China Institute of Pacific Relations, 1931. 國內比較少見的研究論題(?),本書以材料為主,間有小議,時代背景很強烈。P51“自始自終,外國新聞齣版在廣義上的任務就是西學東漸的媒介,並且藉西方的評判標準來深化社會變革。”
评分Thomas Ming-Heng Chao. The Foreign Press in China. Shanghai: China Institute of Pacific Relations, 1931. 國內比較少見的研究論題(?),本書以材料為主,間有小議,時代背景很強烈。P51“自始自終,外國新聞齣版在廣義上的任務就是西學東漸的媒介,並且藉西方的評判標準來深化社會變革。”
评分作為史料來讀還是挺有滋味的
评分Thomas Ming-Heng Chao. The Foreign Press in China. Shanghai: China Institute of Pacific Relations, 1931. 國內比較少見的研究論題(?),本書以材料為主,間有小議,時代背景很強烈。P51“自始自終,外國新聞齣版在廣義上的任務就是西學東漸的媒介,並且藉西方的評判標準來深化社會變革。”
评分被翻譯給糟蹋瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有