張愛玲譯作選二

張愛玲譯作選二 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:皇冠
作者:張愛玲
出品人:
页数:228
译者:
出版时间:2012-1-16
价格:NT$280
装帧:平装
isbn号码:9789573328667
丛书系列:張愛玲典藏
图书标签:
  • 张爱玲
  • 張愛玲
  • 現代文學
  • 香港文學
  • 翻译作品
  • 外国文学
  • 台版
  • 美国文学
  • 張愛玲
  • 翻譯
  • 文學
  • 中國現代文學
  • 小說
  • 散文
  • 經典
  • 女性作家
  • 英文文學
  • 文化研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

大師的不朽名作

天才的經典譯筆

出版60週年,傳奇再現!

可能很多人不知道,張愛玲是第一位將《老人與海》翻譯成中文的譯者,而這本書也是她最鍾愛的一本外國小說。諾貝爾文學獎大師海明威透過一位老漁夫在捕魚的過程中,與大自然搏鬥的經歷,巧妙地隱喻人生中的勇氣與毅力,被譽為足以代表海明威所有的寫作技巧與藝術精華,而透過張愛玲精準又典雅的語彙,更把原著如同大海般的生命力表達得淋漓盡致!

至於《鹿苑長春》則是美國名作家瑪喬麗.勞林斯榮獲「普立茲獎」的代表作,講述一位少年與小鹿之間動人的情誼,全書彌漫著幽默、溫馨與感傷,對於少年的情緒轉折寫得尤其深刻,也因此奠定了瑪喬麗在近代文學的不朽地位!張愛玲覺得這個故事有一種與東方心情特別接近的淡淡哀愁,而以充滿詩意的「張腔」筆調譯來,更恰如其份地散放出那股令人悵惘的氣息!

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为翻译人,将精彩外文拿到国人面前,真的挺好

评分

翻译挺好的,几乎看不出是几十年前的文笔

评分

对海明威感兴趣的可以看看张译《老人与海》《海明威论》,第三篇《鹿苑长春》真是在幽默与温馨中糅合了痛彻心扉的哀愁,草翅膀和小旗这两段真真是感慨到生命绝对不是安逸的,结局那句“一个孩子与一只小鹿并排跑着,永远逝去了”真是让人叹息。

评分

只看了《老人与海》,里面面对困境不屈不挠的精神的确令人鼓舞。但是肉体上的忍耐不同于精神上的忍耐,面对庸俗的世界我还是难以忍受。

评分

作为翻译人,将精彩外文拿到国人面前,真的挺好

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有