不但骑士们要继续前进,英国现代诗歌,由于叶芝为首的一群诗人的努力,也从唯美主义向现代主义跨进了一大步,这个事件的巨大历史意义已经载入爱尔兰、英国、欧洲以至全世界的诗歌史中。就在相隔遥远的中国,叶芝也对一部分诗人产生过影响。叶芝的诗作正在得到更多中国读者的喜爱。
威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)(1865~1939),亦译“叶慈”、“耶茨”,爱尔兰诗人、剧作家,著名的神秘主义者,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,也是艾比剧院(Abbey Theatre)的创建者之一,被诗人艾略特誉为"当代最伟大的诗人"。叶芝对戏剧也有浓厚的兴趣,先后写过26部剧本。
评分
评分
评分
评分
看得比较快,有几篇确实不错!翻译感觉一般,不是很有味道…另,我恨把外文诗翻成七言或五言的!!!
评分因为实在是喜欢《当你老了》里那句“爱慕你的美丽,假意或真心。”的韵律感,所以决定最喜欢袁可嘉的这个版本。
评分许是翻译的问题,总不太喜欢叶芝的诗,他虽是现代主义的骑士,却有种不温不火的软弱在诗里。
评分其实我觉得袁可嘉译得挺烂的
评分其实我觉得袁可嘉译得挺烂的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有