米盖尔·台·塞万提斯·萨阿维德拉(Miguel de Cervantes Saavedra,1574-1616)生前落魄潦倒,但他留下的《唐·吉诃德》可以说是国际声望最高、影响最大的西班牙文学巨制。 唐·吉诃德是一个看骑士小说入迷的乡村绅士,他自命为游侠骑士,要遍游世界去除暴安良,主持正义和公道,践行他所崇奉的骑士道。他带着他的既痴又黠的侍从桑丘出门,但受尽挫折,最终一事无成,回乡郁郁而死。 夸张滑稽的行动与严肃执着的思想在唐·吉诃德身上得到了高度的统一。这一点使他成了人物形象的世界长廊中最令人难忘的一位。
《堂吉诃德》六个汉语译本的比较:以第一章第一段为例 据说《堂吉诃德》的汉语译本迄今为止有20种之多,但似乎很少见有关《堂吉诃德》诸译本文本比较的文章。我不揣谫陋,将自己的读书笔记整理如下。(限于才力、篇幅,本文仅以《堂吉诃德》第一章第一段为例。)本文简略评析...
评分——堂吉诃德和塞万提斯 堂吉诃德,作为一个文学形象,与近代的哈姆莱特,古代的普罗米修斯一起,矗立在文学的奥林匹司山上。几个世纪以来,无数文人学者在堂吉诃德身上抽取了深刻的内涵——即作为一个人,对理想的不可思议的执著...
评分小时候看堂吉诃德,只笑他是一个疯子骑士,驾着一匹驽马,穿一副杂凑破烂的盔甲,拖着干瘪瘦弱的身躯,四处猎奇冒险,丝毫没有美感可言。后来,耳边时不时能听到“堂吉诃德式的人物”这样的词,似乎堂吉诃德已经成为一位“一心追求荒诞理想的典型人物”。现在,当我领略过一些...
评分《堂吉诃德》六个汉语译本的比较:以第一章第一段为例 据说《堂吉诃德》的汉语译本迄今为止有20种之多,但似乎很少见有关《堂吉诃德》诸译本文本比较的文章。我不揣谫陋,将自己的读书笔记整理如下。(限于才力、篇幅,本文仅以《堂吉诃德》第一章第一段为例。)本文简略评析...
评分塞万提斯的长篇小说《堂吉诃德》在世界文学史上享有极高的声誉,被誉为西班牙乃至全球范围内的长篇小说开山之作,后人从中源源不断地借鉴技巧,吸取营养。而该书中人物形象“堂吉诃德”尽管历经几个世纪,仍然被人们广泛地关注、研究,成为世界文学史上最具影响力的文学名著形...
很有趣 这种堂吉诃德式的 请让我称之为悲剧
评分你,作为我心中一个被神化了的符号,已经于与哈姆莱特,普罗米修斯一起,矗立在我爱的奥林匹司山上...你,知道吗,不可思议的执着,恰似一轮红日的余晖,烛照人间...
评分前面挺有意思的,但是太太太长了……
评分你,作为我心中一个被神化了的符号,已经于与哈姆莱特,普罗米修斯一起,矗立在我爱的奥林匹司山上...你,知道吗,不可思议的执着,恰似一轮红日的余晖,烛照人间...
评分为啥没有绿皮版?小时候只看到荒唐没看出讽刺,果然有些名著还是应该晚点读啊(妈你说呢)
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有