Raymond Clemens is Curator of Early Books and Manuscripts at the Yale University Beinecke Rare Book & Manuscript Library and coauthor of Introduction to Manuscript Studies.
Deborah Harkness is a historian of science, professor at the University of Southern California, and the author of the New York Times best-selling All Souls trilogy.
传送门 https://gizmodo.com/artificial-intelligence-may-have-cracked-freaky-600-yea-1822519232?utm_campaign=Revue%20newsletter&utm_medium=Newsletter&utm_source=The%20Wild%20Week%20in%20AI
评分Illustrations[edit] A detail from the "biological" section of the manuscriptThe illustrations of the manuscript shed little light on the precise nature of its text but imply that the book consists of six "sections", with different styles and subject matter...
评分Illustrations[edit] A detail from the "biological" section of the manuscriptThe illustrations of the manuscript shed little light on the precise nature of its text but imply that the book consists of six "sections", with different styles and subject matter...
评分Illustrations[edit] A detail from the "biological" section of the manuscriptThe illustrations of the manuscript shed little light on the precise nature of its text but imply that the book consists of six "sections", with different styles and subject matter...
评分Illustrations[edit] A detail from the "biological" section of the manuscriptThe illustrations of the manuscript shed little light on the precise nature of its text but imply that the book consists of six "sections", with different styles and subject matter...
我尝试了用我能接触到的所有符号学和密码学的知识去分析书中的文字体系,但每一次的尝试都像是撞上了一堵看不见的、坚不可摧的墙。那些字母排列的频率、词语的长度分布,初看之下似乎遵循着某种内在的逻辑,但深入挖掘后,所有试图建立的规则都会瞬间崩塌。这不仅仅是简单的替换密码或者移位密码可以解释的,它似乎建立了一套完全自洽但外人无法进入的语法结构。阅读的过程与其说是理解,不如说是一种持续的、近乎冥想的挫败感与兴奋感的交织。你总觉得,只要再多看一眼,再多比较几个相似的“词汇”,那个关键的钥匙就会出现,但下一秒,它又溜走了。这种精神上的拉锯战极其考验心性,也正是它最迷人的地方——它拒绝被轻易征服。这本书像一位沉默的智者,以一种近乎嘲弄的姿态,展示了人类知识边界的局限性,让人对“已知”的世界产生深深的怀疑。
评分这本书的阅读体验,对于那些习惯了线性叙事和明确结论的现代读者来说,无疑是一种巨大的挑战,甚至可能是一种折磨。它强迫你放弃对“意义”的执着追求,转而专注于“形式”本身。我发现自己开始不再试图翻译那些符号,而是仅仅去欣赏它们在页面上所形成的图案、韵律和节奏。有时,我会随机翻到某一页,仅仅盯着某个由十几个符号组成的“句子”,不去想它代表什么,而是感受它给我带来的视觉冲击和情绪波动,这更像是在听一首没有歌词的、极其复杂的纯器乐曲。这种“无意义”的专注,反而带来了一种奇特的解脱感——我们不必知道答案,只需要欣赏这个谜题本身的复杂与完美。它提供了一种完全沉浸式的、非语言的交流,其价值在于体验过程,而非抵达终点。
评分这本书的装帧设计实在是太引人注目了,那种略带陈旧感的皮革纹理,配合着那些古朴的金属搭扣,仿佛一伸手就能触摸到几个世纪前的秘密。封面上的那些不知名的符号,虽然我完全无法解读,却有一种奇特的魔力,让人忍不住想去探究它们背后到底隐藏着怎样的文明或知识体系。光是拿着它,就已经像是一个考古学家在发掘一个失落的宝藏。我特别喜欢那种手感,厚重而踏实,不像现在很多轻飘飘的印刷品,它有着一种时间沉淀下来的分量感。翻开内页,那种泛黄的羊皮纸质感,配合着墨水的晕染痕迹,更是加深了这种历史的厚重感。每一次翻阅,都像是在进行一场穿越时空的仪式。书中的插图,那些奇异的植物和星座图,简直就是一场视觉的盛宴,它们充满了一种超现实主义的想象力,让人不禁猜测,绘图者的思维到底是如何运作的,才能构想出如此光怪陆离的世界。整体而言,这本书的物理形态本身就是一件艺术品,它的存在本身就提供了一种无与伦比的沉浸式体验,远超出了普通书籍的范畴。
评分与其他历史文献相比,这本书的神秘感并非仅仅来源于年代久远或内容晦涩,而是它所散发出的一种强大的“在场感”。它像是一个时间胶囊,里面封装着一个失落时代的全部思考和想象,但开启它的钥匙却被彻底遗忘或销毁了。这种“未完成性”是它最核心的魅力所在。每一个试图研究它的人,无论是学者、密码学家还是单纯的好奇者,都在用自己的知识和想象力去填充它留下的巨大空白。它不是一本等待被阅读的书,而是一个等待被重新创造的世界。每一次新的理论出现,都只是对这个空洞的一次美妙的、但最终会破灭的投射。这种永恒的悬而未决,使得这本书超越了一本“书”的范畴,它成为了一种文化现象,一个关于人类求知欲和认知局限性的终极象征。
评分从艺术史的角度来看,这本书所呈现的视觉语言是极其独特的,它似乎游离于任何已知的欧洲中世纪或文艺复兴时期的风格之外。那些描绘人体和宇宙的插图,其线条的流畅性和对细节的偏执描摹,透露出一种高度专业化的训练,但其描绘的对象却完全是虚构的、异想天开的。特别是那些“植物学”章节,我从未在任何自然图鉴中见过如此精细描绘的、却又完全不存在的物种。它们有着地球上植物的结构特征,却挂着完全陌生的花果,甚至有些结构根本不符合任何已知的生物学原理。这种对“真实”的模仿与对“想象”的构建达到了一个微妙的平衡点,使得观者在赞叹其工艺的同时,又对其内容产生一种深刻的疏离感。它不是幼稚的涂鸦,而是一种高度成熟的、表达未知事物的视觉语言,其美学价值独立于其内容是否可解。
评分本来也以为伏尼契手稿是什么植物手抄本,结果是一本1404-1438年成书的古代妇女保健手册????
评分好神奇!
评分好神奇!
评分好神奇!
评分我是来看画的,画得不好^_^
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有