实用日汉辞典

实用日汉辞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京大学出版社
作者:尹学义
出品人:
页数:764
译者:
出版时间:1998-12
价格:26.0
装帧:精装
isbn号码:9787301039243
丛书系列:
图书标签:
  • 日语学习
  • 日语词典
  • 汉字词典
  • 实用日语
  • 日语学习
  • 汉日对照
  • 日语工具书
  • 日语辞典
  • 日语参考书
  • 日语词汇
  • 日语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

实用日汉辞典,ISBN:9787301039243,作者:尹学义等合编

《古今文选辑注》:穿越时空的文学瑰宝 卷首语: “文字,国之精魂也。”——此书之作,非为炫技,乃为存道。吾辈立于时代之潮头,回望千年文脉,深感薪火相传之重任。本书撷取自先秦至近世,历代文坛之菁华,精选文章数百篇,旁注详释,冀使今日之读者,能窥见古人之心境,领会古文之韵味,不负先贤之托付。 第一部分:先秦风华——诸子争鸣与诗歌源流 本部分收录了先秦时期最具代表性的思想流派的代表作。首先映入眼帘的是《论语》中的若干核心篇章,如“学而篇”、“为政篇”,我们不仅对其中涉及的儒家核心概念——仁、义、礼、智、信——进行了细致的考辨,更结合当时的社会背景,还原了孔子周游列国时所处的历史情境。例如,对“君子不器”一句,我们参考了《左传》与《国语》中的相关记载,阐释其并非指能力低下,而是强调人的全面发展与超越功利性的精神追求。 紧随其后的是道家经典。《道德经》的选段着重于“无为”与“自然”的辩证统一。在注释中,我们引入了魏晋玄学对老庄思想的早期阐发,并与宋明理学中的“天理”观进行了初步的对比。此外,对《庄子》中的寓言故事,如“庖丁解牛”、“井底之蛙”,我们力求挖掘其背后的哲学意蕴,而非仅仅停留在故事层面。尤其对“齐物论”中的“彼是之辩”,我们尝试用现代逻辑学的概念进行辅助阐释,以期更容易被当代读者理解。 法家与墨家的选篇,则展现了那个时代对社会治理与伦理规范的另一种探索。韩非子的法制思想,通过《孤愤》、《五蠹》等篇,展示了其严密且冷峻的逻辑体系。我们特别关注了其对“耕战”的推崇,并结合秦朝统一后的实际国策进行了对照分析。墨子的“兼爱”、“非攻”思想,则通过《墨子》中的“亲士”、“尚贤”等章,体现了早期平民哲学对社会公平的朴素诉求。 文学方面,本卷收录了《诗经》中的“风”、“雅”、“颂”的精品。对于“国风”,如《关雎》、《蒹葭》,我们注重从民俗学角度分析其反映的先民生活图景,而非仅仅是情爱诗的解读。对于“雅”、“颂”,则侧重于其礼仪功能和历史叙事价值。每一首诗后,均附有详细的“音韵考订”与“意象解析”,力求还原其最初的吟唱意境。 第二部分:汉唐气象——史诗的磅礴与律诗的精妙 汉赋的恢弘气势,在本书中得到了充分的展现。我们选取了司马相如的《子虚赋》与扬雄的《甘泉赋》的精华部分,重点剖析了汉代“盛世文风”的特点——铺陈夸饰与恢宏叙事。注释中详述了汉代对谶纬之学的态度如何影响其文学创作,以及赋体从宫廷走向士人的演变过程。 魏晋南北朝的文学,是个人情感觉醒的时期。曹植的“建安风骨”,陶渊明的田园诗,均有精选。对陶诗的解读,我们侧重于其“真”、“淡”的风格,并详细考证了其所引用的典故,如“五柳”、“采菊东篱下”的地理方位考证。南北朝的骈文,则选取了庾信的佳作,从格律、对仗、用典的精巧上进行细致的剖析,展现了形式美学的极致。 唐诗是本书的重中之重。初唐的宫廷诗、盛唐的边塞与山水田园诗、中唐的社会批判,以及晚唐的伤感抒怀,构成了一个完整的体系。 初唐: 侧重于王勃与杨炯对初唐格律的奠定作用。 盛唐: 李白的浪漫主义(如《将进酒》的豪放与《蜀道难》的奇险)与杜甫的现实主义(如“三吏三别”对底层人民的深切关怀)进行了并置对比。对于杜甫的“沉郁顿挫”,我们结合了安史之乱的历史背景进行深入剖析。 中唐: 白居易的“新乐府运动”被视为诗歌回归社会功用性的重要标志,故选取了其抨击时弊的篇目。韩愈、孟郊的奇险风格,则通过独特的意象组合进行解读。 晚唐: 李商隐的无题诗被置于唯美主义的视角下,探讨其朦胧美与技巧的完美结合。 第三部分:宋元精粹——理性的沉淀与俗世的勃兴 宋代的文学,特点在于从唐诗的张扬转向词的婉约与内在的审视。本书精选了柳永、苏轼、辛弃疾、李清照的代表作。 宋词: 对苏轼“以诗为词”的变革,我们着重分析了其旷达的胸襟如何突破传统词体的局限。辛弃疾的爱国主题,则结合了宋金对峙的历史事实,解析其“铁马冰河”的意象群。李清照的“易安体”,则着重从女性视角和亡国之痛进行多层次的解读。 散文: 唐宋八大家中,欧阳修、苏轼、曾巩的散文被视为古文复兴的典范。我们选取的篇目,侧重于其议论的严密性与叙事的生动性,尤其是对“记叙文”中如何融入深刻哲理的写作技法进行了剖析。 元代的杂剧与散曲,标志着文学走向大众化的重要一步。本书收录了关汉卿、王实甫等人的经典剧目选段,重点分析了元曲的语言特色——口语化、节奏明快——以及其对市民阶层生活的深刻反映。例如,对《窦娥冤》中冤情陈述的段落,我们不仅解读了其情节张力,更分析了元代法律制度对个体命运的压制。 第四部分:明清变奏——世情百态与小说兴起 明清时期,小说的影响力日益增强。本书虽然不以小说全篇为主,但选取了小说中具有文学史意义的章节或精彩的片段,以供文选鉴赏。 明代公安派的“性灵说”对文学风气的影响,通过袁宏道等人的尺牍和游记得以展现。清代桐城派的“义理、考据、辞章”三者如何指导散文写作,通过方苞、姚鼐的典范文章得以体现。 更重要的是,我们关注了明清之际的社会批判文学的萌芽。选入了一些早期讽刺小说的片段,分析其如何从历史演义和神魔志怪中抽离出来,开始关注真实的社会矛盾与人情世故。例如,对《儒林外史》中某些科举段落的节选,旨在揭示“文人”在特定制度下的异化现象。 结语: 《古今文选辑注》旨在提供一个系统性的、具有深厚学术背景的古代文学阅读体验。全书的注释,不仅限于字词的训肼,更深入到典故的溯源、音韵的演变、思想的流变,以及不同文体间的内在联系。我们相信,通过对这些文学瑰宝的细致品读,读者不仅能提升自身的文学素养,更能从中汲取中华民族数千年积淀下来的智慧与审美情趣。本书力求做到“古为今用,化繁为简”,使浩瀚的古典文学不再是遥不可及的象牙塔,而是触手可及的精神财富。

作者简介

目录信息

目 录
使用说明
辞典正文
附录:活用词活用表
汉字索引
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名对日本历史和传统艺术有浓厚兴趣的研究者,我最头疼的就是那些带有**古典色彩或宗教色彩**的词汇。这些词汇往往根植于深厚的文化土壤,翻译起来稍有不慎,就会让原本优美的意境变得干瘪无味。我以前的工具书处理这类词汇时,常常是给出一连串生硬的、脱离语境的解释,读起来就像在看一份古籍的目录说明,毫无诗意可言。这本辞典在处理“物哀”、“侘寂”这类哲学概念,或者是一些与茶道、花道相关的专业名词时,表现出了惊人的**文化纵深感**。它不仅仅停留在解释词义,更重要的是,它会提供一个简短但精准的**文化背景注释**,告诉你这个词在历史上是如何演变的,以及它在特定语境下承载了怎样的美学价值。这种“解释背后的解释”,极大地帮助我构建起一个完整的知识体系,让我能够更自信地去解读那些晦涩难懂的古典文献,真正体会到作者想要传达的那份**历史的厚重感与韵味**。

评分

自从迷上日本的独立电影和一些小众的音乐文化后,我发现市面上主流的词典在处理**新潮词汇和网络用语**时,总是慢了半拍,甚至完全缺失。这本《实用日汉辞典》给我的惊喜就在于,它似乎拥有一个极其敏锐的“雷达”,能够捕捉到语言前沿的那些活泼的跳动。我记得有一次,我在看一部比较新的日剧,里面出现了几个年轻人之间非常流行的那种缩略词和合成词,我用好几款App和在线词典都查不到确切的用法,差点就要放弃理解那段对话的精髓了。后来翻到这本厚厚的辞典,抱着试试看的心态,竟然找到了那个词条,而且它的解释非常到位,不仅给出了字面意义,还标注了它的**使用场景倾向**——是偏向幽默、自嘲,还是表达一种群体认同感。这种对“语境活力”的捕捉,对于我们这些试图真正融入日本语言环境的学习者来说,是无价的。它不只是一个词汇的数据库,更像是一个**活的语言样本库**,让我感觉自己与当代日本社会的发声保持了同步,而不是停留在教科书的“标准语”阶段。

评分

坦白说,我购买工具书时,除了内容,另一个让我非常关注的点是**词汇的准确性和可靠性**,尤其是在涉及商业合同和法律条文这类需要极高精确度的文本时。我曾经因为一本旧词典对某个法律术语的“模棱两可”的翻译,在邮件往来中造成过小小的误会,那次经历让我对词典的“权威性”变得格外谨慎。这本《实用日汉辞典》在收录这些**专业领域词汇**时,明显展现了高度的严谨性。我特意拿了几本我正在处理的日文商业报告中的关键术语来交叉对比,发现它提供的译文不仅准确,而且更倾向于**行业内公认的标准译法**,而不是随意为之的直译。更棒的是,对于那些在不同行业中有不同含义的词(比如“资本金”在金融和会计中可能侧重略有不同),它通常会附带一个简短的**领域区分标识**。这种对细节的坚持,让我对它在严肃场合的参考价值深信不疑,它提供给我的不是“一个可能的翻译”,而是“一个值得信赖的对应”,这对于需要保证信息无误的专业人士来说,是最大的定心丸。

评分

我对词典的实用性要求一直很高,毕竟每天都要和它打交道,如果查阅起来效率低下,那再好的内容也会让人望而却步。这本《实用日汉辞典》在**排版和检索设计**上,做到了近乎完美的人体工程学优化。首先,它的字体选择非常清晰,即便是长时间阅读那些密集的假名和汉字,眼睛也不会感到明显的疲劳。其次,它的**词条划分和索引系统**做得极其细致。我尤其欣赏它对于复合词和派生词的处理方式,它会清晰地标示出词根和后续添加的后缀的意义,让你在查一个复杂词汇的同时,也顺便巩固了基础词汇的用法。例如,当你想查一个以“~的”结尾的形容动词时,它不会简单地把你导向形容词部分,而是会有一个非常清晰的跳转,确保你不会错过任何相关的变体。这种**逻辑流畅的检索路径**,极大地提升了我的查阅速度,让我在写作或口译过程中能够保持那种“一气呵成”的节奏,不必因为频繁中断查找而打断思路,这一点对于高强度的语言工作者来说,是至关重要的“隐形优势”。

评分

这本传说中的《实用日汉辞典》,我可是抱着极大的期望入手的。拿到手沉甸甸的感觉,就知道它绝对不是那种轻飘飘的、凑数的工具书。首先吸引我的是它的装帧设计,那种内敛而又不失格调的深蓝色封面,拿在手里就有一种扎实的信赖感。我主要学习日语已经有几年了,平时工作和阅读日文原版资料是常有的事,但总觉得自己的词汇量在一些非常地道的表达和专业术语上有所欠缺。我记得有一次在翻译一篇关于现代日本文学评论的文章时,遇到好几个我查了三四本其他词典都觉得解释得过于生硬或不贴切的动词短语,那种抓耳挠腮的感觉实在难受。我特别关注的是它对**惯用语和俗语**的收录程度。很多时候,直译是完全无法捕捉到日语那种微妙的语感和文化背景的,而这本辞典的某些条目,尤其是在例句的选择上,简直是神来之笔,能瞬间点亮你对那个词汇在实际语境中“灵魂”的理解。例如,某个表达在口语和书面语中的细微差别,它都能用两个截然不同的场景例句清晰地展现出来,这点远胜过我之前那本号称“权威”的旧版词典。说实话,一本好的辞典,关键不在于收录了多少冷僻词,而在于它如何帮你跨越**理解的鸿沟**。

评分

已购,我用的第一本日语辞典。

评分

已购,我用的第一本日语辞典。

评分

已购,我用的第一本日语辞典。

评分

已购,我用的第一本日语辞典。

评分

已购,我用的第一本日语辞典。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有