目录
中译本序
译校前言
致读者
1 作为文学的圣经
写作是主体的表达 圣经的作者问题 “圣经文学”角度的
探讨
2 圣经的文学形式和写作技巧
圣经的文学形式 圣经的写作技巧 圣经中的诗歌
3 圣经与历史
把圣经当成历史读的局限性 五经中的历史 前期先知
书中的历史 后期先知书中的历史 文集中的历史
《次经》中的历史 《新约》中的历史 圣经对史家的价
值
4 圣经的自然背景
巴勒斯坦的历史沿革 巴勒斯坦的自然环境 巴勒斯坦
的城镇生活和日常生活
5 正典的形成
犹太正典的形成 基督教的正典 圣经正典会变化
吗?
6 五经的构成
关于摩西著作权的传统看法和早期质疑 底本理论的根
据 经文的资料来源 各底本的编纂 若干附加资
料 五经的完整性
7 先知作品
公元前8世纪和公元前6世纪的伟大先知 先知书的诗体
形式 先知书的结构 先知书对早期犹太教的感召
力 先知书对基督教的感召力 先知书对现代的感召
力
8 智慧文学
古代以色列智者 正典中的智慧作品 晚期智慧作品
中的宗教成分 智慧书卷的正典化 智慧文学的形
式 智慧文学的感召力
9 启示文学
《但以理书》及其与先知书的比较 启示文学的特点
《启示录》和启示文学典范 犹太教对启示文学的拒斥
启示文学的基督教用途 启示文学的持续感召力
10 两约之间的历史
“巴比伦之囚”事件 从囚居地返回 希腊化时期
散居时期的犹太教 对复活的信奉 伦理二元论和
宇宙二元论 经卷的研究 安条克四世 伊比法尼
斯 马卡比家族 哈斯蒙尼王朝 大希律
法利赛派和撒都该派 “弥赛亚”传说
11 《次经》和《伪经》经外之书
圣经的正典化过程 《七十士译本》中的经外之书
耶柔米和《次经》 宗教改革时期的《次经》 东正教
的正典 《伪经》 《新约・次经》 签署假名问
题
12 福音书
福音书的形成 福音书的文学类型和构成 《马可福
音》 《路加福音》 《马太福音》 《约翰福
音》
13 《使徒行传》和“使徒书信”
《使徒行传》的风格、目的、权威性和基本观念 使徒书
信 保罗及其思想的基本特征
14 圣经的翻译
《七十士译本》和《通俗拉丁语译本》 印刷术的发明和新
教的改革 从16世纪初期的英译本到《詹姆斯王译
本》 19世纪以来的圣经译本
15 圣经的宗教用途及解释
圣经的宗教观念 使用圣经的限制 圣经材料的选
择 多种阐释和多重意义 寻找超字面意义
对这种解释的反应 现代的超字面解释 宗教与圣
经
附录:以色列上帝的名称
译名表
· · · · · · (
收起)