Cheng Xiaoqing (1893-1976) and His Detective Stories in Modern Shanghai

Cheng Xiaoqing (1893-1976) and His Detective Stories in Modern Shanghai pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:GRIN Verlag
作者:Annabella Weisl
出品人:
頁數:116
译者:
出版時間:2013-10-12
價格:USD 66.90
裝幀:Paperback
isbn號碼:9783640500161
叢書系列:
圖書標籤:
  • 上海學
  • 英語學術類書籍
  • 偵探小說
  • 程曉清
  • 上海
  • 現代文學
  • 文化研究
  • 曆史
  • 犯罪小說
  • 文學史
  • 中國文學
  • 偵探小說史
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

Thesis (M.A.) from the year 1998 in the subject Orientalism / Sinology - Chinese / China, grade: 1, University of Hamburg, language: English, abstract: Cheng Xiaoqing, the author of the Huo Sang cases, was one of the most prolific and successful Chinese detective fiction authors of the so-called „Mandarin Duck and Butterfly School." In China, Western detective fiction was introduced at the turn of the 19th century. Cheng Xiaoqing was among the first Chinese authors to not only translate, but also create original works in the genre. The author adopted the main framework of Conan Doyle's Sherlock Holmes case - the very standard of the classical Western detective story - and created the "Eastern Sherlock Holmes," Huo Sang, and his secretary Bao Lang, the "Dr. Watson of the East." The figure of Huo Sang shows several superficial similarities derivative of the classical Western detective à la Sherlock Holmes. In addition, the character also incorporates fundamental elements of Chinese literature draw from traditional figures such as the famous Judge Bao in classical court-case fiction and from the traditional chivalric heroes within the knight-errant tradition. Thus, Cheng did not merely create another British detective implanted into Shanghai. Instead, he fabricated a Chinese detective who is a synthesis of Western and Eastern influences and who reflects the contradictions and tensions of the environment he operates in. The story of China's meeting with modern detective fiction can, thus, be seen as a microcosm of China's encounter with the West. Cheng's import of the detective novel into a different cultural and political context required the employment of figures, settings and situations that offered relevant and compelling meanings for the contemporary reader. By merging different genres and thereby creating detective stories that were not just imitating the Western model, but also interweaving it with traditional elements of Chinese literary tradition. Cheng's inn

著者簡介

圖書目錄

1.Introduction
第一章 簡介
2.Historical Background
第二章 曆史背景
2.1 The Center of the Printing Industry: Shanghai
2.1 印刷業的中心:上海
2.2 A New Concept of Time: Leisure
2.2 時代新概念:休閑
2.3 Mandarin Duck and Butterfly School and May Fourth Movement
2.3 鴛鴦蝴蝶派和五四運動
3. Cheng Xiaoqing
第三章 程小青
3.1 Biography
3.1 傳記
3.2 Bibliography
3.2 參考書目
3.2.1 Translations
3.2.1 翻譯作品
3.2.2 Original Works
3.2.2 原創小說
3.2.3 Theoretical Essays
3.2.3 理論隨筆
3.3. Cheng's Position on Literary Theory: The Detective Story and Its
3.3 程小青的理論觀點:偵探小說及其作用
4. Huo Sang's Western Prototype: Sherlock Holmes
第四章 霍桑的西方原型:歇洛剋·福爾摩斯
4.1 The Term "Detective Story"
4.1 名詞:“偵探小說”
4.2 The Development of the Detectives Story in England and Other Western Countries
4.2 英國和其它西方國傢偵探小說的發展
4.3 The Personality of Sherlock Holmes
4.3 歇洛剋·福爾摩斯其人
4.4 The Fascination of Science: Logical Deduction and Empirical Induction
4.4 科學的魅力:邏輯推理與觀察歸納
4.5 The City of London
4.5 倫敦
4.6 Motives, Victims, and Criminals
4.6 動機、被害者與罪犯
4.7 Eliminating the Deviant
4.7 排除嫌疑
5. The Eastern Sherlock Holmes: Huo Sang
第五章 東方福爾摩斯:霍桑
5.1 The Introduction of the Western Detective Story in China
5.1 西方偵探小說進入中國
5.2 The Personality of Huo Sang
5.2 霍桑其人
5.3 Using Modern Scientific Methods to Solve a Case
5.3 使用現代科學方法破案
5.4 The City of Shanghai
5.4 上海
5.5 Finding the Guilty and the Innocent
5.5 查明真相
5.6 The Narrative Pattern in the Huo Sang Cases
5.6 霍桑探案的模式
5.7 The Blend of Reality and Fiction
5.7 現實與虛構的融閤
6. Huo Sang's Chinese Ancestors
第六章 霍桑的中國原型
6.1 Chivalric Fiction
6.1 俠義小說
6.2 Huo Sang and the Knight-errant
6.2 霍桑與俠客
6.3 Court Case Fiction
6.3 公案小說
6.4 The Role of the District Magistrate in Chinese Administration
6.4 官員在中國地方治安管理中的作用
6.5 Huo Sang and Judge Bao
6.5 霍桑與包公
7. Summary
第七章 摘要
8. Bibliography
第八章 參考書目
9. Glossary
第九章 術語錶
Appendix A: Translation of "The Cat's-eye"
附錄A:英文版《貓兒眼》
Appendix B: Translation of "The Literary Value of the Detective Story" and "The Utility of the Detective Novel"
附錄B:英文版《偵探小說的文學價值》和《偵探小說的功利觀》
Appendix C: Selected Bibliography of Cheng Xiaoqing's Work
附錄C:程小青作品目錄(節選)
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有