WTO国际商务合作英语阅读听说教程(含磁带)

WTO国际商务合作英语阅读听说教程(含磁带) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:知识出版社
作者:吕屹
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2003-01
价格:35.00
装帧:平装
isbn号码:9787501535668
丛书系列:
图书标签:
  • WTO
  • 国际商务
  • 英语
  • 阅读
  • 听说
  • 教程
  • 外语教学
  • 商务英语
  • 教材
  • 磁带
  • 高等教育
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

国际商务合作英语阅读听说教程,ISBN:9787501535668,作者:吕屹编著

国际贸易实务与跨文化交流精要 一本面向全球化商业环境的实用指南 在全球化浪潮日益汹涌的今天,掌握国际贸易的运作规则、提升跨文化沟通能力,已成为每一位涉足国际商务领域人士的必备技能。本书《国际贸易实务与跨文化交流精要》正是为满足这一迫切需求而精心编撰的综合性教程。它并非侧重于特定组织框架下的案例分析,而是聚焦于构建扎实的国际商务知识体系与高效的跨文化人际交往能力。 本书内容横跨国际贸易的理论基石、操作流程、风险控制以及至关重要的文化适应性,力求为读者提供一个全面、深入且极具操作性的学习蓝图。我们坚信,真正的国际商务成功,源于对规则的深刻理解与对人心的精准把握。 第一部分:国际贸易理论与环境构建 本部分旨在为读者打下坚实的国际贸易基础,理解驱动全球商业往来的核心经济学原理和法律框架。 1. 国际贸易基础理论回顾与现代应用 本章不陷入冗长晦涩的古典理论推导,而是着重于比较优势理论、李嘉图模型等在当代全球价值链(GVC)背景下的实际意义。我们将探讨自由贸易协定(FTA)和经济一体化(如区域全面经济伙伴关系协定 RCEP 的运作逻辑)如何重塑企业的市场进入策略。重点分析了关税与非关税壁垒(NTMs)的最新演变形式,例如技术性贸易壁垒(TBT)和卫生与植物检疫措施(SPS),并教授如何通过合规性分析预判潜在的贸易摩擦点。 2. 全球贸易法律环境与合规性管理 国际贸易活动受制于复杂的国际公法与国内法体系。本章详细解析了国际商会(ICC)发布的最新版《国际贸易术语解释通则》(Incoterms 2020)的精确含义和适用场景。我们通过大量实际案例,区分 FCA、FOB、CFR、CIF、DAP 等术语在风险转移、费用承担和保险责任上的细微差别,强调选择正确术语对合同履行的关键性。 此外,本部分深入剖析了国际货物买卖合同的核心条款(如质量标准、付款条件、不可抗力条款的界定)以及争议解决机制,包括仲裁(如 ICC 仲裁)和诉讼的优劣比较。对于出口管制、反倾销和反补贴调查的应对流程,我们也提供了详尽的操作指南。 3. 国际结算与金融工具运用 掌握安全的收款方式是国际贸易的生命线。本章系统阐述了跟单信用证(L/C)的种类(如议付、保兑、不可撤销信用证)及其在不同风险偏好下的选择策略。我们详细拆解了 UCP 600 的核心规则,并辅以单据审核的实操要点,帮助操作人员识别单据不符的常见陷阱。同时,本书也介绍了托收、保理、出口信用保险等多种风险分散和资金融通工具的应用场景。 第二部分:国际商务流程实操与供应链优化 本部分聚焦于将理论转化为实践,细致梳理从接单到货物交付全过程中的关键操作环节。 4. 市场调研、询盘与报价策略 成功的国际营销始于精准的市场定位。本章指导读者如何运用宏观经济指标、行业报告和数字工具进行目标市场可行性分析。重点讲解了成本核算与报价(Quotation)的构建,包括直接成本、间接成本的国际分摊,以及如何构建具有竞争力的、符合国际惯例的报价单(Proforma Invoice)。我们探讨了“成本加成法”、“市场渗透法”等定价策略在不同市场环境下的适用性。 5. 国际物流与供应链管理前沿 国际物流不再仅仅是运输,更是战略资源的优化配置。本章详细讲解了海运(集装箱种类、航线选择)、空运、铁路联运的优缺点及成本结构。读者将学习如何高效利用多式联运(Multimodal Transport)来平衡时效与成本。此外,我们引入了现代供应链管理(SCM)的概念,探讨了“准时制(JIT)”和“以客户为中心”的库存管理方法在跨国环境下的挑战与应对。 6. 进出口通关与风险控制 通关是贸易流程中的关键节点,容不得半点疏忽。本章深入讲解了各国海关的申报要素、商品归类(HS 编码的准确性)、原产地规则的认定(特别是普惠制与特定协定原产地规则的差异)。针对易被忽视的风险,如知识产权海关保护、特定敏感货物的许可要求,本书提供了详尽的预警清单和应对流程。 第三部分:跨文化沟通与谈判艺术 在日益多元化的商业环境中,技术能力必须辅以卓越的人际交往能力,才能实现商业目标。 7. 跨文化敏感性与商务礼仪 本章超越了对特定国家习俗的简单罗列,而是侧重于构建跨文化适应性框架。通过霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论(如高/低语境文化、权力距离、个人主义/集体主义)分析不同文化对合同签订、决策制定和团队协作的影响。内容涵盖商务信函的语气选择、会议议程的组织方式,以及在不同文化背景下建立信任的有效途径。 8. 国际商务谈判的策略与技巧 国际谈判往往涉及多方利益的平衡和潜在的文化冲突。本书提供了一套系统的谈判流程指导:准备阶段(确定 BATNA 和 ZOPA)、开局阶段(建立关系)、核心阶段(利益交换)和收尾阶段(书面确认)。我们重点剖析了如何在“低语境文化”倾向于直接、逻辑导向的谈判风格与“高语境文化”倾向于间接、关系导向的谈判风格之间进行灵活转换,以实现双赢结果。 9. 危机管理与跨国团队协作 在全球化项目中,突发事件和团队内部的沟通障碍是常见挑战。本章探讨了如何建立跨国项目中的有效沟通机制,如何利用技术手段(如远程会议协作工具)来克服地理障碍。同时,针对合同履行中的争议、政治风险引发的不可抗力情况,本书提供了结构化的危机响应模型,强调预防性沟通和透明化信息共享的重要性。 --- 适用对象: 国际贸易、国际商务、物流管理等专业本科及研究生。 希望提升国际业务操作能力的企业中基层管理人员和外贸从业者。 准备从事国际市场拓展的创业者及相关机构的专业人士。 本书特点: 本教程强调理论的实用化、流程的清晰化和文化的敏感性。内容紧跟全球贸易环境的最新发展,旨在培养读者“知其然,更知其所以然”的深度理解能力,确保读者不仅能完成一笔交易,更能构建持久的国际商业伙伴关系。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

深入阅读教材内容后,我发现其核心编排逻辑似乎是围绕着“流程化”的商务活动展开的,从市场调研、合同谈判到货物运输和售后服务,每一步都有对应的英文文本和词汇积累。对于我这种需要系统梳理商务英语知识体系的学习者来说,这种模块化的结构无疑提供了极大的便利,它像一张清晰的地图,指引着你从零散的知识点走向一个完整的业务闭环。然而,文本的趣味性相对不足,很多对话场景设定得过于理想化和书面化,缺少了真实商业谈判中那种你来我往的拉锯感和灵活应变。例如,在处理争议解决这一章节时,教材给出的范例过于温和,似乎所有的合作方都彬彬有礼,这与我后来在实际工作中遇到的那种需要强硬表达立场、争取最大利益的场景相去甚远。因此,它在“听说”训练上,更偏向于“复述”和“模仿”,而非鼓励学习者进行批判性思维下的即兴表达和反驳。

评分

这本书的排版和设计,坦白地说,是比较“硬核”的,几乎没有花哨的图表或现代化的信息图示来辅助理解。大面积的英文文本占据了页面,对于初学者来说,视觉压力是相当大的。我个人是习惯通过视觉辅助来强化记忆的,但在这本教材里,我不得不依赖大量的笔记和自制思维导图才能将那些密集的词汇和长难句串联起来。听说部分的侧重也更多体现在听写和跟读上。磁带里的录音材料,虽然涵盖了会议、展示等多种场景,但录音质量和清晰度在现代设备上播放时,背景噪音和音质的局限性比较明显,这无疑会分散学习者的注意力,使人更专注于“听清”而非“听懂”内容。可以说,这本书的“硬核”之处,要求学习者必须具备一定的自律性和对传统学习方法的接受度,否则很容易在密集的文本面前望而却步。

评分

这本《WTO国际商务合作英语阅读听说教程》的封面设计得相当朴实,那种略带年代感的米黄色纸张,让人一下子联想到上世纪九十年代末或本世纪初外贸学习的热潮。我当时买它,主要是冲着“WTO”和“国际商务合作”这两个关键词去的,希望能迅速提升自己的实战英语能力,毕竟当时国内加入世贸组织的大背景下,相关的专业词汇和交流模式正在飞速更新换代。然而,当我翻开第一单元时,那种期望立刻被一种略显陈旧的教学思路拉回了现实。大量的篇幅被用来讲解一些基础的、在如今看来甚至已经有些过时的商务礼仪和沟通框架,比如冗长的自我介绍模板,以及如何得体地进行电话会议前的寒暄。磁带的内容,虽然在当时听起来是难得的听力资源,但如今用今天的标准来衡量,语速偏慢,且口音带有明显的地域性,对于习惯了标准国际发音的学习者来说,可能需要额外的适应期。整体感觉,它更像是一份扎实的、面向入门阶段的“工具书”,而非能够紧跟时代脉搏的“活教材”。它搭建了一个理论框架,但缺乏对当下即时商业案例的灵活应用训练。

评分

总的来说,对于一个已经有扎实英语基础,希望快速“专业化”的商务人士来说,这本书的价值更多体现在它提供了一个系统化的“行业术语库”和一套结构化的“商务流程词汇”。它强迫你接受一种相对正式和严谨的表达方式,这在某些需要展现专业度的场合是必要的。但是,它的局限性也很明显——它似乎凝固在了某一个历史时期的国际贸易交流模式中。如今的商务沟通,更加强调简洁、扁平化、即时反馈,很多传统上需要冗长铺垫的环节已经被电子邮件或即时通讯软件的短句高效取代。因此,如果把这本书当作唯一的学习资源,学习者可能会发现自己掌握的表达方式在日常快速沟通中显得过于繁复和“老派”。它是一个良好的起点,但绝非终点,更像是历史资料而非当下指南。

评分

我尝试用它来准备一次跨国采购的口头汇报,结果发现教材中提供的“演讲”部分略显单薄。它提供了基础的开场白和结论句型,但对于如何有效地使用数据图表进行视觉化呈现,以及如何在听众提问环节进行游刃有余的即时回应,指导性不够充分。商务合作英语的精髓往往在于其“说服力”和“掌控力”,而这本书更像是在教你如何“合规地”进行交流,而非“高效地”达成目标。例如,在介绍产品优势时,它提供的表达多是平铺直叙的陈述,缺乏那种能够抓住听众注意力的修辞手法或者强有力的行为动词组合。如果将它作为一部初级或中级教程来看待,它提供的词汇量是合格的,但若指望它能让你在高端商务谈判桌上游刃有余,恐怕还需要结合大量更前沿、更具实战导向的补充材料来打磨技巧。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有