趙元任(1892 11.3—1982 2.24) 漢族,字宣仲,又字宜重,江蘇武進(今常州)人,生於天津。1929年6月底被中央研究院聘為曆史語言研究所研究員兼語言組主任,同時兼任清華中國文學係講師,授“音韻學”等課程。1938年起在美國任教。他是中國現代語言和現代音樂學先驅。
《阿麗思漫遊奇境記》是一本斐聲世界的兒童讀物,故事講述瞭英國小女孩阿麗思在兔子洞中夢遊的奇遇。作品充滿瞭對童趣的描寫,細膩刻畫瞭兒童的心理世界。主人公一會兒掉進兔子洞,一會兒又鑽進老鼠的巢穴,一會兒長大,一會兒變小,牢牢地抓住瞭兒童求新求異的心理特徵;充滿瞭超現實的想象,真可謂引人入勝。
這本書從英文原著中選取瞭數十幅隨文彩圖,同時配以今人重繪的彩圖,用圖文並茂的形式給予小讀者愉悅和滿足。
To Alice The Never Grown-up Dear Alice, You must have never forgotten that sunny, sleepy also boring afternoon you spent with your sister on the bank and how it turned into such an interesting, fantastic and amazing adventure! The dreamy, golde...
評分下面是在网上读到的童书推广人 王林 对本书的评论,很喜欢,跟大家分享一下 中国的童书市场,长久以来是一个劣币驱逐良币的市场。那些认真创作、认真设计、认真翻译、认真出版的书,往往没有很好的市场回报。因为一认真,成本会高,书价会高,书价高后就处于竞争劣势——特别...
評分第一次读《爱丽丝梦游奇境》(Alice's Adventures in Wonderland)一书,大概是上中学的时候。磕磕绊绊看下来的结果是:没看懂。 书上每一个字都认识,每一句话都知道在说什么,每个人物,他们在说什么、干什么,也都很清楚。但是加在一起,就是不懂。就其原因,这个故事的模...
評分说起荒诞,你脑海中第一个蹦出的名字是什么?《等待戈多》、《局外人》或者《恋爱的犀牛》?我猜大概不会是《爱丽丝梦游奇境记》吧。不过,信不信有你,这部众所周知的儿童小说也拥有一个不容小觑的标签——十九世纪英国荒诞文学的高峰。 其实今天下午合上《爱丽丝》的时候...
評分《Alice′s Adventuree in Wonderland 》 “如果你遇到一个有才华的人,应当问他读的是什么书。”美国作家爱默生这句话深得我心。如果你现在问我读什么书,我依然会说Alice,这是一本快乐的童话。我想能够写童话的人,首先在生活里都是相当忧郁的。《Alice′s Adventuree in W...
讀過的肯定不是趙元任老前輩的譯本。這個版本真是沒發現過。 7月14日,潘傢園。
评分哈哈,就是這個版本呀。
评分讀過的肯定不是趙元任老前輩的譯本。這個版本真是沒發現過。 7月14日,潘傢園。
评分讀過的肯定不是趙元任老前輩的譯本。這個版本真是沒發現過。 7月14日,潘傢園。
评分讀過的肯定不是趙元任老前輩的譯本。這個版本真是沒發現過。 7月14日,潘傢園。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有