教学语法的特点与应用

教学语法的特点与应用 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:杭州大学出版社
作者:张先亮
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:1996-07
价格:10.50
装帧:平装
isbn号码:9787810351430
丛书系列:
图书标签:
  • 教学语法
  • 教学语法
  • 应用语言学
  • 语法教学
  • 语言学
  • 外语教学
  • 教学法
  • 语言分析
  • 句法分析
  • 语言规则
  • 教学资源
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

跨文化交际中的语用障碍与解决策略 本书聚焦于当代全球化背景下,跨文化交流中普遍存在的语用失误现象,深入剖析其背后的文化差异根源,并提供一套系统、实用的应对与解决策略。 --- 第一部分:语用失误的理论基石与文化图景 第一章:语用学的视角重塑与文化渗透 本章首先界定现代语用学在跨文化研究中的核心地位,探讨言语行为理论(Speech Act Theory)如何受文化背景的深度制约。我们不再将交流视为纯粹的语言编码与解码过程,而是将其置于特定的社会文化框架内进行考察。重点分析了“得体性”(Appropriateness)在不同文化中的价值取向差异,例如,在集体主义文化中,维护和谐(Face-saving)的语用目标如何优先于个人主张的直接表达。通过对高语境文化(High-Context Cultures)和低语境文化(Low-Context Cultures)的对比分析,揭示信息传递的隐性与显性程度如何影响听者的理解预期。 第二章:文化维度对语用选择的塑造 本章引入霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度模型,并结合特朗普劳(Trompenaars)的模型,系统地分析文化变量如何直接作用于具体的语用层面。 权力距离(Power Distance)与称谓选择: 考察在不同权力距离下,对上级、长辈或陌生人使用敬语、代词(如“您”/“你”)的频率、时机与边界。分析了在层级分明的组织文化中,委婉语和间接请求的必要性。 个人主义与集体主义: 探讨在表达拒绝、请求或提出异议时,个人主义倾向的文化偏好直接表达,而集体主义文化则倾向于使用多重缓冲(hedges)和间接否定以避免冲突。 不确定性规避(Uncertainty Avoidance): 研究在高度不确定性规避的文化中,人们对明确、详尽的指令和书面协议的偏好,以及这种偏好如何影响商务谈判中的交流风格。 第三章:关键语用领域的功能差异分析 本章细致剖析在跨文化交流中最易引发摩擦的几个核心语用领域的功能性差异: 致谢与道歉的模式: 比较不同文化对“感谢”和“抱歉”的频率、强度以及补偿性行为的期望。探讨“过度道歉”在某些文化中被视为谦虚,但在另一些文化中则被视为信心不足的表现。 赞美与自我贬低: 分析赞美(Complimenting)的接受机制。在一些文化中,直接接受赞美被视为傲慢,故而需要使用谦虚的“否定式回应”(Negative Self-Praise);而在另一些文化中,直接致谢才是恰当的回应。 请求与提议的礼貌策略: 深入研究请求的“正面礼貌”(Positive Politeness,强调亲密关系)与“消极礼貌”(Negative Politeness,强调不打扰对方的自主权)在不同情境下的权衡与应用。 --- 第二部分:语用失误的类型学与实例剖析 第四章:交际启动与维护中的语用陷阱 本章关注对话的开始、维持与结束阶段常见的语用失误。 寒暄(Phatic Communication)的文化差异: 考察不同文化对“开场白”话题(如天气、家庭、健康)的接受范围和深度。例如,在某些文化中直接询问收入或婚姻状况被视为探索性问题,而在另一些文化中则被视为冒犯。 轮次转换与沉默的解读: 分析沉默在不同对话结构中的功能。在一些文化中,短暂的沉默是深思熟虑的标志;而在另一些文化中,沉默则被解读为不理解、不赞同或社交焦虑。探讨“抢话”(Turn-taking)的节奏差异。 话题转换的衔接语: 考察衔接词和过渡短语(如“By the way,” “Moving on to...”)在不同语境中的功能替代,以及直接切换话题可能带来的语用冲击。 第五章:非言语语用学的误读 本章将焦点转向非言语信号(Non-verbal cues)在跨文化交流中的放大作用及其带来的语用障碍。 眼神接触的强度与频率: 分析眼神接触在不同文化中作为权威、信任或挑衅的信号差异。 身体距离(Proxemics)与触碰(Haptics): 阐释个人空间距离的文化变异,以及不恰当的身体接触如何破坏语用上的“安全距离感”。 面部表情与情感的表达禁忌: 探讨情感的公开表达(Display Rules)的文化约束,特别是对负面情绪(如愤怒、悲伤)在正式场合的抑制程度。 第六章:语用幽默与讽刺的失败 本章专门探讨幽默和讽刺在跨文化交流中的高风险性。幽默往往高度依赖共享的文化知识和背景语境。分析讽刺(Irony)和反语(Sarcasm)在缺乏共享语境时,如何被听者按字面意义(Literal meaning)理解,从而导致交流的完全失败。 --- 第三部分:语用能力的提升与策略干预 第七章:提升语用敏感度的教学方法论 本章转向实践层面,提出培养学习者语用能力的有效教学策略。 任务型教学中的语用焦点嵌入: 强调在角色扮演、情景模拟中,不应仅关注语言的语法正确性,而应将“语用得体性”作为评估的核心标准。 对比分析法(Contrastive Pragmatics): 利用母语的语用规范与目标语的语用规范进行对比,帮助学习者清晰界定“可接受的范围”。 错误分析与反馈机制: 建立一种非批判性的语用错误反馈体系,鼓励学习者将语用失误视为文化学习的机会,而非单纯的语言错误。 第八章:跨文化语用冲突的即时应对与修复 本章提供一套危机干预工具箱,用于在交流中察觉到语用障碍时进行即时补救。 委婉语的使用与替代: 教授如何根据不同文化情境,快速生成或识别不同等级的委婉表达,以柔化负面信息。 请求澄清与确认理解的策略: 强调使用中立的提问方式(如“If I understand correctly, you mean that...”),以探究对方的真实语用意图,而不是直接指责对方的表达不清。 文化桥梁的建立: 探讨在长期合作关系中,如何通过公开讨论交流偏好(Metacommunication)来共同协商一套双方都能接受的“混合语用规范”。 第九章:技术媒介对语用实践的重塑 本章关注数字时代,电子邮件、即时通讯和视频会议等媒介对传统语用规范的冲击与重塑。探讨异步交流中,缺乏非言语信号如何加剧语用歧义,以及表情符号(Emojis)在跨文化交流中作为“数字手势”的新兴语用功能。 --- 结论:迈向交际流利(Pragmatic Fluency) 本书最终倡导的学习目标并非完美无瑕的模仿,而是实现“交际流利”——一种能够在复杂、不确定的跨文化情境中,有效、敏感地达成交际目的的能力。这种能力要求学习者不仅掌握语言结构,更要掌握“文化语境的语言使用逻辑”。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部厚重的著作,仅仅是翻开封面,就仿佛置身于一个严谨而又充满生命力的学术殿堂。它并非那种生硬地罗列规则和术语的教科书,而是以一种近乎“侦探小说”般的笔触,层层剥茧地剖析了语言背后的“为什么”。我尤其欣赏作者在论述复杂语法现象时所展现出的那种细腻的洞察力。比如,对于一个看似微不足道的介词选择,作者能追溯到其历史渊源、社会语境的变迁,直至在当代交际中的微妙功能差异。这种将历史维度、社会学维度和结构主义维度熔于一炉的叙述方式,使得原本枯燥的语法分析充满了生动的画面感。它教会我的不是死记硬背,而是如何带着批判性的眼光去观察和体验语言的运行机制。读完后,我发现自己看待日常对话、阅读新闻报道时的视角都发生了根本性的转变,每一个句子结构都变得有迹可循,充满了设计的智慧。这套理论体系的构建,扎实而又灵活,为理解语言的深度结构提供了极佳的框架。

评分

这本书最令人惊喜的创新之处,或许在于它对“应用”的理解远超出了简单的语法练习册的范畴。作者将语法理论的价值链延伸到了语篇分析、修辞策略,甚至在一定程度上触及到了教学法的设计原则。他没有止步于描述语言结构“是什么样”,而是深入探讨了结构“如何被有效地构建和感知”。例如,书中对信息焦点是如何通过特定的句法选择在篇章层面进行传递和维护的分析,对于任何从事写作或高级文本解读工作的人来说,都是醍醐灌顶的。这使得本书的受众范围得以拓宽,它不仅是语言学学者的案头书,也对致力于提高沟通效率的专业人士具有极大的参考价值。它教人如何设计一个能最大化信息承载力和可理解性的句子,这是一种将理论转化为实践艺术的绝佳范例,读罢,感觉自己对“有效表达”的理解上升到了一个全新的、更具结构性的层面。

评分

这本书在叙述风格上,呈现出一种古典的学术沉稳与现代的锐利分析的完美结合。其文字的密度极高,每一个段落都蕴含着丰富的逻辑推演,但作者的行文脉络却异常清晰,仿佛在迷宫中有一条明确的光线指引。尤其值得称赞的是,作者对于关键术语的界定和使用,体现出一种近乎洁癖般的精确性。他不会轻易使用模糊不清的描述,而是会追溯每一个概念的哲学根基和操作性定义。对于严肃的研究者而言,这种对精确性的执着是至关重要的,因为它保证了后续讨论的有效性和可重复性。同时,在处理那些尚存争议的语法难题时,作者的态度是开放而审慎的,他不会急于给出武断的结论,而是会并列展示主流的几种解释,并评估各自的优劣。这种公正、严谨的学术风范,使得整部作品的信服力大大增强,它更像是一部奠基性的参考手册,而非一时的观点输出。

评分

我必须提及作者在探讨不同语言类型之间的对比时所展现出的那种恢弘的气度和严谨的克制。他似乎有意避开了那种将某种语言体系奉为圭臬的倾向,而是将分析的焦点集中在普适性的语言规律与特定系统间的变异性上。这种跨文化的、宏观的视角,让原本局限于单一语言圈子内的我,得以跳出舒适区,去思考语言的本质是如何在不同的认知结构下被实现和组织的。书中对不同语系中标记重音、处理信息流向的句法策略的比较分析,尤其引人入胜。它不是简单的罗列差异,而是深入探讨了这些差异背后的认知经济学考量。这种处理方式,无疑极大地拓展了读者的语言学视野,让人深刻体会到,语法规则的背后,其实是人类心智处理外部世界信息的方式的投射。读完这部分内容,我对世界语言的多样性和统一性有了更深刻的感悟。

评分

这本书的真正魅力,在于它打破了传统语法论述中那种“自上而下”的僵硬结构,转而采取了一种极其贴近学习者实际困境的“问题导向”路径。作者似乎深谙学习者在掌握复杂句法结构时遇到的痛点,比如特定从句的嵌套、动词的非谓语化处理等,都会在提出疑问后,立即辅以大量来自真实语料库的例证进行细致的辨析。那些抽象的语法概念,不再是悬浮在空中的理论,而是通过这些鲜活的例子被牢牢地“锚定”在了实际应用场景中。我个人认为,这种处理方式极大地降低了学习的门槛,同时又保证了理论的深度。与以往我读过的许多语法书籍相比,这部作品在提供“工具”的同时,更注重传授“使用工具的方法”。读起来虽然需要专注,但那种茅塞顿开的愉悦感是其他许多理论读物难以比拟的,它让你感觉到自己正在被引导,而不是被强行灌输。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有