大众英语自学辅导(下)

大众英语自学辅导(下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:张盛龙(编)
出品人:
页数:541
译者:
出版时间:1997-09
价格:19.90元
装帧:平装
isbn号码:9787560012162
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 自学教材
  • 大众英语
  • 英语辅导
  • 英语提升
  • 口语
  • 听力
  • 阅读
  • 词汇
  • 语法
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书包括以下内容:

一、Language Points,即课文中出现的语言难点和要点注释:

1.难点讲解;

2.重点语法项目讲解的补充和扩充;

3.常用词用法举例,以动词为主,每课选词6到7个,配以例句和用法说明,使学习者能逐步熟悉和掌握常用动词的句型和搭配。

以上讲解项目均按语言点在课文中出现的先后顺序排列;有些重要、常用的语言点在不同的课文中多次出现,注释中也会重复提及,并注明参看某课某条注释,我们希望这一做法有助于自学者对旧课的复习巩固。

二、Key,即练习参考答案和讲解:

这一部分包括课文练习(Exercises)全部项目和口笔语活动(Activities)中翻译项日的练习参考答案。有些练习(特别是翻译练习)可以有不止一种答案,本书一般只提供一种答案。此外,对课文练习中的第1、2项和句子汉译英还作一些讲解:对第1项(根据保文内容判断下列各句的正误)主要是引述课文中的相关句子供对照理解;对第2项(从课文中选出与下列各句意思相当的句子)主要是对两个句子中的一些关键词和短语提供英语解释供对照理解,必要时适当用汉语作一些解说;对句子汉译英练习是指出所用句型和一些生词、短语,有时也提及时态、语态或语气。

三、Reading Material,即补充阅读材料:

业余学习者的起点不同,水平不一,能用于学习的时间长短也各不相同。考虑到课本的课文主要是供精读用的,对一些基础较好、时间较充裕的学习者,还需要有一些阅读材料作泛读之用,以提高阅读理解能力,因此本书在每课后附两篇补充阅读材料,供学有余力的读者使用,以省去他们另找材料的麻烦。所选材料内容多与课文所涉及的文化背景知识有关;其中一篇的练习为问答,一篇为多项选择;多项选择练习的参考答案附在书末。

英语学习进阶阶梯:构建坚实语言基石 书籍名称:《实用语法精讲与应用》、《高级词汇拓展与语境解析》、《英汉互译经典范例剖析》、《听力理解技巧突破与实战演练》、《口语流利表达训练手册》、《跨文化交际与英语思维塑造》 --- 一、 实用语法精讲与应用 (Advanced English Grammar: Theory and Practice) 本书定位: 本书并非针对初学者语法的简单罗列,而是面向已经掌握基础语法框架,渴望深化理解复杂句式结构和细微语法差异的学习者。它致力于将晦涩的语法规则转化为清晰、可操作的语言工具。 内容详述: 第一部分:句法结构的精细解构 1. 从句的深度挖掘: 深入分析并辨析名词性从句、定语从句和状语从句在复杂语篇中的功能转换。重点讲解非限制性定语从句、关系副词(where, when, why)的精确用法,以及嵌入式从句(Inversion and Embedding)在正式文体中的应用。 2. 虚拟语气与情态动词的语用价值: 详细梳理不同时态下的虚拟语气(过去、现在、将来),探讨其在假设、推测、遗憾等情感表达中的微妙差异。对情态动词(如must, might, should, would have)进行多层次的语义分析,区分其在逻辑必然性、可能性、义务和推测中的精确含义。 3. 非谓语动词的动态控制: 集中探讨不定式、动名词和分词在句中充当多种成分时的逻辑关系和语意侧重。特别是对分词短语作状语和独立主格结构(Absolute Construction)的详尽解析,确保学习者能够准确把握动作的发出者与承受者之间的时态和逻辑关系。 第二部分:语态、语序与一致性难题 1. 复杂被动语态的应用场景: 不仅仅是“主语变宾语”,而是深入探讨在科技、法律和学术写作中,如何利用被动语态来强调动作的接受者或淡化行为主体,并处理多重受动语态的结构难题。 2. 强调句与倒装句的修辞效果: 全面介绍Cleft Sentences (It-cleft, Wh-cleft) 的构建与功能,分析其在强调特定信息时的有效性。系统梳理主系表结构倒装、状语后置倒装、虚拟语气倒装等类型,并结合范例展示其在增强文章气势和逻辑连贯性方面的作用。 3. 主谓一致的疑难杂症: 涵盖集体名词、不定代词、插入语、量词短语等复杂情况下主谓一致的规则,并引入非正式英语中“意合”原则的讨论,提供实用的判断标准。 第三部分:标点符号与句法衔接 1. 高级标点符号的规范使用: 聚焦分号(Semicolon)、冒号(Colon)、破折号(Dash)和省略号(Ellipsis)在连接意义紧密或形成递进关系的句子时的精确用法,指导读者写出结构清晰、逻辑严谨的长句。 --- 二、 高级词汇拓展与语境解析 (Expanding Vocabulary: Contextual Mastery and Nuance) 本书定位: 目标是突破日常词汇的局限,掌握专业领域、学术讨论及文学作品中常用的高频、高价值词汇,并能精确把握其在不同语境下的细微差别。 内容详述: 第一部分:学术与专业词汇的深度学习 1. 同义词辨析的艺术: 针对一组意思相近的高级词汇(如 Alleviate, Mitigate, Ameliorate, Assuage),从词源、感情色彩、使用语域(正式度)和搭配习惯(Collocation)四个维度进行对比分析,提供大量例句,避免“一词多译”的误区。 2. 学术动词与形容词的精确选用: 收集并精讲在论文写作、报告撰写中不可或缺的动词(如 Delineate, Postulate, Concur, Elucidate)和形容词(如 Pervasive, Intrinsic, Tentative, Succinct),强调其对论证力量的贡献。 3. 专业领域热词追踪: 针对经济、科技、社会学等前沿领域出现的最新高频词汇和缩写进行系统梳理和解释,确保学习者阅读最新一手资料时无障碍。 第二部分:词缀、构词法与记忆策略 1. 词根词缀的系统性拓展: 不再是简单的罗列,而是通过对常见拉丁词根、希腊词根及前后缀的归类讲解,教授“拆解”陌生词汇的方法论,实现词汇的集群记忆和高效扩展。 2. 习语、固定搭配与搭配限制: 侧重于动词+介词/副词的固定搭配(Phrasal Verbs的高级用法)以及名词的特定搭配(如 a spectrum of issues, a deluge of criticism)。分析特定词汇对后接成分的限制性要求(Selectional Restriction)。 第三部分:语境化学习与查证方法 1. 语料库驱动的词义验证: 指导学习者如何利用权威语料库(如COCA, BNC)查询词汇的实际使用频率和典型搭配,并学会通过上下文推断陌生词义,而非仅仅依赖词典的单一解释。 --- 三、 英汉互译经典范例剖析 (Classic Translation Case Studies: Bridging Linguistic Gaps) 本书定位: 旨在提升学习者在英译汉和汉译英过程中的准确性、流畅性和文化适切性,特别关注复杂长难句和专业术语的转译技巧。 内容详述: 第一部分:英译汉的结构转换策略 1. 长句的拆分与重构: 针对主干复杂、修饰成分繁多的英文长句,系统介绍“增译法”、“减译法”、“保留法”的应用时机。重点解析非谓语动词结构和插入语在译文中如何自然地转化为中文的状语、定语或独立分句。 2. 被动语态与主动态的灵活转换: 探讨在不同语境下,将英文被动结构转化为中文主动、无主句或使用“把”字句的技巧,以避免译文僵硬。 3. 文化负载词的翻译难题: 针对涉及特定社会制度、历史事件、风俗习惯的专有名词和文化词汇,探讨直译、音译、意译和注释法的取舍原则,确保文化信息的准确传达。 第二部分:汉译英的表达精准化 1. 中文逻辑结构的英文化改造: 剖析中文表达中常见的“偏正结构”、“主谓结构”和“连动结构”,教授如何将其有效转化为符合英语习惯的从句结构、介词短语或非谓语动词结构,避免“中式英语”。 2. 语体风格的准确再现: 针对新闻报道、学术论证、文学描述等不同文体的汉语句子,选择匹配的英语词汇和句式结构(如,正式语体多用 furthermore, consequently;口语化表达则采用更直接的表达)。 3. 翻译中的增减处理: 分析中文中为了流畅性而省略的成分(如主语、连词)在译成英文时必须补全的要求;反之,分析英文中冗余的限定成分如何在中文里进行精炼处理。 第三部分:综合案例分析 精选来自不同领域的(法律条文、科技摘要、哲学论述、现代小说片段)的对比案例,展示从初级译文到精深译文的修改过程,并对关键的翻译决策进行详细的批注和解释。 --- 四、 听力理解技巧突破与实战演练 (Mastering Listening Comprehension: Strategies and Practice) 本书定位: 专注于提升学习者对语速、口音、连读弱读以及信息抓取效率的应对能力,帮助听者从“听到”走向“理解”。 内容详述: 第一部分:基础听觉辨识的强化训练 1. 语音现象的敏感度训练: 集中训练连读(Linking)、略读(Elision)、同化(Assimilation)和爆破音的释放等现象对单词识别的影响。提供大量“困难组合”的听辨练习(如 What did you do? 听起来像 Whaddaya do?)。 2. 重音、语调与意义辨识: 教授如何通过句子的重音变化来判断说话者的意图(陈述、疑问、强调或反讽)。 第二部分:策略性信息抓取 1. 预测技巧的运用: 训练学习者在听力材料开始前和进行中,根据标题、主题词和已知信息快速构建“听力地图”,预测可能出现的关键信息点(时间、地点、人物、原因、结果)。 2. 细节定位与主旨概括的平衡: 区分“细节题”和“主旨题”的听力策略。对于细节题,强调关键词的捕捉;对于主旨题,侧重于段落句(Topic Sentence)和总结句的识别。 3. 干扰项的排除: 分析听力材料中常见的“设置陷阱”手法,如转折词(However, But, Although)的出现点,以及说话者自我修正(Self-Correction)对答案的影响。 第三部分:多类型场景实战 涵盖学术讲座(Lecture)、日常对话(Conversation)、新闻广播(News Broadcast)和功能性指令(Instructional Contexts)四大核心场景,提供适应不同难度和语境的综合模拟测试。 --- 五、 口语流利表达训练手册 (Fluency and Articulation: Building Confident Speech) 本书定位: 旨在弥合“知道”和“能说”之间的鸿沟,侧重于提高表达的自然度、逻辑连贯性和即时反应能力。 内容详述: 第一部分:语音准确性与节奏感 1. 发音的精确控制: 针对元音和辅音的难点进行强化练习(如/θ/, /ð/, /r/, /l/的区分)。 2. 语速与停顿的艺术: 教授如何在不牺牲清晰度的前提下,通过适当的停顿(Phrasing)来组织信息流,提升口语的节奏感和专业度。 3. 模仿与跟读的科学方法: 强调“影子跟读法”(Shadowing)的进阶应用,不仅模仿声音,更要模仿说话者的语流结构和情绪表达。 第二部分:逻辑连贯性与表达策略 1. 即兴演讲的结构化训练: 提供“P.R.E.P.”(Point, Reason, Example, Point)等多种结构化模板,训练学习者在短时间内清晰阐述观点。 2. 连接词与过渡句的运用: 系统教授用于增加论证深度和连接思想的过渡性词汇和短语(如 To elaborate on this point, Conversely, In light of the aforementioned facts),避免重复使用简单连接词。 3. 观点的深化与反驳: 训练如何礼貌且有力地提出异议、表达保留意见或对他人观点进行总结和补充,提高辩论和讨论中的语言技巧。 第三部分:情景对话与角色扮演 设计高复杂度、高信息密度的对话场景(如商务谈判、学术答辩、跨文化冲突解决),要求学习者在模拟环境中运用所学的高级词汇和语法结构进行流畅互动。 --- 六、 跨文化交际与英语思维塑造 (Cross-Cultural Communication and Shaping English Thinking) 本书定位: 引导学习者超越语言表层,理解英语思维模式背后的文化逻辑,从而实现真正意义上的有效沟通。 内容详述: 第一部分:文化维度的语言体现 1. 高语境与低语境文化的影响: 分析英美文化(低语境)如何影响英语表达中的直接性、明确性和对“非言语信息”的依赖程度,并与学习者母语文化进行对比。 2. 时间观念与英语表达: 探讨线性时间观(Linear Time)在商务英语和日常约定中的体现,以及如何理解和运用涉及时间顺序的表达。 3. 权力距离与交流方式: 考察不同权力距离的文化背景下,英语中请求、拒绝、批评和赞美的措辞差异,确保交际的得体性。 第二部分:英语思维模式的内化 1. 逻辑推理的英式表达: 训练学习者采用“演绎法”和“归纳法”来组织论述,熟悉英语中常见的因果链条和让步转折的表达习惯。 2. 直陈与委婉的哲学: 深入分析英语中“间接性”(Indirectness)在社交礼仪中的重要性,学习如何使用缓和语(Hedges)和礼貌用语(Politeness Markers)来表达负面信息。 第三部分:真实语料中的文化解码 通过分析英美影视、访谈、新闻评论等真实语料,揭示特定表达背后的文化含义和隐含假设,帮助学习者建立对英语世界的深层认知,从根本上改变“翻译式”表达习惯。 ---

作者简介

目录信息

目录
前言
Lesson One Putting Your Feet Up
Lesson Two So Elisabeth Came to England
Lesson Three Moraji's American Adventure
Lesson Four American Proverbs
Lesson Five A Special Way of Life
Lesson Six Dave and Mags at the Marlborough
Lesson Seven Secondary Schools in Britain
Lesson Eight A Special Clinic
Lesson Nine The Unwelcome Visitor
Lesson Ten Beach Party
Lesson Eleven New Careers for Actors
Lesson Twelve The Tube and Violence
Lesson Thirteen No Place Like Home
Lesson Fourteen Growing Things
Lesson Fifteen How to Behave at Parties
Lesson Sixteen Everyday Eating in Britain
Lesson Seventeen A Nation of Drinkers
Lesson Eighteen Shopping in Britain
Lesson Nineteen The Ways and Means of LongDistance Marriages
Lesson Twenty "We're Not the Same."
Lesson Twenty-one A Man and His Dog
Lesson Twenty-two When You Are with Americans
Lesson Twenty-three The Crane Girl (1)
Lesson Twenty-four The Crane Girl (2)
Lesson Twenty-five The Simple Life: A Fine Dinner, a Drink and Jail
Lesson Twenty-six A Small Boy's Mother (1)
Lesson Twenty-seven A Small Boy's Mother (2)
Lesson Twenty-eight The Bed Quilt (1)
Lesson Twenty-nine The Bed Quilt (2)
Lesson Thirty Yorky
Key to the Reading Material
Reading Material主要资料来源
主要参考书目
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须承认,我是个对细节要求非常高的人,尤其是在学习工具上。这本书在词汇部分的讲解上,确实体现了它“辅导”的价值。它不仅仅是简单地给出中文翻译,而是深入剖析了词义的细微差别,这一点是很多普通词典无法做到的。比如,对于近义词的辨析,书中用图表或者对比的方式呈现,非常直观,极大地减少了我理解上的困惑。更让我惊喜的是,它对一些常用搭配的强调,这点在应试和实际交流中都至关重要。我曾为了搞清楚一个动词和介词的固定搭配而查阅了好几本参考书,而这本书里,这些关键点都被巧妙地融入了课文和例句中,学习起来毫不费力。我个人认为,一本好的自学书,关键就在于能否把那些零散的知识点串联起来,让学习者形成一个完整的知识网络。这本书在这方面做得是比较出色的,它在潜移默化中,提升了我的语言敏感度,而不是单纯地灌输规则。

评分

这本书的装帧和用纸质量虽然算不上奢华,但至少是耐用的,这点对需要反复翻阅和做笔记的我来说很重要。但我更关注的是它在不同能力层级间的过渡处理。我感觉这本书的起点设置得比较友好,对于零基础或者基础薄弱的学习者来说,它提供了稳固的基石。然而,它并没有止步于此,而是稳步地向中高级水平迈进。比如,在后面的单元中,开始引入更复杂的长难句分析和更地道的表达方式,这使得这本书具备了一定的“生长性”,意味着我可以长期使用,而不用频繁更换教材。我特别欣赏它对阅读材料的选择,很多都来源于真实的生活场景或新闻报道片段,而不是那种为了教学而生造出来的、脱离实际的例子。这种“真实感”极大地激发了我继续学下去的动力,因为它让我看到了学习英语在现实世界中的应用前景。总而言之,这是一本兼顾了广度与深度的自学良伴,值得我投入时间和精力去钻研。

评分

这本书的封面设计得相当朴实,没有太多花哨的装饰,这倒是挺符合我个人的口味。打开一看,里面的排版也显得中规中矩,字体大小适中,阅读起来还算轻松。我最看重的是内容的实用性,毕竟是自学辅导,得能真正帮到我才行。这套书的章节结构看起来梳理得比较清晰,从基础的语法点到进阶的阅读理解,都有一个循序渐进的过程。特别是对那些常考的知识点,作者似乎做了不少的标注和重点提示,这一点我很欣赏。我记得我以前用的那本教材,讲到某个语法点,往往是一带而过,但这本书里会用好几个例子来阐述,这点对打牢基础非常有帮助。而且,每一单元后面似乎都配有一些练习题,这能让我及时检验学习效果。不过,我个人更希望能在练习题旁边就给出详细的解析,这样查漏补缺会更高效一些。总的来说,这本书给我的第一印象是:内容扎实,结构合理,适合希望系统学习英语的自学者。虽然有些细节可能还有提升空间,但作为一本自学工具书,它的基础框架是十分可靠的。

评分

说实话,我一开始对这本“辅导”类的书并没有抱太大期望,毕竟市面上的资料汗牛充栋,真正能让人眼前一亮的实在不多。但翻阅这本教材时,我发现它的侧重点似乎与其他同类书籍有所不同。它没有过多地纠缠于那些过于晦涩难懂的学术理论,而是更侧重于日常交流和实际应用中的语言场景。比如,在介绍某个短语时,作者往往会给出多个不同情境下的例句,这对我这种“哑巴英语”患者来说,简直是福音。我曾经花大量时间去背诵那些孤立的单词和短语,结果一到实际应用就全忘了。而这本书的编排方式,让我感觉自己不是在“啃”教材,而是在“模仿”真实对话。另外,这本书在文化背景的融入上也做得不错,时不时穿插一些关于英美国家生活习俗的小贴士,这让学习过程不再那么枯燥乏味。它更像一个耐心的陪练,鼓励你开口说,大胆用。我特别喜欢它对于口语练习部分的建议,非常具有可操作性,不像有些书只会空喊“多开口”。

评分

从学习体验的角度来看,这本书的节奏把控得相当到位,没有那种让人喘不过气来的压迫感。我平时工作日只能利用零碎时间学习,如果一本书内容过于密集或者难度跨度太大,我很容易半途而废。这本辅导书的课程设计似乎充分考虑到了这一点,每个单元的知识点都划分得恰到好处,既保证了学习的深度,又不会让人产生畏难情绪。我试着在通勤路上阅读它的阅读材料,发现即使是那些稍微长一些的文章,作者也巧妙地设置了引导性的问题,让我能带着目标去阅读,效率自然就上来了。而且,它的练习环节设计得非常人性化,有选择题、填空题,也有需要组织语言的简答题,覆盖面比较广。我尤其喜欢它对那些“易错点”的总结,通常会用一个醒目的颜色或符号标记出来,像是一位经验丰富的老教师在身边提醒你“注意这个陷阱”。这种细致入微的关怀,是冰冷的书本中最宝贵的“温度”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有