1997年諾貝爾文學奬獲得者達裏奧·福是位全纔型藝術傢。他創作瞭五十多部諷刺劇、獨幕滑稽劇、黑色喜劇、荒誕劇,其中影響最大的是他的政治諷刺劇。
達裏奧·福始終把戲劇當作反映現實鬥爭、揭露黑暗、針砭時弊的手段,把鮮明的政治立場、熾熱的批判激情,都熔進他的創作中。
本書首次把達裏奧·福的著名代錶作品《一個無政府主義者的意外死亡》和《遭綁架的範尼尼》、《滑稽神秘劇》、《喇叭、小號和口哨》以及《高舉旗幟和中小玩偶的大啞劇》五個不同風格、特色的劇目翻譯成中文獻給喜愛戲劇藝術的中國讀者。
传说瑞典那票人马将诺贝尔文学奖颁发给达里奥福的时候,意大利学界朝野震动,大家纷纷指责,诺贝尔文学奖怎么让丫的给夺了?(这是本书前言里提到的,孟京辉戏里过场的时候小胖也说过)真他妈有辱斯文! 其实事情的经过大致是这样的:头面人物把斯文给强奸了,而后却发现竟有人...
評分达里奥.福当然是个天才、奇才。除了他,还有谁能将街头闹剧的粗俗,和蓬勃的诗意、战斗的激情一古脑地融合,弄得那么天衣无缝呢? 天才老头在79岁时宣称参加米兰市长竞选,旗号为“建设更透气的米兰”,主张修建更多的自行车道,限制汽车在城内出现。一向跟台上政治走对立面的...
評分传说瑞典那票人马将诺贝尔文学奖颁发给达里奥福的时候,意大利学界朝野震动,大家纷纷指责,诺贝尔文学奖怎么让丫的给夺了?(这是本书前言里提到的,孟京辉戏里过场的时候小胖也说过)真他妈有辱斯文! 其实事情的经过大致是这样的:头面人物把斯文给强奸了,而后却发现竟有人...
評分 評分10月13日,意大利戏剧家达里奥·福因病去世,随后不久,歌手鲍勃·迪伦获得新一届诺贝尔文学奖。作为获奖者中的两大异类,达里奥·福和鲍勃·迪伦分别以演员和歌手的身份为世人所熟知,在似曾相识的争议声中,评委们似乎在用他们独有的方式,隐秘地完成他们心中有关文学...
太繞,不知是翻譯的問題還是其他的問題。
评分這戲本我讀得比較快 但是還是莎士比亞的英式古典我比較欣賞 順便說一句今天下午準備用van gogh的一套茶具自己煮紅茶~波醬sama賽高爹死!
评分太繞,不知是翻譯的問題還是其他的問題。
评分意大利的戲劇傳統~
评分【2016.4.3~2018.4.4】達裏奧·福用布萊希特的間離方法把鬧劇和荒誕風格調和成一颱高昂飛揚的戲劇。每部戲皆有所刺,指嚮政治、宗教、混亂的世界。作者不注重刻畫人物,把全部精力都聚集在荒謬的陰謀、誇張的反轉和傳統喜劇的幽默上。大膽的使用玩偶、移動的窗戶等道具,舞颱提示語含混不清,使得劇作者和劇中敘述者的身份極易發生混淆,在閱讀文本的層麵來說容易給讀者造成睏擾。《被綁架的範範尼》:政客與綁架,整部劇喧囂吵嚷,最後用夢境的覺醒把作品拉迴到地麵,福不會讓戲劇像荒誕派劇作那樣徹底放飛;《滑稽神秘劇》從愚昧的民眾角度寫耶穌受刑,整部作品的風格從喜劇劃入悲劇,氣氛漸漸凝重,以悲傷結局;《喇叭、小號和口哨》一場意外的車禍,牽引齣警察、法官等國傢機器的可笑和荒誕;《高舉旗幟和中小玩偶的大啞劇》福明
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有