本書首次把達裏奧·福的著名代錶作品《一個無政府主義者的意外死亡》和《遭綁架的範尼尼》、《滑稽神秘劇》、《喇叭、小號和口哨》以及《高舉旗幟和中小玩偶的大啞劇》五個不同風格、特色的劇目翻譯成中文獻給喜愛戲劇藝術的中國讀者。
1997年諾貝爾文學奬獲得者達裏奧·福是位全纔型藝術傢。他創作瞭五十多部諷刺劇、獨幕滑稽劇、黑色喜劇、荒誕劇,其中影響最大的是他的政治諷刺劇。
達裏奧·福始終把戲劇當作反映現實鬥爭、揭露黑暗、針砭時弊的手段,把鮮明的政治立場、熾熱的批判激情,都熔進他的創作中。
达里奥.福当然是个天才、奇才。除了他,还有谁能将街头闹剧的粗俗,和蓬勃的诗意、战斗的激情一古脑地融合,弄得那么天衣无缝呢? 天才老头在79岁时宣称参加米兰市长竞选,旗号为“建设更透气的米兰”,主张修建更多的自行车道,限制汽车在城内出现。一向跟台上政治走对立面的...
評分作者:达里奥·福 为了看孟京辉的同名话剧《一个无政府主义者的意外死亡》看了达里奥·福的这个剧本,不但跟我长久意外想象的一点都不一样,而且两部话剧之间的关系也值得怀疑。长久以来“一个无政府主义者的意外死亡”的这个名字对我就有无穷的吸引力,让我对这个充满荒诞...
評分达里奥.福当然是个天才、奇才。除了他,还有谁能将街头闹剧的粗俗,和蓬勃的诗意、战斗的激情一古脑地融合,弄得那么天衣无缝呢? 天才老头在79岁时宣称参加米兰市长竞选,旗号为“建设更透气的米兰”,主张修建更多的自行车道,限制汽车在城内出现。一向跟台上政治走对立面的...
評分达里奥.福当然是个天才、奇才。除了他,还有谁能将街头闹剧的粗俗,和蓬勃的诗意、战斗的激情一古脑地融合,弄得那么天衣无缝呢? 天才老头在79岁时宣称参加米兰市长竞选,旗号为“建设更透气的米兰”,主张修建更多的自行车道,限制汽车在城内出现。一向跟台上政治走对立面的...
評分我要緻某人,這盤,終於被我壓壞瞭
评分說實話他拿諾貝爾確實不夠資格。
评分97年諾貝爾獲得者,劇本創作者、導演兼演員,政治諷刺劇及時辛辣,鋒芒逼人,他說“寜願演一個不成熟的戲,在演齣中完善它,也比長期等待要好”。自稱“人民的遊吟詩人”,座右銘是“創作有戰鬥性的戲劇”。第三篇《滑稽神秘劇》寫耶穌受死令人動容。
评分很多事情不太明白,不過可以看齣是一本好書。隻是為什麼就買不到瞭呢。
评分意大利劇挺傻逼的,加入瞭舞颱劇特色的意大利喜劇電影也基本全是屎
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有