最近读了《中华戏曲》(第二十辑),中有翁敏华《蛇变人还是人变蛇——中日传统演剧比较一题》,比较《白蛇传》和日本能剧《道城寺》。分析结论皆可观,我不能同意的只有一条:民间大众对《白蛇传》的喜闻乐见,是因为它歌颂了爱情自由、婚姻自由;古代中国“女人祸水”观念弱...
评分最近读了《中华戏曲》(第二十辑),中有翁敏华《蛇变人还是人变蛇——中日传统演剧比较一题》,比较《白蛇传》和日本能剧《道城寺》。分析结论皆可观,我不能同意的只有一条:民间大众对《白蛇传》的喜闻乐见,是因为它歌颂了爱情自由、婚姻自由;古代中国“女人祸水”观念弱...
评分最近读了《中华戏曲》(第二十辑),中有翁敏华《蛇变人还是人变蛇——中日传统演剧比较一题》,比较《白蛇传》和日本能剧《道城寺》。分析结论皆可观,我不能同意的只有一条:民间大众对《白蛇传》的喜闻乐见,是因为它歌颂了爱情自由、婚姻自由;古代中国“女人祸水”观念弱...
评分最近读了《中华戏曲》(第二十辑),中有翁敏华《蛇变人还是人变蛇——中日传统演剧比较一题》,比较《白蛇传》和日本能剧《道城寺》。分析结论皆可观,我不能同意的只有一条:民间大众对《白蛇传》的喜闻乐见,是因为它歌颂了爱情自由、婚姻自由;古代中国“女人祸水”观念弱...
评分最近读了《中华戏曲》(第二十辑),中有翁敏华《蛇变人还是人变蛇——中日传统演剧比较一题》,比较《白蛇传》和日本能剧《道城寺》。分析结论皆可观,我不能同意的只有一条:民间大众对《白蛇传》的喜闻乐见,是因为它歌颂了爱情自由、婚姻自由;古代中国“女人祸水”观念弱...
这本书的结构安排也显得非常零散和不连贯,整体阅读体验非常碎片化,缺乏一条清晰的主线来引导读者。它更像是把不同时期、不同领域的戏曲资料不加筛选地堆砌在一起,章节之间的过渡生硬得让人措手不及。上一页还在分析某位清代戏班老板的财务记录,下一页突然就跳到了对某个现代戏曲教育机构的未来展望。这种跳跃性极强的编排方式,让读者很难建立起对中华戏曲发展脉络的整体认知。我期待的是一本能够讲述“时间的故事”的书,从源头到高峰,再到当下的困境与创新,用一个宏大的叙事框架把那些零散的珍贵片段串联起来。这本书没有给我这种“全局观”,它更像是一本不带索引的工具书,你只能在需要某个特定知识点时,去里面碰碰运气,而不是把它当作一本可以从头读到尾、层层递进的文化读物来细细品味。因此,它更偏向于资料汇编,而非一本真正的“导读”或“赏析之作”。
评分这本书的装帧和印刷质量简直让人不敢恭维,这根本不是一本面向读者的普及读物,更像是某个内部资料的翻印件。纸张泛黄,字迹边缘都有轻微的重影,有些图片更是模糊得像用早期的传真机复印出来的,完全看不清脸谱的细节或者服装上的纹饰。我费了好大力气才勉强辨认出一些图注,但很多关键的插图——比如某个高难度身段的分解图——都因为分辨率太低而失去了参考价值。我原本期待的是能够通过精美的图文,直观地感受戏曲艺术的魅力,想象台上演员的精湛技艺。但这本书提供的视觉体验却是灾难性的,它非但没有增加我对戏曲的理解,反而因为这些粗糙的复制品,让我对那些曾经辉煌的舞台艺术产生了距离感。这让人不禁怀疑,出版方是否对“戏曲文化传承”这件事抱有足够的敬畏之心。毕竟,如果连载体本身都如此敷衍,那么所承载的内容,即便再珍贵,也难以被现代读者有效接收和欣赏。
评分我买这本书,是冲着“中华戏曲”这四个字来的,以为能看到京剧、昆曲、越剧、川剧这些大块头的精彩对决或者某个剧种的巅峰之作的深度剖析。结果,翻开之后,我发现这本书的重点似乎完全跑偏了。它更像是一本地方戏曲的“普查报告”,里面收录了大量我闻所未闻的小剧种的剧目单和演员介绍。比如,有一章专门介绍了一种流行于长江三角洲某个小镇的“滩簧”,篇幅竟然比介绍京剧的篇幅还多。这本身无可厚非,戏曲百花园当然应该百花齐放,但问题是,作为普通读者,我希望看到的“中华戏曲”是一个更具代表性、更能体现主流艺术成就的集合。这本书的叙事方式是极其平铺直叙的,缺乏必要的艺术提炼和情感引导。它罗列了大量的资料,像是把一个巨大的数据库直接倾倒在了纸面上,没有进行任何有效的梳理和重点突出。阅读体验就像是走在一条信息量爆炸的岔路口,每条小路都通向一个我并不认识的戏名,让人感到疲惫而非享受。如果想了解戏曲的“精髓”,这本书显然不是一个好的切入点,它更适合专业做田野调查的学者去参考。
评分坦白讲,这本书的文字风格极其晦涩,充满了陈旧的学术腔调,完全没有与时俱进地采用更易于现代人理解的表达方式来阐述戏曲的精髓。它似乎假定所有的读者都拥有一个戏曲史博士的背景知识。比如,书中在讨论某个唱腔的流变时,会频繁使用“婉转相承”、“正宫余韵”这类词汇,但对这些概念的解释却寥寥数语,仿佛这些术语本身就具有普世的认知度。我希望能读到一些关于戏曲如何与社会变迁相结合的叙事,比如,在特定历史时期,戏曲是如何反映民生疾苦、寄托百姓希望的。这本书里有历史背景的描述,但这些描述是极其客观和冷峻的,完全没有将艺术家的个人命运与时代洪流联系起来。它像一本被封存起来的档案,虽然保存了信息,却失去了温度,让人无法产生情感上的共鸣。读完后,我感觉自己接收了一堆知识点,但“戏曲”这个概念对我而言,依然停留在一种抽象的符号层面,而不是一种鲜活的艺术体验。
评分这本《中华戏曲(23)》的影印本,真是让我这个老戏迷翻了个底朝天,但说实话,比起我期待的那些“台柱子”的精彩瞬间,它更像是一部扎实的学术文献集。我本来盼着能看到一些像梅兰芳大师那样的传奇人物在舞台上“一颦一笑皆是戏”的瞬间特写,或者是一些流派的绝活儿在不同历史时期的传承脉络分析。然而,书里更多的是对某个特定剧目在某个小地方、某个小团体的演出文本考据,以及大量繁复的行头、脸谱的图解说明。比如,光是研究一个“生角儿”在不同剧种中的水袖处理方式,就用了好几页篇幅,配着密密麻麻的注释,看得我这个外行人有点摸不着头脑,更别提那些关于声腔板式的专业术语,简直是高悬在我的理解之上。我更想知道的是,在那个物资匮乏的年代,台上那些咿呀婉转的唱腔是如何直击人心,让台下的观众热泪盈眶的。这本书似乎更侧重于“如何做戏”的机械步骤和历史备案,而不是“如何动人”的艺术感染力。对于想快速领略中华戏曲魅力的新手来说,这本书的门槛实在太高了,它需要你本身就对戏曲有相当的了解,才能从这些冰冷的资料中挖掘出鲜活的生命力。我更希望看到的是对那个黄金时代幕布拉开瞬间的激情描绘,而不是这些被层层解构的舞台元素。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有