图书标签: 朱生豪 情书 书信 纸质时代的爱情 爱情 朱生豪情书 书信集 中国文学
发表于2024-12-23
朱生豪情书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书将全部书信分成1933年到1934年、1935年暑期以前、1935年暑期以后、1936年暑期以前、1936年暑期以后到1937年五部分,以及附录“1943年春一封未寄出的信”。
朱生豪(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。父母早丧,中学时即显示出卓越的中英文才华。1929年就读于之江大学,在大学的最后一年认识了宋清如,两人因志趣相投,相知相许。1933年毕业后,与宋清如开始了近十年的通信和苦恋。1936年开始翻译莎士比亚戏剧,因战乱而历经磨难。1942年结婚后,在极其艰苦的条件下坚持译莎事业,终于1944年末因贫病交迫,撒手人寰。朱生豪和宋清如的伟大爱情促成他们替中国近百年来翻译界完成了一件最艰巨的工程。
宋清如(1911~1997),江苏常熟(今属张家港)人。1932年进之江大学,1933年起即常在《现代》等多种文学刊物发表诗作,被誉为有“不下于冰心女士之才能”的女诗人。因为对于诗歌的共同爱好和朱生豪结为伴侣,并携手进入莎士比亚的世界,对朱生豪的译莎事业起了重要的支持作用。一生从事教育工作。桃李满天下,深受学生敬爱。
忘记标注了...大半夜看得血糖飙高,那种“希望你好、哪怕好到光芒盖过我,我也在角落看你,为你高兴”的爱
评分话唠碎碎念+给清如先生起各种名字+信虽不长总是到处是甜蜜+时不时耍个小脾气……
评分情书本身写得……虽然一直表着爱意可是分明又是看不起女人的,这样居然真把对方打动了也不知道宋清如怎么想的。可是文中的二十多岁的苦闷、无聊,对前途的一无所知可真是很亲切呀。
评分不愧是能翻译莎士比亚的男人
评分信任先生的译文,即使到入大学那年读过tempest原著之后亦如是。先生果然是天才一流的人物,人说百年之内无更好的莎翁译本,信然。情书里写满了我待你好你待我好。其实肉麻得过分了,居然也会于心戚戚。
59页抄录的是莎士比亚十四行诗第97首。从注释看,不知是编者还是译者(黄福海)居然认为是朱生豪自己写的。译者指出两处错误(第五行朱把time写成 times,第九行issue写成了issued),英文水平之高,吾等只能望洋兴叹,但是,看到诗体应该自然而然就联想到出处吧。 另,第十二...
评分 评分除非我们在自己心理的矛盾下挣扎着找不到出路,外观的环境未必能给我们的灵魂以任何的桎梏。 弱者自杀,更弱者笑自杀者为弱者。 寄给你全宇宙的爱和自太古至永劫的思念。 为了你,我也有走向光明的热望,世界不会于我太寂寞。 如果我是真心的喜爱你,我没有不该待你太好的理...
评分这个星期以来一直生病,日子过得格外快,也格外糊涂。一天与一天之间没有了差别,只是太阳升起来,又落下去,下过两天雨,又放了晴。每天储蓄着一点低烧,眼前所见都是模糊的,不能在电脑前坐下来,看书也觉得头晕,简直什么事情都做不了。在这种无措的空白之中,忽然想到取出...
评分我记起——/一个清晨的竹林下,/一缕青烟在缭绕.我记起——/一个浅灰色的梦里,/一声孤雁的长鸣……——宋清如《有忆》淡淡的身影,淡淡的脸容,淡淡的话语,还有背后淡淡的故事。“你悄悄地来又悄悄地去了,/寂寞的路上只留下落叶的叹息。”(《假如》)宋清如遇到朱生豪不知...
朱生豪情书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024